亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語負遷移與大學(xué)英語語法教學(xué)

        2012-12-31 00:00:00強亞麗
        教育界·上旬 2012年7期

        【摘 要】漢語作為母語難免對英語語法學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。許多英語語法錯誤都是因為漢語的負遷移所致,在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)正確引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語語法。

        【關(guān)鍵詞】漢語負遷移 英語語法錯誤 英語語法教學(xué)

        一、 語言遷移的本質(zhì)及其理論

        語言遷移(language transfer)是指在第二語言學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者在使用第二語言時,借助于母語的發(fā)音、詞義、結(jié)構(gòu)規(guī)則或習(xí)慣來表達思想這樣一種現(xiàn)象。任何有意義的學(xué)習(xí)都是在原有學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上進行的,有意義的學(xué)習(xí)中一定有遷移。中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語,不能不受來自漢語的影響。因為漢語作為原有的經(jīng)驗,是新的語言學(xué)習(xí)的一種認知上的準備,不可避免地參與到新的語言學(xué)習(xí)中。無論語間遷移,還是語內(nèi)遷移,都存在著正負兩種同化性遷移。而漢語向英語各個層面上的正負遷移更是為人們所熟知。正遷移(positive transfer)是指如果母語的語言規(guī)則和外語是一致的,那么母語的規(guī)則遷移會對目標(biāo)語有積極的影響,也叫助長性遷移 ,即一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)的促進作用。負遷移(negative transfer)則是指如果母語的語言規(guī)則不符合外語的習(xí)慣,對外語學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極影響,也叫抑制性遷移,即一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)產(chǎn)生阻礙作用。如掌握了漢語語法,在學(xué)英語語法時,總是出現(xiàn)用漢語語法去套英語語法,如,“他每天都學(xué)習(xí)英語”說成英語“He every day study English.”再如,漢語中“好好學(xué)習(xí),天天向上”英語經(jīng)常說成“Good good study, day day up.”等都屬負遷移。

        外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語的時候會習(xí)慣性的把母語語言習(xí)慣強加于外語上,于是母語的負遷移現(xiàn)象便層出不窮。這些負遷移現(xiàn)象通常表現(xiàn)在文化因素、語音、詞匯和語法等方面。漢語作為母語,對于中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的干擾是多方面的,涉及語音、語義、句法結(jié)構(gòu)等各個層面,在語法方面的表現(xiàn)尤為突出。受母語負遷移影響,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中較多側(cè)重于詞法和句法的學(xué)習(xí)和使用,而缺少對語法整體結(jié)構(gòu)的認識和理解。

        在英語教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生掌握不了句子的主要意思和分句本身所存在的邏輯關(guān)系,導(dǎo)致其主次不分;漢語中很少使用被動語態(tài),且被動句中通常含有被動標(biāo)志詞如“被”“由”等,而英語中被動語態(tài)的使用十分普遍,且被動意義有時是單純的通過句子的形式所表現(xiàn)出來的;英語中用“it ”做形式主語是一個非常普遍的句型,而漢語中則缺少這一現(xiàn)象。這些語法錯誤都是因為漢語的影響即漢語的負遷移所導(dǎo)致的。

        漢語對英語語法學(xué)習(xí)負遷移主要包括:名詞、主謂一致、代詞、介詞、時態(tài)、被動語態(tài)等幾個方面。為了進一步了解大學(xué)生因漢語負遷移所產(chǎn)生的語法錯誤的具體表現(xiàn)及出錯原因,筆者又對每一種語法錯誤進行了分析,下面是分類后的一些典型的語法錯誤及可能的原因分析:

        漢語中對代詞的使用很簡單,主格和賓格一樣,所屬格在詞尾直接加一個“的”就可以實現(xiàn),名詞性物主代詞和形容詞性物主代詞一樣,反身代詞也是通過在詞尾加“自己”就可以實現(xiàn);而英語中每一種格對應(yīng)著不同的形式。

        在形容詞和副詞比較級的使用方面,漢語和英語之間也存在著一定的差異:漢語是通過在某個形容詞前面加個“更”字來實現(xiàn),而英語則是通過對形容詞本身變形來實現(xiàn),而且形容詞變比較級也有幾種不同形式。

        至于主謂一致,英語和漢語之間存在著很大的差異,漢語可以說,我是一個學(xué)生,你是一個學(xué)生,他也是,但英語必須用不同的be動詞形式。換句話說,漢語中主謂一致并不影響語言的表達形式,而英語中主語的變化則會導(dǎo)致謂語形式的變化。

        動詞時態(tài)方面,漢語對時態(tài)的表現(xiàn)形式并無嚴格的格式限制,如:昨天當(dāng)他到達車站的時候,火車已經(jīng)開走了。但在英語中對時態(tài)的表示有嚴格的格式要求,此句從句須用一般現(xiàn)在時,主句用過去完成時。

        二、大學(xué)英語語法教學(xué)的現(xiàn)狀

        隨著大學(xué)英語改革的不斷深入,各類高校英語教材在內(nèi)容上也隨之發(fā)生了變化,由原來以體現(xiàn)語言知識為編寫宗旨轉(zhuǎn)向了現(xiàn)在以提高學(xué)生聽說技能為主。在英語課堂上教師越來越多的使用交際教學(xué)法和聽說教學(xué)法激發(fā)學(xué)生開口說英語的興趣,這就阻礙了以語法知識為中心的語法翻譯教學(xué)法的實施,很大程度上削弱了語法教學(xué)。交際法和聽說法的使用大大提高了學(xué)生口語表達能力,但是在進行語言交流的過程中很多學(xué)生卻不能準確表達自己的思想,這是因為大學(xué)英語對學(xué)生的詞匯量和信息量有很高的要求,只注重聽說訓(xùn)練,忽視語言點(詞匯、語法)的教學(xué)不能很好地牢固學(xué)生英語基礎(chǔ)。

        并且據(jù)不完全統(tǒng)計:大約80%的大學(xué)生坦言其英語考試成績不理想,主要是由于句法結(jié)構(gòu)的概念模糊再加上詞匯量少,到考試時一遇到閱讀、詞匯、語法、翻譯或?qū)懽鲿r就會方寸大亂。在推進大學(xué)英語教學(xué)改革的今天,我們強調(diào)的提高學(xué)生的英語運用能力便只能是空中樓閣。因此“還語法教學(xué)本來面目”“讓語法教學(xué)重返課堂”的呼聲在英語教學(xué)上越來越強烈。

        三、避免漢語語法負遷移,加強英語語法學(xué)習(xí)的主要策略

        (一)中英文語法對比法

        由于中英文的語法結(jié)構(gòu)在某些地方的相似和不同之處比較多,教師應(yīng)時常對中英文的語法表達進行對比以進一步加深學(xué)生的理解,即促進漢語語法正遷移, 減少負遷移。教師講解語法不一定非得把一個問題的所有方面都講全講細,相反要盡可能用簡潔清楚的語言,使學(xué)生容易理解、消化、記憶和運用。語法講解應(yīng)該用學(xué)習(xí)者的母語,有些人反對英語教學(xué)中使用漢語,筆者卻認為用漢語給學(xué)生講授語法能起到事半功倍的效果。

        (二)語法與詞匯揉和法

        把語法與詞匯揉和在一起,學(xué)習(xí)語法以動詞為綱。張道真(1995)說:“有人把語法比作樹干,詞匯可說是枝葉。根深葉茂才能長成大樹?!?筆者在多年的教學(xué)實踐中深深感到語法和詞匯密不可分??梢哉f幾乎每個詞匯中都有語法問題,語法體現(xiàn)在整個詞匯之中。因此不要把語法作為一種孤立的知識來傳授,孤立學(xué)習(xí)語法不可能真正掌握語法。干巴巴的講語法不會激起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,語法要在活生生的語言中體現(xiàn)才能富于時代氣息,語法和詞匯是血肉關(guān)系。

        (三)創(chuàng)造情境教學(xué),提高語篇情景意識

        教師在英語語法教學(xué)中應(yīng)堅持“優(yōu)化而不是淡化語法教學(xué)”的原則。目前較為廣泛應(yīng)用的兩類語法課堂教學(xué)模式是演繹語法教學(xué)模式和歸納法語法模式。除此之外,還應(yīng)創(chuàng)設(shè)趣味性強、貼近學(xué)生生活、適合目標(biāo)語的語境,讓學(xué)生在語境中探索語法規(guī)律,運用語法規(guī)則,內(nèi)化語法知識,真正提高語言運用能力。情景教學(xué)法還意味著教師應(yīng)為學(xué)生學(xué)習(xí)語法創(chuàng)造語篇情景。教師應(yīng)當(dāng)在語篇層面進行語法教學(xué),幫助學(xué)生樹立單句是語篇有機組成部分的觀念,培養(yǎng)學(xué)生把單句放入語篇中來選用適合語境的語法形式的意識,并引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注語境如何決定語言形式的選擇。

        四、對今后大學(xué)英語語法教學(xué)的思考

        通過上面的分析我們可以發(fā)現(xiàn),本研究中出現(xiàn)的語法錯誤大多是漢語負遷移導(dǎo)致,這種錯誤如果不經(jīng)過教師的指引和一些教學(xué)策略的幫助,學(xué)生很難通過自己改正這些錯誤。本研究使筆者得到以下啟示:在大學(xué)英語的教學(xué)過程中,教師應(yīng)該首先讓學(xué)生認識到存在于英語語法和漢語語法之間的不同點,意識到漢語對英語學(xué)習(xí)所存在的干擾,并努力找出解決辦法來消除和避免因漢語負遷移所導(dǎo)致的英語語法錯誤。

        【參考文獻】

        [1]甘利. 母語負遷移問題與英語語法教學(xué)[J]. 山東外語教學(xué),2004(4):28-30.

        [2]王薔. 英語教學(xué)法教程,A Course in English Language Teaching. 高等教育出版社,2000.

        [3]鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化 [M ]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1989.

        [4]黃和斌. 認知試英語語法教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2002(2).

        [5]Jeremy Harmar:How to teach English. 外語教學(xué)與研究出版社,1998.

        [6]張道真. 實用英語語法[M]. 外語教學(xué)與研究出版社,1995.

        久久91精品国产91久久麻豆| 女优视频一区二区三区在线观看| 一区二区三无码| 国产一区精品二区三区四区| 日韩精品人妻久久久一二三| 国产网红主播无码精品| 日韩精品成人一区二区三区| 免费大学生国产在线观看p | 人妻少妇激情久久综合| 一区二区三区人妻少妇| 久激情内射婷内射蜜桃| 国产欧美日韩网站| 91精品啪在线观看国产色| 天堂av在线美女免费| 草草浮力地址线路①屁屁影院| 国产精品亚洲专区无码web| 久久五月精品中文字幕| 精品人妻一区二区三区久久| 玩弄放荡人妻少妇系列视频| 在线观看视频一区| 午夜一区二区在线视频| 日本亚洲国产精品久久| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 亚洲国产av精品一区二| 成人日韩熟女高清视频一区| 久青草久青草视频在线观看| 精品综合久久久久久8888| 亚洲国产综合精品一区| 日本天堂免费观看| 久久久久久久99精品国产片| 国产精品视频流白浆免费视频| 成人影院免费观看在线播放视频| 亚洲精品第一页在线观看| 欧美裸体xxxx极品少妇| 九九九影院| 96中文字幕一区二区| 午夜理论片yy6080私人影院| 亚洲饱满人妻视频| 亚洲麻豆av一区二区| 成年美女黄网站色大免费视频|