高 磊,胡 波,時 晨
護理專業(yè)英語教學(xué)中開展跨文化教育的實踐研究
高 磊,胡 波,時 晨
美國著名語言學(xué)家薩皮爾指出:“語言不能脫離文化而存在?!闭Z言是文化的載體,文化是通過語言得以豐富。因此,護理專業(yè)英語教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生聽、說、寫、譯能力的同時,還應(yīng)成為開展跨文化教育的載體。筆者在本院2008級護理專業(yè)英語教學(xué)中開展了跨文化教育的教學(xué)實踐,旨在探索如何發(fā)揮專業(yè)英語的優(yōu)勢,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化護理能力。
以本院2007級護理專業(yè)1班、2班學(xué)生作為研究對象,共計64人。實驗教學(xué)安排在三年級上學(xué)期進行,共計64學(xué)時,以上??茖W(xué)技術(shù)文獻出版社出版的《護理英語》作為教材,授課地點選擇在多媒體小教室。
2.1 跨文化教育的界定 1992年聯(lián)合國教科文組織主辦的國際教育大會提出的《教育對文化發(fā)展的貢獻》中對“跨文化教育”的有關(guān)界定,認為跨文化教育是對呈現(xiàn)某一文化的人類群體的受教育者進行相關(guān)于其他人類群體的文化教育活動,以引導(dǎo)受教育者獲得跨文化知識,養(yǎng)成尊重、寬容、平等、開放的跨文化態(tài)度和客觀的跨文化觀念與世界意識,并形成與有效的跨文化交往、理解、比較、參照、攝取、舍棄、合作、傳播的能力,從而通過教育層面的努力,消解跨文化沖突,建構(gòu)和諧的跨文化社會,促進整個人類的發(fā)展[1]。
2.2 開展跨文化教育的必要性 美國護理專家萊寧格博士在20世紀60年代首先提出跨文化護理的概念。該理論主要以人類文化與照顧為核心,著重探討影響人類照顧的文化因素及各種文化的照顧差異與共性,制定和實施一系列符合服務(wù)對象價值觀、信念信仰及生活方式的專業(yè)決策與行動,以支持提供有益的、有意義的和令人滿意的健康護理[2]。它是在新的醫(yī)學(xué)模式下產(chǎn)生的高層次護理,是現(xiàn)代護理發(fā)展方向。但是我國目前所培養(yǎng)的涉外護士在處于陌生與截然不同的文化環(huán)境、宗教信仰、倫理道德與醫(yī)療體系時,時常發(fā)生因文化差異而導(dǎo)致的“文化休克”現(xiàn)象;臨床護理工作中出現(xiàn)“文化強加”現(xiàn)象也時有發(fā)生,無意中產(chǎn)生很多不理解和誤會,容易引起病人的抵觸情緒,影響護患溝通,導(dǎo)致病人對護理工作的滿意度降低;而且通過對學(xué)生參加CGFNS和RN護理專業(yè)資格考試的成績分析,發(fā)現(xiàn)答題錯誤率較高的主要集中在體現(xiàn)文化差異的考題上。因此,針對在校學(xué)生的專業(yè)英語教學(xué)不能單純強調(diào)語言的工具職能,要充分利用語言的文化特性,發(fā)揮語言的跨文化教育職能,滲透跨文化知識,培養(yǎng)跨文化交際能力,提高護生包括人文修養(yǎng)、禮儀與護患溝通技巧在內(nèi)的綜合素質(zhì)。
3.1 詞匯講解中滲透文化背景 護理專業(yè)英語教學(xué)中,要深入挖掘詞匯的文化內(nèi)涵。語言是文化的載體,詞匯又是語言信息的載體。詞匯能夠反映表達不同語言所體現(xiàn)的該民族的獨特文化內(nèi)涵。對于語言的使用者來說,如果不了解詞匯的特定文化內(nèi)涵,就不可能正確的認識、理解和使用語言[3]。因此,語言層面的教學(xué)中教師務(wù)必要引導(dǎo)學(xué)生認識詞匯句法表達中的文化內(nèi)涵,例如針對“bat”一詞中西方存在很大的文化差異。西方人認為bat是邪惡的動物,常與罪惡和黑暗勢力相關(guān)聯(lián),會有as blind as a bat,have bits in the belfry(發(fā)癡)等不好的比喻;而漢語中,“蝠”與“福”同音,蝙蝠因此被視為吉祥幸福的象征,而紅蝙蝠更是代表大吉大利,因為與“洪福”諧音。理解詞匯的文化內(nèi)涵,還可以避免學(xué)生從詞匯本身做出主觀評價,出現(xiàn)誤用現(xiàn)象。例如母乳喂養(yǎng)使用“breast feeding”,提到人工喂養(yǎng)時,多數(shù)學(xué)生誤譯為“artificial feeding”,實際上人工喂養(yǎng)應(yīng)譯為“bottle feeding”。
3.2 采用“情景劇”教學(xué)模式 在護理英語教學(xué)過程中,教師要在豐富文化背景知識的同時,更新教學(xué)方法,讓學(xué)生積極參與到教學(xué)過程中來,更深層次地理解不同的文化差異。涉外護士除了需要掌握日常生活用語,還要掌握病人在診療時的護理英語口語、各種醫(yī)療器械的英文名稱和與專業(yè)相關(guān)的醫(yī)學(xué)術(shù)語[4,5]。因此,教學(xué)中開展了“情景劇”實驗教學(xué)。結(jié)合專業(yè)教師的指導(dǎo),專業(yè)英語教師提供典型病例,64人被分為16組,每4人一組。在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生以小組為單位查閱資料、編寫與設(shè)計病案情景劇,角色分配及成果展示。依據(jù)事先設(shè)計的評分標準,進行打分并納入形成性評價中。學(xué)生表現(xiàn)優(yōu)異,在設(shè)計與展現(xiàn)當中,學(xué)生對于西方的護理理念及中西方差異有了較深的理解。例如學(xué)生能夠注意到這樣的細節(jié),西方文化中“13”有著不吉祥的含義,病房和病床均不使用“13”來排序,通常以“12B”或“14A”取而代之,請客不請13人,重要活動也要避開13日。出人意料的是,學(xué)生在稱呼,打招呼等方面頻繁出錯,最初竟有Director Wang這樣的稱呼;對話的設(shè)計也常涉及隱私話題。通過自主設(shè)計,教師指導(dǎo)后,學(xué)生意識到了中西方文化差異。他們體會到了在英美等國家中,除法官、醫(yī)生、博士、教授等在姓前加頭銜外,其他均用先生、太太或小姐來稱呼;了解了西方人很強調(diào)空間領(lǐng)域感和個人秘密感,年齡、婚姻、工資等均為敏感話題。
3.3 設(shè)置醫(yī)務(wù)劇賞析課 不同文化背景下的護理存在很大的差異性。一般而言,這種差異主要是語義理解的差異、體態(tài)語言差異、環(huán)境及醫(yī)院體制的差異、宗教信仰及風(fēng)俗習(xí)慣的差異[6]。醫(yī)務(wù)劇作為影視作品,來源于生活,又能夠再現(xiàn)生活,其語言具有生動、真實而又富有變化的特點,是提高護生的跨文化交際能力的有效途徑。因此,課程設(shè)置上,在傳統(tǒng)課型的基礎(chǔ)上加開了10課時的醫(yī)務(wù)劇賞析課,以熱播的美劇醫(yī)務(wù)?。痹\室的故事,實習(xí)醫(yī)生格蕾、豪斯醫(yī)生等)為教學(xué)內(nèi)容。通過影視劇的播放,學(xué)生接觸到了鮮活的專業(yè)詞匯與使用情境,真實地體會到了中西方護理的文化差異性。授課前教師將醫(yī)務(wù)劇集進行剪輯處理,分設(shè)不同主題,包括護患關(guān)系、西方社會醫(yī)療保險制度等。在護患交流主題中,學(xué)生體會到在西方醫(yī)療保健行業(yè)中,非言語交際,即肢體語言也非常重要。病人在整個住院過程中心理始終處于脆弱且敏感的狀態(tài)中,有時候護士輕微的非故意性動作(如目光沒有直視)都可能損害護患關(guān)系。在病人信息的保密性與隱私權(quán)的主題中,學(xué)生直觀地體會到中西方差異,了解了護士在給病人做檢查時的措施和談話方式。
3.4 開展第二課堂活動 由于課時數(shù)有限,實驗教學(xué)充分發(fā)揮了第二課堂對課堂教學(xué)的補充與拓展作用,充分調(diào)動了學(xué)生的主體性,在護理專業(yè)教研室的協(xié)助下,主要開展了以下活動。①開放語音室,強化課外自主學(xué)習(xí):語音室安裝了全數(shù)字化的語言實驗室系統(tǒng),課堂教學(xué)內(nèi)容與醫(yī)務(wù)劇欣賞內(nèi)容以及其他涉及文化類的補充資料均存放于系統(tǒng)下的資料庫,學(xué)生瀏覽與使用起來非常方便。教師利用系統(tǒng)的監(jiān)控功能,監(jiān)測學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。②專家講座:分別邀請了有出國經(jīng)歷的英語教師和護理專業(yè)教師進行講座,介紹西方的風(fēng)土人情和中西護理理念的差異。③英語角:每周明晰英語角的討論主題,配合課堂教學(xué)內(nèi)容設(shè)置討論主題。④病案情景劇比賽:在課堂教學(xué)的基礎(chǔ)上開展了病案情景劇比賽,主要由學(xué)生自行組織,教師配合和指導(dǎo),比賽評出了最佳表演獎、最佳劇本獎、最佳導(dǎo)演獎等。
學(xué)期末進行問卷調(diào)查,發(fā)放64份,回收有效問卷64份。問卷分為兩部分,包括護生對專業(yè)英語的認可情況與護生對專業(yè)英語教學(xué)中的跨文化教育培養(yǎng)方案的滿意度。在對問卷第一部分進行統(tǒng)計的基礎(chǔ)上,結(jié)合2008年、2009年的歷史數(shù)據(jù),做了縱向比較(見表1、表2)。
表1 護生對專業(yè)英語教學(xué)的認可情況 %
表2 對專業(yè)英語中跨文化教育培養(yǎng)方案的滿意度(n=64) %
5.1 護生對專業(yè)英語教學(xué)中實行跨文化教育及目前的培養(yǎng)方案是認可的 表1可見,2010年護生對專業(yè)英語的認可情況較2008年與2009年均高出5個百分點以上;表2可見,學(xué)生的滿意度除對第二課堂活動的組織外均達到90%以上,說明學(xué)生對跨文化教育及培養(yǎng)方案是認可的。與學(xué)生的訪談中,也表示目前的專業(yè)英語教學(xué)能調(diào)動其主觀能動性,能拓寬其專業(yè)視野,能使他們在深刻體會到專業(yè)英語的工具性的同時,認識到中西方文化差異與護理理念差異對他們未來職業(yè)發(fā)展的重要性,更加明晰了專業(yè)英語學(xué)習(xí)的目標。
5.2 護生對“情景劇”的授課模式還需要適應(yīng)過程 表2可見,學(xué)生對“情景劇”模式普遍接受,但結(jié)合訪談結(jié)果及教師的教學(xué)觀察,在這種新的教學(xué)模式下,學(xué)生的課堂融入程度不足,部分學(xué)生甚至表現(xiàn)出被動情緒。究其原因:長期以來學(xué)生已經(jīng)適應(yīng)了“四、六級考試”指揮棒下的灌輸式的基礎(chǔ)英語教學(xué),因此專業(yè)英語教學(xué)中,病案內(nèi)容的選擇、資料提供及授課具體步驟均要循序漸進,要給學(xué)生一個適應(yīng)過程。只有讓學(xué)生認識到自身的“主體”地位、“情景劇”授課模式的優(yōu)勢,才能充分發(fā)揮其參與的積極性,學(xué)生也才能對跨文化教育內(nèi)容有更深刻的體會。
5.3 考核方式還有待進一步細化 實驗教學(xué)中,考核采用形成性評價與終結(jié)性評價相結(jié)合的方式,但就形成性評價比例及評分方式還需完善設(shè)計。表2可見,“平時成績考核”一項中,學(xué)生持非常滿意態(tài)度的僅占50.0%。結(jié)合訪談結(jié)果來看,問題集中在“第二課堂”的考核評價上,學(xué)生認為考核成績不夠客觀。學(xué)生對“第二課堂”的內(nèi)容安排普遍認可,但從活動的組織來看,學(xué)生并不是很滿意,提出存在費時低效的問題,影響到學(xué)生對活動的參與,影響到了成績。如何完善評價方式,充分發(fā)揮評價的激勵與監(jiān)督作用,同時充分發(fā)揮“第二課堂”對課堂教學(xué)的補充和拓展作用,將是下一步的研究重點。
為給學(xué)生提供一個更廣闊的就業(yè)空間,醫(yī)學(xué)院校必須注重學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)。此次教學(xué)實踐取得了一定的成效,說明護理專業(yè)英語教學(xué)可以成為跨文化教育的有效載體,成為護生跨文化護理能力培養(yǎng)體系的重要組成部分之一。
[1] 李鴻艷.以護理專業(yè)英語或雙語教學(xué)為依托開展跨文化教育的思考[J].護理研究,2007,23(11A):2903-2904.
[2] 蔣曉蓮.跨文化護理理論及其在護理實踐中的應(yīng)用[J].繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2006,20(29):8-12.
[3] 時晨,張淑玲,高磊.淺談在護理英語教學(xué)中滲透跨文化交際學(xué)[J].國際護理學(xué)雜志,2010,29(8):1238-1239.
[4] 趙巧紅.涉外護理英語教學(xué)的探索與實踐[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2010,5(3):145-146.
[5] 牛筱婷,劉玉強,簡雅娟.激勵措施應(yīng)用于涉外護理專業(yè)英語情景教學(xué)[J].護理研究,2010,24(8A):2049-2051.
[6] 樸玉粉.多元護理模式在臨床實踐中的應(yīng)用[J].中國護理管理,2008,8(10):29-31.
Study on practice of carrying out crosscultural education in English teaching in nursing profession
Gao Lei,Hu Bo,Shi Chen(Mudanjiang Medical College,Heilongjiang 157011 China)
1009-6493(2012)5B-1340-02
G642.0
C
10.3969/j.issn.1009-6493.2012.14.052
高磊,副教授,本科,單位:157011,牡丹江醫(yī)學(xué)院;胡波、時晨單位:157011,牡丹江醫(yī)學(xué)院。
2011-05-20;
2012-03-20)
(本文編輯 范秋霞)