皮慧敏
(黃石理工學院醫(yī)學院,湖北黃石 435003)
為貫徹教育部《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的若干意見》[2001](4)號中提出的“在本科教育中積極使用英語進行公共課和專業(yè)課教學,實現(xiàn) 3年內(nèi)外語教學課程達到所開課程 5%~10%”的精神,培養(yǎng)具有國際合作交流與競爭能力的外向型高級護理人才,我院從 2008年開始在“基礎護理學”(下稱“基護”)教學過程中進行了雙語教學的嘗試。通過課后調(diào)查了解學生對雙語教學實踐的相關評價,并對教學模式和方法進行了較為深入的探討,現(xiàn)總結如下,與同行商榷。
我院2008級全日制護理專業(yè)本科學生 42名,其中 39名已通過國家大學英語 4級考試, 15名已通過大學英語 6級考試。從大學 2年級第 1學期開始學習“基護”,理論教學在多媒體教室集中授課,實驗教學根據(jù)學生公共英語水平分成 2個小班進行授課。
教材包括中文版及全英文版 2本教材。授課主要采取滲透式教學,即PPT講義以英文為主,關鍵醫(yī)學術語和生詞用中文標注;課堂講授及師生交流根據(jù)不同章節(jié)設定不同的雙語授課比例。
學期授課結束后發(fā)放自行設計的問卷調(diào)查表,問卷項目包括選擇題和開放式問題,問卷內(nèi)容包括學生對推行雙語教學的認知和有關教學方法、形式的評價等。采取不署名方式由授課教師在課堂集中發(fā)放集中收回,共發(fā)放問卷 42份,收回 40份,有效回收率為97.56%。對原始記錄進行整理,所得資料采用描述性分析。
學生對推行雙語教學的認知情況如表 1所示。
表1 學生對推行雙語教學的認知情況調(diào)查 人數(shù)(%)
學生對雙語教學方法、形式的認知情況如表 2所示。
表2 學生對雙語教學方法、形式的認知情況調(diào)查 人數(shù)(%)
調(diào)查顯示,有 85%的護理本科學生認為實施雙語教學很有必要,72.5%的學生認為雙語教學提高了專業(yè)課學習興趣,65%的學生對“基護”雙語教學給予滿意的評價,調(diào)查結果表明雙語教學實踐是值得肯定的,具體分析如下。
3.1.1 心理準備
研究表明,學生對雙語教學的認知關系到雙語教學的成敗[1]。實施雙語教學前,授課教師通過座談及調(diào)查,較深入地了解學生對待雙語學習的態(tài)度和學生的英語水平,并組織專題講座向學生闡述雙語教學的概念、目的和意義,以糾正學生認知上的誤區(qū),幫助學生提高學習興趣,樹立信心,做好雙語學習心理上的準備。調(diào)查顯示 75%的學生表示很有信心參與雙語學習。大部分學生認為開展雙語教學既有助于專業(yè)英語詞匯的掌握和英語實際應用水平的提高,同時也為將來考研、查閱文獻、從事護理科研或外事交流奠定了良好基礎。
3.1.2 課業(yè)準備
研究表明,學生專業(yè)詞匯和相關知識背景的缺乏是制約雙語教學效果的“瓶頸”[2]。為此,授課前教師應向學生認真講述“基護”課程的特點和學習方法,指導學生如何進行雙語學習,并要求學生在開課前的假期根據(jù)英文版教材提前學習有關醫(yī)學英語的構詞法,積累一定的專業(yè)英語詞匯,為即將實施的雙語教學做好專業(yè)知識和英語詞匯的準備。
3.2.1 樹立正確的教學理念
雙語教學成敗的關鍵在師資[3]。首先,授課教師必須明確雙語課不等于英語課,雙語教學不是學習英語,而是用英語學習并引導學生在獲取護理學科知識的同時培養(yǎng)提高其運用英語的能力。教師應該重視師生之間用英語進行課堂學習的交流與互動,而不是簡單地讓學生聽教師用英語上課[4]。
3.2.2 確立合適的教學目標
根據(jù)課程特點和學生英語水平,考慮到“基護”是學位課程、考研科目和護士執(zhí)照考核重點科目,雙語教學絕不能以“犧牲”基護專業(yè)知識為代價,此次雙語教學定位于“以護為本,雙語為輔,循序漸進”,即以學生獲取基礎護理知識、技能為根本,培養(yǎng)提高外語運用能力為輔助。由于教學目標定位切實可行,考慮了學生個體差異,重視課程學習的重要性。因此,學生能立足于護理基本知識點、基本技能的掌握,并根據(jù)自身能力來加強英語的學習。
3.2.3 確定分層次的雙語教學比例
研究表明,統(tǒng)一用定量的方法來認定雙語教學是片面的,缺乏質的內(nèi)涵和要求。考慮到“基護”課程特點以及知識的遷移,授課前教師將教學內(nèi)容按照章節(jié)設定不同層次的雙語教學比例,分為80%、50%和 30%3種比例的教學。80%英文教學主要選擇與學生過去認知結構相接近的內(nèi)容,如環(huán)境、出入院護理、舒適護理;50%英文教學包括臥位與安全、生命體征觀測等;30%英文教學內(nèi)容主要針對學生相對陌生的專業(yè)內(nèi)容,如醫(yī)院感染的預防和控制,相應章節(jié)的實驗教學英文比例也參照上述標準。實踐表明,教師不能機械地拘泥于規(guī)定的雙語教學比例,而應根據(jù)學生知識結構與教學內(nèi)容的融合程度靈活地設置不同比例,才能確保雙語教學的有效實施。表 2顯示有67.5%的學生接受理論授課 50%以上的英文比例,說明我院護理本科生的英語基礎較好(大學英語 4級通過率為 92.8%(39/42),大學英語6級通過率為35.7%(15/42)),學生基本能夠適應理論教學 50%以上的英文比例。但有學生也認為實驗教學英文比例過高,學習效果不理想,因此造成部分學生(35%)對雙語教學持不滿意態(tài)度。
3.2.4 明確雙語教學原則
傳統(tǒng)雙語教學過程中,教師總是說幾句英語就立即翻譯成中文。研究表明這種“同時翻譯(Concurrent Translation)”會造成學生總是選擇聽得懂的母語來聽,而排斥聽不懂的第 2語言,長此以往,雙語的學習有名無實,虛有其表。為此,授課教師借鑒國外雙語教學經(jīng)驗,確立了“語言分離”的教學原則。所謂“語言分離”就是教師在上課時不把 2種語言混合在一起進行授課。采用 PPT以英文為主,關鍵專業(yè)詞匯用中文標注。課堂講授采用“最低限度的方法”,即在每次授課前的復習、引言部分和下課前的小結部分固定使用全英文與學生進行交流,其他時間則根據(jù)具體內(nèi)容安排不同的英文授課比例。調(diào)查顯示有77.5%的學生贊同PPT以英文為主,講解用中英文交替的教學方法。
3.2.5 選擇適當?shù)慕滩?/p>
選用什么教材關系到雙語教學的質量,此次“基護”雙語教材選用了中文版和全英文版教材各 1本,中文版教材是人民衛(wèi)生出版社出版的《基礎護理學》,英文版教材選自科學出版社的《Fundamentals of Nursing Basic Knowledge and Procedures》。學生可以在完成課程基本學習目標的基礎上,通過閱讀外文版教材增加專業(yè)詞匯,熟悉國外護理理念,追蹤國外護理的前沿動態(tài)。另外,教師授課過程中十分注重 2本教材相關內(nèi)容的融合,取長補短。調(diào)查中學生普遍認為 2本教材能相互補充,既不影響護理學科知識的學習,又有助于英語水平的提高。
3.2.6 教學方法靈活,注重學生自主性學習
表2顯示,有 52.5%學生認為自身學習態(tài)度和能力是影響雙語教學效果的重要因素,17. 5%的學生認為教學方法最重要。研究表明,雙語教學會減少單位時間內(nèi)教學信息的傳送與接受。為確保雙語教學目標的完成,教師必須采用靈活的教學方法,如角色扮演、情景教學、分組學習、合作學習、觀看教學視頻和專題討論等,注重學生學習的主體性和自主性。如出入院護理一章,教師采用分組學習法,引導學生模擬醫(yī)院情景,進行角色扮演,通過英文交流和討論,圓滿實現(xiàn)了各項教學目標?!盎o”知識體系淺顯易懂,教師應側重于護理知識要點、護理原則的闡述,其余細節(jié)內(nèi)容則要求學生在課后通過PPT講義、課前打印的關鍵詞匯提綱、參考教材和推薦書目進行自主性學習。同時教師必須設置多樣化的教學活動,如課堂測試、詞匯記憶大比拼、學生小講課比賽、討論交流最佳表現(xiàn)等,對學生自主性學習的結果進行及時檢查和反饋,并和期末成績評定掛鉤,以激發(fā)和鼓勵學生自主學習的動機。
3.2.7 建立互動平臺,注重課前預習和課后練習
通過設立班級公共郵箱,搭建師生交流互動的平臺。授課前提供相應講義,便于學生提前熟悉授課內(nèi)容,明確單元學習目標,做好專業(yè)知識和英語詞匯的準備,提高課堂教學效果;授課結束后教師提供章節(jié)復習題,內(nèi)容包括核心知識點、中英文測試題、國外護士資格考試全英文考題、全英文評判性思維練習題等,并在課堂上集中答疑,幫助學生對授課內(nèi)容進行梳理,掌握課程知識要點。相關英文練習題旨在敦促學生課后的英語學習,幫助學生熟悉國外護理專業(yè)考試出題理念和方式。調(diào)查顯示,85%的學生認為課前講義和課后習題對雙語學習很有幫助,尤其是摘選自美國原版教材的評判性思維練習題,灌輸國外護理理念,提供了學生綜合所學護理知識運用英語進行交流、研討的機會,有助于培養(yǎng)學生的評判性思維能力。
我院對雙語教學進行了一次有價值的探索和嘗試,取得了很多寶貴的經(jīng)驗,也暴露出一些問題,如實驗課雙語比例不當、課時仍顯緊張、尚未能構建雙語課程標準化評價體系等。作為護理教育者,應繼續(xù)深入開展實證研究,為探索出一套適合我國高等護理專業(yè)的具有特色的雙語教學模式而不懈努力!
[1] 隋樹杰,肖寧寧.護理本科生對雙語教學的認知及教學效果影響因素的調(diào)查分析[J].護理學報,2006,13(11):69-70
[2] 嚴軍,王瑛,李國平,等.如何在地方本科生中開展細胞生物學雙語教學[J].山西醫(yī)科大學學報:基礎醫(yī)學教育版,2003,5(5):449-450
[3] 王維利.人際溝通課程采用雙語教學的實踐與思考[J].護理研究,2003(17):916-918
[4] 曹梅娟.護理專業(yè)雙語教學誤區(qū)與對策研究[J].護士進修雜志,2006(21):415-416