劉榮朝
(楚雄醫(yī)藥高等??茖W(xué)校,云南 楚雄 675005)
隨著我國大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷深入,行業(yè)專門用途英語(English for Specific Purpose,ESP)教學(xué)以嶄新的面貌、獨(dú)特的魅力受到外語界的廣泛關(guān)注,這標(biāo)志著我國外語教學(xué)已進(jìn)入到“服務(wù)行業(yè),注重內(nèi)涵建設(shè)”的重要階段。但是,與國外成熟的ESP教學(xué)相比,目前我們?nèi)匀幻媾R著“教什么?誰來教?怎么教?怎么學(xué)?”等諸多問題[1]。
(1)目前,我國高職高專醫(yī)學(xué)院校教材選用范圍較其他院校狹窄,且對(duì)相關(guān)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域教材的研究也不深入。通過英語應(yīng)用能力等級(jí)考試的學(xué)生,因后續(xù)的英語教學(xué)無法滿足其對(duì)行業(yè)英語學(xué)習(xí)的需求而感到不滿,厭學(xué)情緒較濃。
(2)深入剖析醫(yī)學(xué)行業(yè)中常用專業(yè)術(shù)語與英語語言間的聯(lián)系,了解學(xué)生對(duì)行業(yè)英語的學(xué)習(xí)熱情,分析學(xué)生對(duì)ESP學(xué)習(xí)的強(qiáng)烈需求,把醫(yī)學(xué)行業(yè)人才需要與學(xué)生學(xué)習(xí)外語的需求結(jié)合起來進(jìn)行分析,編寫適應(yīng)學(xué)生未來工作需要的英語教材成為當(dāng)務(wù)之急。
(3)醫(yī)學(xué)院校各專業(yè)間知識(shí)體系的趨同性,學(xué)生英語水平的有限性和在校學(xué)習(xí)英語時(shí)間的短暫性,決定著我國高職高專醫(yī)學(xué)行業(yè)英語教材編寫沒有必要與以英語為母語的國家一樣細(xì)分專業(yè)、涇渭分明[2]。相反,應(yīng)把基礎(chǔ)日常英語,哲理性較強(qiáng)的英語短文,難易適中的英語成語習(xí)語、名言典故和時(shí)尚話題編入教材,從聽、說、讀、寫方面強(qiáng)化學(xué)生的英語運(yùn)用能力。
(1)加拿大諾奎斯特大學(xué)(NorQuest College)提出,強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)英語而忽略專業(yè)英語,或強(qiáng)調(diào)專業(yè)英語而忽略基礎(chǔ)英語的教材是完全錯(cuò)誤的。其把醫(yī)學(xué)英語過專、過深或不顧學(xué)生日后工作領(lǐng)域?qū)嶋H語用的教材視為劣等教材。他們注重醫(yī)學(xué)生的ESP語用能力培養(yǎng),使學(xué)生普遍達(dá)到行業(yè)要求,順利適應(yīng)日益變化的工作環(huán)境,提高崗位適應(yīng)能力,實(shí)現(xiàn)英語“學(xué)”與“用”的“零距離”。在加拿大,??漆t(yī)學(xué)英語教材均由醫(yī)學(xué)類專科學(xué)校的臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)一線教師編寫,他們常常應(yīng)用許多現(xiàn)行英語教材內(nèi)容與醫(yī)學(xué)類學(xué)生就業(yè)“工作坊”相吻合的材料,大量汲取醫(yī)學(xué)用語中的疾病、藥物以及儀器設(shè)備等常用詞匯,使教材內(nèi)容與醫(yī)學(xué)相關(guān)情景相匹配。
(2)美國教育專家認(rèn)為,好的醫(yī)學(xué)英語教材可以幫助教師提高駕馭教學(xué)的能力,吸引學(xué)生的注意力,滿足他們從一種語言視角來探究其行業(yè)問題的需要,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生感到學(xué)好英語不僅是一種樂趣,而且也是他們學(xué)好行業(yè)知識(shí)與實(shí)現(xiàn)就業(yè)的“助推器”[3]。教學(xué)必須從醫(yī)學(xué)生的基礎(chǔ)和實(shí)際需要出發(fā),與行業(yè)知識(shí)相融合,以豐富的“工作坊”模式代替過于單一的教學(xué)模式,內(nèi)容上避免純語言學(xué)習(xí)的機(jī)械性和枯燥性,以增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。行業(yè)知識(shí)與英語語言知識(shí)的交叉,能讓學(xué)生從英語中學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),從專業(yè)中回顧英語知識(shí),實(shí)現(xiàn)跨學(xué)科遷移學(xué)習(xí)。
我校通過對(duì)省“十二五”規(guī)劃教材《創(chuàng)新醫(yī)學(xué)英語》系列E S P教材編寫及使用一輪后的比較研究得出:理想的高職高專醫(yī)學(xué)英語教材應(yīng)重視語言基本功的訓(xùn)練,突出語言運(yùn)用能力的培養(yǎng),符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律,具有自身獨(dú)有的創(chuàng)新特色,把日常英語與專業(yè)英語結(jié)合起來,為學(xué)生后續(xù)發(fā)展和就業(yè)提供必要支撐。筆者認(rèn)為,教材編寫應(yīng)避免現(xiàn)行高職高專醫(yī)學(xué)英語教材中的不足,注意如下特性。
以高職高專醫(yī)學(xué)院校培養(yǎng)技能應(yīng)用型人才為主線,以滿足學(xué)生的就業(yè)為導(dǎo)向,結(jié)合??朴⒄Z教學(xué)特點(diǎn)和需要,按“詞句段篇本”(以小見大)的設(shè)計(jì)順序,循序漸進(jìn)地編排。不依賴、套用以學(xué)術(shù)研究型、學(xué)術(shù)應(yīng)用型為主的教材編排體系和按“本篇段句詞”(以大見?。轫樞虻木幣朋w系。
教材編寫需要從思想體系、邏輯結(jié)構(gòu)、內(nèi)容布局各方面實(shí)現(xiàn)一體化,單元模塊齊備,從聽、說、讀、寫各個(gè)要素強(qiáng)化專業(yè)英語與日常基礎(chǔ)用語學(xué)習(xí),減輕教學(xué)負(fù)擔(dān)。所以,教材編寫在短文構(gòu)思、練習(xí)設(shè)計(jì)中,對(duì)成語、習(xí)語、名言、典故、時(shí)尚用語均應(yīng)有一定比例的安排,以滿足學(xué)生適應(yīng)外企工作、到國外就業(yè)的需要。
編寫設(shè)計(jì)上,除滿足學(xué)生專業(yè)英語學(xué)習(xí)外,也要適宜學(xué)生應(yīng)付各種英語等級(jí)考試。在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、編排體系上既兼顧語法體系,又顧及交際功能,有效避免知道語法,“會(huì)讀、寫”,但“不善聽、說”的口語交際弊端。教材需以不同主題貫穿各個(gè)單元,各單元內(nèi)容上應(yīng)包括“行業(yè)、基礎(chǔ)兼顧的雙重設(shè)計(jì)”和“語法、交際同行的雙向選擇”功能,同一單元應(yīng)分兩個(gè)相關(guān)而不完全相同的主題,以方便教學(xué)選擇,具有較強(qiáng)的靈活性。
總之,為避免強(qiáng)調(diào)專業(yè)性而產(chǎn)生的“單調(diào)性”與“刻板性”應(yīng)利用醫(yī)學(xué)有趣的情節(jié)、幽默的科學(xué)故事,有效防止學(xué)生強(qiáng)化醫(yī)學(xué)用語而弱化基礎(chǔ)性的日常用語,或具備較強(qiáng)的基礎(chǔ)性的日常用語而缺乏醫(yī)學(xué)用語能力。同時(shí),不可把??漆t(yī)學(xué)英語非常專業(yè)化地細(xì)分為護(hù)理英語、醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)英語、藥學(xué)英語、藥劑英語、解剖英語等來編寫教材,由于這些專業(yè)均具有趨同性,所以千萬不可顧此失彼。只有讓醫(yī)學(xué)生“兩手過硬”,才能使他們的學(xué)習(xí)積極性和就業(yè)自信心得到雙重增強(qiáng)。只有突破傳統(tǒng)教材編寫的瓶頸,才能為畢業(yè)生高就業(yè)率保駕護(hù)航。
[1]黃立安.大學(xué)英語教材內(nèi)容與編寫理論研究[J].中國校外教育,2007(5):38-39.
[2]蔡基剛,唐敏.新一代大學(xué)英語教材的編寫原則[J].中國大學(xué)教學(xué),2008(4):87-92.
[3]劉援.體驗(yàn)式外語教學(xué)的實(shí)踐與理論探索[J].中國外語:中英文版,2011(5):57-64.
[4]劉榮朝.創(chuàng)新醫(yī)學(xué)英語[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2011.