◆孫 靜 賈宇波 莊巧莉
(浙江理工大學(xué)信息電子學(xué)院)
計算機專業(yè)英語教學(xué)模式探討
◆孫 靜 賈宇波 莊巧莉
(浙江理工大學(xué)信息電子學(xué)院)
計算機專業(yè)英語是計算機科學(xué)與技術(shù)專業(yè)的基礎(chǔ)課程,本文從教學(xué)實踐出發(fā),針對計算機專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)狀及專業(yè)英語的特點,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段、教學(xué)方式等方面提出了探索和思考。
計算機專業(yè)英語 教學(xué)內(nèi)容 教學(xué)手段
在全球化的發(fā)展背景下,新技術(shù)不斷涌現(xiàn),高校學(xué)生必須具備通過查閱英文文獻,及時把握學(xué)科前沿,快速獲取專業(yè)信息的能力。目前,大部份高校都開設(shè)了專業(yè)英語課程,但在課程的教學(xué)過程中還存在一些問題,導(dǎo)致教學(xué)效果不甚理想,主要基于以下原因:
1.學(xué)生往往對專業(yè)英語的學(xué)習(xí)目的不明確,認為只要學(xué)好基礎(chǔ)英語,沒有必要再去學(xué)習(xí)專業(yè)英語課程,從而在學(xué)習(xí)階段缺乏主觀能動性,極大地影響了教學(xué)效果,造成學(xué)生感覺學(xué)完整門課程收獲不大的負面印象。
2.教學(xué)模式單一,教學(xué)內(nèi)容比較枯燥,教師不能根據(jù)學(xué)生的實際情況,采用多樣的教學(xué)手段,大都采取教師在上面講解,學(xué)生被動聽的填鴨式教學(xué)模式,課堂學(xué)習(xí)氛圍沉悶,無法激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
3.缺乏復(fù)合型的專業(yè)英語教師隊伍,計算機專業(yè)英語課程往往由計算機專業(yè)的教師講授,盡管其有很強的專業(yè)素養(yǎng),但在語言教學(xué)經(jīng)驗方面不及英語專業(yè)教師,難將以專業(yè)課和語言課的教學(xué)方法很好地融合在一起,不利于學(xué)生對于語言知識的系統(tǒng)把握。
計算機專業(yè)英語的特點是專業(yè)詞匯多,內(nèi)容涵蓋計算機技術(shù)各個領(lǐng)域,發(fā)展更新快,因此,教學(xué)內(nèi)容的選擇十分重要。當(dāng)前,相關(guān)的專業(yè)英語教材種類繁多,但是由于計算機專業(yè)的發(fā)展日新月異,有些教材往往內(nèi)容陳舊,體裁單一。因此我們在教材的選擇上,既要注重將英語與專業(yè)融會貫通,又要選擇與計算機發(fā)展同步的新教材。為了兼顧計算機專業(yè)各個領(lǐng)域的相關(guān)內(nèi)容,同時要求語言規(guī)范流暢,用語地道,可以使用國外原版的計算機類專業(yè)基礎(chǔ)教程作為教材,因為這類教材往往內(nèi)容涵蓋基礎(chǔ)理論、學(xué)科應(yīng)用等各個方面,有利于形成完整的知識體系。而在教材的使用上,要靈活地和創(chuàng)造性地使用教材,對于所有內(nèi)容不必面面俱到,可根據(jù)學(xué)生實際水平和教學(xué)現(xiàn)狀,有選擇地予以講授。此外,還應(yīng)有針對性地補充一些相關(guān)領(lǐng)域、不同體裁的學(xué)科前沿專業(yè)文獻,以反映計算機學(xué)科各領(lǐng)域最新研究成果,來擴大學(xué)生視野和調(diào)動學(xué)習(xí)積極性。
樹立創(chuàng)新意識,拓寬教學(xué)思路,改變傳統(tǒng)教學(xué)手段中教師“教”為主,學(xué)生被動參與的教學(xué)模式,采用傳統(tǒng)教學(xué)方式和任務(wù)驅(qū)動相結(jié)合,營造以學(xué)生為主體,學(xué)生自主學(xué)習(xí)的教學(xué)氛圍。
首先,在課堂教學(xué)過程中,認真進行教學(xué)設(shè)計,不是單純的將課堂內(nèi)容灌輸給學(xué)生,而是采用啟發(fā)式的教學(xué)手段,循序漸進,因勢利導(dǎo),采用多種途徑,引導(dǎo)和激勵學(xué)生的主動參與,培養(yǎng)學(xué)生獨立思維和探究能力。例如,在講授常用英漢互譯技巧時,先讓學(xué)生思考英漢兩種語言有哪些不同的思維方式、語言習(xí)慣和表達方式,從而引出各種翻譯技巧,以加強學(xué)生的分析、理解能力。比如對于增譯法,漢語的特點是無主句較多,而英語句子一般都要有主語,所以在翻譯漢語無主句的時候,學(xué)生就可以聯(lián)想到除了少數(shù)可用英語無主句、被動語態(tài)或“There be…”結(jié)構(gòu)來翻譯以外,一般都要根據(jù)語境補出主語,使句子完整;英漢兩種語言在名詞、代詞、連詞、介詞和冠詞的使用方法上也存在很大差別,英語中代詞使用頻率較高,凡說到人的器官和歸某人所有的或與某人有關(guān)的事物時,必須在前面加上物主代詞,因此,在漢譯英時需要增補物主代詞,而在英譯漢時又需要根據(jù)情況適當(dāng)?shù)貏h減;英語詞與詞、詞組與詞組以及句子與句子的邏輯關(guān)系一般用連詞來表示,而漢語則往往通過上下文和語序來表示這種關(guān)系,因此,在漢譯英時常常需要增補連詞。以上這些均可以先通過比較英漢語言的表達差異,然后引導(dǎo)學(xué)生,讓學(xué)生自己去得出某些規(guī)律性的翻譯技巧。
其次,采用任務(wù)驅(qū)動的教學(xué)理念。任務(wù)驅(qū)動是以具體任務(wù)為學(xué)習(xí)目標,強調(diào)通過完成任務(wù)來進行自主學(xué)習(xí)。教師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容選定題材,要求學(xué)生以分組形式,課外去查找相關(guān)主題的專業(yè)文獻,加以總結(jié),然后在課堂上組織學(xué)生用英語進行闡述,以此活躍課堂氣氛,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維,達到對學(xué)生實際應(yīng)用能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練。例如,在講到人工智能中機器人這部份內(nèi)容時,讓學(xué)生去查找相關(guān)文獻,然后用英語進行表述,學(xué)生通過查閱各個領(lǐng)域機器人的成功應(yīng)用案例、實現(xiàn)機理等,提升了對專業(yè)英語課程的學(xué)習(xí)熱情,同時,通過完成該項學(xué)習(xí)任務(wù),對如何獲取學(xué)科前沿專業(yè)文獻進行了實踐,既培養(yǎng)了自主學(xué)習(xí)技能和嚴謹?shù)目茖W(xué)作風(fēng),又提高了合作交流的能力。此外,通過課堂闡述這一語言實踐環(huán)節(jié),還可幫助學(xué)生建立英語思維模式,提高用英語表達專業(yè)問題的能力,從而培養(yǎng)學(xué)生的綜合英語素養(yǎng)。
采取現(xiàn)代化的教學(xué)方式,利用多媒體的視聽效果,通過直觀的教學(xué)輔助課件,對課堂內(nèi)容予以補充,為學(xué)生提供一個生動感性的認識空間。對科技英語中一些難以理解的內(nèi)容以直觀的形式展現(xiàn)在學(xué)生面前,既可以鍛煉學(xué)生的聽力,又便于內(nèi)容的理解,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而達到理想的教學(xué)效果。
充分重視學(xué)生的課外學(xué)習(xí)和實踐,通過教師創(chuàng)建的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,提供一個開放的學(xué)習(xí)環(huán)境,通過模塊化、立體化的教學(xué)資源,如網(wǎng)絡(luò)教學(xué)課件、網(wǎng)上答疑、展示相關(guān)領(lǐng)域的最新學(xué)科前沿英文文獻、補充與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的聽力材料等,學(xué)生可不受時間和地域限制,方便靈活地獲取教學(xué)內(nèi)容,以補充課堂教學(xué),擴充學(xué)生視野。同時,還可以與教師進行課外的互動交流,從而調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性。
專業(yè)英語由于兼具了專業(yè)和語言兩方面的教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法方面都有其特殊性。因此我們在教學(xué)中要采取多元化的教學(xué)模式和手段,同時要不斷摸索和總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗,注重提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語和專業(yè)知識的主動性和積極性,并將創(chuàng)新意識與實踐能力的培養(yǎng)融合到各個教學(xué)環(huán)節(jié)去,以此為契機,才能培養(yǎng)出具有堅實專業(yè)基礎(chǔ)知識、良好的外語綜合應(yīng)用能力的復(fù)合型人才。
[1]李瑩.《計算機專業(yè)英語》教學(xué)中計算機支持的協(xié)同實踐[J].高等教育,2011,(4):36-37.
[2]郭長友,鄭文艷,武兵,周智剛.關(guān)于計算機專業(yè)英語課程教學(xué)改革方法的討論[J].中國科技信息,2007,(10):208-209.
本文由特色專業(yè)建設(shè)項目資助。