摘要:在心理語言學(xué)研究中,對詞匯聯(lián)想測試的反應(yīng)詞主要分為三類:聚合型反應(yīng)、組合型反應(yīng)及語音反應(yīng)。本研究首先通過對60名師專被試生詞匯進行聯(lián)想測試,調(diào)查分析其當(dāng)前的英語心理詞匯組織狀況,而后更深一步剖析影響其給出這些反應(yīng)詞的因素有哪些。
關(guān)鍵詞:心理詞匯組織;語義聯(lián)系;語音聯(lián)系;英語師專生
一、研究背景
二語心理詞匯是指存貯于語言使用者頭腦中二語詞匯知識的心理表征。這些知識包含了該語言的語音、語義、句法、詞形、書寫等各方面的表征。對于二語心理詞匯的組織的研究,主要集中在,二語心理詞匯網(wǎng)絡(luò)是以語音為基礎(chǔ),還是像母語一樣以語義為基礎(chǔ)?
Meara(1983)運用詞匯聯(lián)想測試進行研究得出的結(jié)論表明,二語心理詞匯中詞與詞之間的語義聯(lián)系與母語者的存在系統(tǒng)性差異。在國內(nèi),張淑靜(2004)的研究結(jié)果也支持語音觀:“語音在二語心理詞匯中起了主要作用。”
然而也有很多證據(jù)支持語義觀,認(rèn)為二語心理詞匯與母語心理詞匯一樣,語義關(guān)系占主導(dǎo)地位。Maréchal(1995)的調(diào)查研究結(jié)果表明,不論是母語還是二語,受試產(chǎn)出的大都是語義反應(yīng)(包括聚合型和組合型反應(yīng)),只有一小部分語音反應(yīng)。O’Gorman(1996)本意要證實Meara的觀點,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)在被試所有的反應(yīng)詞中,只有health-wealth可以算是語音反應(yīng),其余全部是語義反應(yīng)。
Singleton(1999)在主持三一學(xué)院都柏林現(xiàn)代語言研究工程的過程中對二語的發(fā)展過程進行了一系列跟蹤調(diào)查,研究的結(jié)果表明,高級二語學(xué)習(xí)者所產(chǎn)出的反應(yīng)詞大都與刺激詞有語義-語用聯(lián)系。
而Wolter(2001)的研究又提出了另一種觀點——句法觀。Wolter使用自由聯(lián)想測試,并比較了兩組被試反應(yīng)詞的反應(yīng)類型。結(jié)果表明對于非常熟悉的詞,母語組產(chǎn)出的聚合型反應(yīng)要多,而非母語組產(chǎn)出的組合型反應(yīng)要多,兩者之間有著本質(zhì)的區(qū)別:句法聯(lián)系在二語心理詞匯中的作用更大。
由此可見,對于心理詞匯的組織狀況,研究者們還沒有達(dá)成共識。而且,就國內(nèi)的研究對象來看,基本上都是以英語專業(yè)的本科生為測試對象,那么如果以水平稍低一些的專科生為研究對象,結(jié)果是否會不同呢?因而本研究主要是通過詞匯聯(lián)想測試來觀測英語專業(yè)師專生的心理詞匯組織表征體現(xiàn)的是語音觀、語義觀,還是句法觀,進而更深一步剖析影響其給出這些反應(yīng)詞的因素有哪些。
二、研究方法
1. 研究對象
本研究以南昌師范高等??茖W(xué)校英語大專班二年級的60名學(xué)生為研究對象,所有這些被試都是母語為漢語的中國學(xué)生,且都沒有在二語環(huán)境中生活的經(jīng)歷,所以英語對他們來說只能是二語。
2. 實驗工具
前有研究表明,要探究雙語者詞匯網(wǎng)絡(luò)表征,被試只給一個反應(yīng)詞往往不夠,所以本研究使用的是要求被試給出三個反應(yīng)詞的聽-寫詞匯聯(lián)想測試:被試每聽到一個詞,立即寫出首先反應(yīng)在頭腦中的三個詞,所聽到的該詞不計算為反應(yīng)詞。測試的刺激詞來自于教學(xué)大綱中隨機抽取的20個反應(yīng)詞。
另外,對于“哪些因素導(dǎo)致他們給出不同的反應(yīng)詞”使得有必要考慮被試的個別情況,如對刺激詞的熟悉程度、閱讀與聽力能力等。因而,筆者還將采用一項簡單的詞匯知識等級測試與問卷作為輔助調(diào)查工具。
3. 反應(yīng)詞分類
傳統(tǒng)分類一般把反應(yīng)詞分為四類:聚合型、組合型、語音及無反應(yīng)??紤]到被試所給的反應(yīng)詞的復(fù)雜性,本人摒棄了傳統(tǒng)的根據(jù)詞性來限定反應(yīng)類型的方法,這里聚合型主要是指反應(yīng)詞與刺激詞有明顯的語義聯(lián)系,如enjoy-happy。組合型是指反應(yīng)詞和刺激詞能在意義上構(gòu)成明確的序列關(guān)系或搭配關(guān)系,如discovery-scientist,violent-battle。語音反應(yīng)則包含了與刺激詞只在語音上有聯(lián)系,與刺激詞存在形態(tài)學(xué)關(guān)系,或看不出與刺激詞有任何意義或搭配關(guān)系的三類反應(yīng),如enjoy-enjoyable。
三、研究結(jié)果與討論
經(jīng)過對被試給出的反應(yīng)詞分類整理,結(jié)果如表:
從上表可見,聚合型反應(yīng)和組合型反應(yīng)比例要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語音反應(yīng)和無反應(yīng)類,所以,該研究結(jié)果并不支持Meara等人認(rèn)為的二語心理詞匯是以語音聯(lián)系為主的觀點。而且,如果把聚合反應(yīng)和組合反應(yīng)都?xì)w入意義型反應(yīng)的話,無疑得出的結(jié)論是支持語義觀的。但是,通過將聚合反應(yīng)與組合反應(yīng)進行配對樣本的檢驗,結(jié)果顯示兩者并不存在顯著性差異(p:0.436>0.05),因而就句法觀這方面,本實驗還未能得出明確的結(jié)果。
通過分析被試對不同熟悉程度的刺激詞所給的反應(yīng)詞,研究發(fā)現(xiàn)隨著詞匯熟悉程度的增加,語義聯(lián)系會逐漸增強。不熟悉的詞、語音及無反應(yīng)類占了約87%;對中等熟悉的詞,聚合反應(yīng)占到了21%,組合反應(yīng)占到了25%;而熟悉的詞類,聚合反應(yīng)上升到了47%,組合反應(yīng)為37%。該組數(shù)據(jù)表明,一方面,一個詞的詞匯深度知識會影響該詞聯(lián)想反應(yīng)詞的類型;另一方面,心理詞匯的組織是一個動態(tài)的過程——由語音聯(lián)系為主不斷向語義聯(lián)系為主。
至于被試為什么會給出這些反應(yīng)詞呢?筆者分析比較了各反應(yīng)類中的詞與刺激詞之間的聯(lián)系。從意義類反應(yīng)(包括聚合與組合型反應(yīng))看,二語學(xué)習(xí)者的心理詞匯組織受到多方面因素的影響,其中有文化、經(jīng)濟、教育、個人經(jīng)歷以及所處的特定歷史時期等。比如,由于我國傳統(tǒng)外語教學(xué)中特別注重語法教學(xué),所以在反應(yīng)詞中組合類反應(yīng)占了相當(dāng)?shù)谋壤?/p>
另外,從語音類反應(yīng)看,真正近音類的反應(yīng)只占了42%,形態(tài)類的占了31%,而且,在試后的訪談中,有部分被試指出,之所以對一些詞給出語音反應(yīng)是因為不能確定聽到的詞。這正進一步證明了心理詞匯的組織并不是以語音為主。不過,形態(tài)類反應(yīng)所占的比例反映出中國英語學(xué)習(xí)者往往把同一詞族的詞作為單個詞記憶,占用了人腦的記憶空間,而英語母語者同一詞族的詞則總是置于一個記憶模塊中,從不會把它們作為對刺激詞的反應(yīng)詞。因而在今后的英語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生對同一詞族的詞進行整合記憶,節(jié)省記憶資源。
本研究顯示對師專生而言,二語心理詞匯像母語心理詞匯一樣在本質(zhì)上也是意義聯(lián)系為主,并且隨著對詞匯的熟悉,語義聯(lián)系逐漸增強。二語學(xué)習(xí)者的心理詞匯組織受到多種因素的影響。然而,實驗結(jié)果并不能完全否決句法觀,這還有待于進一步的驗證。
參考文獻(xiàn):
[1]Singleton,D.Exploring the Second Language Mental Lexicon[M].Cambridge University Press,世界圖書出版公司,2006.
[2]張淑靜.中國英語學(xué)習(xí)者心理詞匯:性質(zhì)與發(fā)展模式[M].開封:河南大學(xué)出版社,2004.
(南昌師范高等??茖W(xué)校)