亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        口譯訓(xùn)練中筆記的教學(xué)

        2010-08-15 00:49:10
        關(guān)鍵詞:源語(yǔ)言譯員口譯

        李 遲

        (南京航空航天大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇南京210007)

        口譯訓(xùn)練中筆記的教學(xué)

        李 遲

        (南京航空航天大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇南京210007)

        隨著國(guó)際交流的增加,口譯活動(dòng)日益頻繁,口譯訓(xùn)練有其自身的規(guī)律性。只有建立個(gè)體實(shí)用性高的筆記系統(tǒng),才能保證口譯過(guò)程完整順利,提高口譯的質(zhì)量。

        口譯;筆記;實(shí)踐;符號(hào)

        一、引言

        在現(xiàn)代國(guó)際交往中,口譯的重要性日益顯著。與書(shū)面翻譯相比,口譯表現(xiàn)出很強(qiáng)的現(xiàn)場(chǎng)性和即時(shí)性特點(diǎn)。[1]譯員的言語(yǔ)理解過(guò)程和目標(biāo)語(yǔ)言下言語(yǔ)生成的時(shí)間也極為有限。[2]而筆記是口譯任務(wù)順利達(dá)成的必要的環(huán)節(jié)。有的譯員對(duì)信息逐字逐句進(jìn)行記錄,如同聽(tīng)寫(xiě)一般,結(jié)果導(dǎo)致后面信息的徹底遺漏。也有譯員聽(tīng)懂了信息卻來(lái)不及記錄,進(jìn)而導(dǎo)致信息的整體遺忘。因此,為了能使譯員在口譯中兼顧聽(tīng)寫(xiě),筆記教學(xué)是不可缺少的。

        二、口譯筆記理論

        著名口譯研究者吉爾將口譯筆記描述為交替?zhèn)髯g模式中不可缺少的重要環(huán)節(jié)。吉爾認(rèn)為交替?zhèn)髯g可分為兩個(gè)階段:第一階段:聽(tīng)力和分析(Listening &Analysis)+筆記(Note2taking)+短期記憶(Short Memory)+協(xié)調(diào)(Coordination);第二階段:記憶(Remembering)+筆記解讀(Note2reading)+言語(yǔ)表達(dá)(Speech Production)。在交替?zhèn)髯g過(guò)程中,譯員將聽(tīng)到的信息加以分析,依靠短期記憶進(jìn)行存儲(chǔ),通過(guò)口譯筆記輔助記憶,之后解碼并重組所有存儲(chǔ)信息,進(jìn)而完成言語(yǔ)表達(dá)輸出。吉爾在這一模式當(dāng)中將口譯筆記的記錄和解讀完全融入整個(gè)交替?zhèn)髯g的過(guò)程當(dāng)中,使之成為口譯行為當(dāng)中不可分割的一部分。[3]

        人腦的記憶分為三種,即感知記憶、長(zhǎng)時(shí)記憶和短期記憶。在口譯行為中,短期記憶是保持在1分鐘左右的記憶,是譯員的工作記憶,也是口譯任務(wù)達(dá)成的基礎(chǔ)。人腦的短期記憶不但持續(xù)時(shí)間短,而且容量很小。一般人的短期記憶每次可保存7條左右的信息。如果一旦超出9條信息,人腦就會(huì)出現(xiàn)信息負(fù)荷過(guò)量,記憶能力也會(huì)受到影響。因此人的生理和心理特性要求譯員借助一項(xiàng)有效的信息存儲(chǔ)輔助工具——筆記來(lái)幫助其保存信息。

        三、口譯筆記教學(xué)

        口譯筆記的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)包括一定數(shù)量的個(gè)體筆記示范。對(duì)于長(zhǎng)期浸染在聽(tīng)記默寫(xiě)模式下,從未接觸過(guò)口譯的學(xué)生而言,很難理解教師對(duì)口譯筆記的要求和口譯筆記的技巧,更不可能在稍縱即逝的段落信息中找尋機(jī)會(huì)思考如何將這些原則和技巧應(yīng)用于實(shí)踐。此時(shí),口譯教師可以將個(gè)人的口譯筆記展示給學(xué)生,并詳細(xì)講解筆記中信息的選擇、連接以及指代關(guān)系。針對(duì)個(gè)別學(xué)生的筆記作公開(kāi)點(diǎn)評(píng)指導(dǎo),幫助學(xué)生開(kāi)拓思路,有效地建立個(gè)人的筆記體系。

        口譯筆記教學(xué)的過(guò)程。筆記的目的就是為了減輕記憶上的負(fù)擔(dān),提高翻譯的完整性和準(zhǔn)確率。正常人的語(yǔ)速為每分鐘120~150個(gè)詞左右,而筆記記錄者每分鐘僅能記錄25個(gè)詞。由此可見(jiàn),口譯筆記必須是有選擇性的,而不是對(duì)信息的完全復(fù)制。由于譯員個(gè)體短期記憶能力和心理素質(zhì)存在差異,口譯筆記也存在著個(gè)性化特點(diǎn),因此,應(yīng)不斷找尋適合自身?xiàng)l件的筆記技法。此外,口譯記錄呈現(xiàn)出很強(qiáng)的瞬時(shí)性和時(shí)效性特點(diǎn)。因而,譯員不可能有太多的時(shí)間思考和篩選應(yīng)記錄的信息。換言之,譯員應(yīng)在筆記學(xué)習(xí)過(guò)程中逐步建立一套筆記系統(tǒng),從而最大限度地發(fā)揮口譯筆記的輔助功能。[4]

        口譯筆記教學(xué)的內(nèi)容??谧g筆記教學(xué)應(yīng)嚴(yán)格區(qū)分應(yīng)做筆記的內(nèi)容和不應(yīng)記錄的內(nèi)容。應(yīng)記錄的信息內(nèi)容為數(shù)字、名詞、列舉、連詞、核心詞和時(shí)態(tài)等信息內(nèi)容。做數(shù)字筆記是因?yàn)樵谌魏握Z(yǔ)言下數(shù)字都較難記憶,并容易造成人腦的記憶負(fù)荷。通過(guò)筆記,數(shù)字可以被較長(zhǎng)時(shí)間地復(fù)制下來(lái)。筆記還應(yīng)記錄的名詞有人名、地名、機(jī)構(gòu)組織等專(zhuān)有名詞。名詞的記錄有一定技巧,譯員不應(yīng)勉為其難地記錄目標(biāo)語(yǔ)言,而應(yīng)盡可能按照人名的源語(yǔ)言發(fā)音記錄下來(lái)。這種筆記能幫助譯員最大程度上復(fù)原名稱(chēng)的源語(yǔ)言發(fā)音。列舉的詞匯在記錄時(shí)因采取縱向記錄的筆記方式,從而避免產(chǎn)生內(nèi)容切分上的錯(cuò)誤,并且便于譯員對(duì)列舉信息進(jìn)行閱讀和歸納總結(jié)。例如:China is ex2 porting different products to different parts of the world,such as clothes,shoes,and hats to Europe; corn,oats,wheat and barley to Africa.

        筆記可呈現(xiàn)為:

        Clothes corn

        Shoe→EU oat

        Hat wheat→Afri

        barley

        筆記中的核心詞與符號(hào)??谧g筆記教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)強(qiáng)調(diào)核心詞的辨識(shí)和記錄技巧。筆記的基礎(chǔ)應(yīng)是對(duì)源語(yǔ)言信息的正確理解和分析。這樣的信息往往成為筆記中必須記錄的核心詞。譯員可以完整記錄第一次出現(xiàn)的核心詞,之后的每次重復(fù),都是用導(dǎo)入或者導(dǎo)出的箭頭做出指示。指示性箭頭的應(yīng)用使筆記內(nèi)容簡(jiǎn)潔、結(jié)構(gòu)清晰,便于譯員識(shí)讀。教學(xué)中應(yīng)尊重譯員的個(gè)體差異,鼓勵(lì)譯員調(diào)動(dòng)思維,發(fā)揮想象,建立自己的符號(hào)體系。例如:

        ↑:增長(zhǎng)十分迅速

        ↗:進(jìn)展順利

        ∽:曲折前進(jìn)

        ↘:進(jìn)展緩慢

        此外,“:”表示思考、說(shuō)明,“?”表示疑問(wèn)。

        時(shí)態(tài)筆記。筆記教學(xué)中應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)中英文在表達(dá)時(shí)間概念上的差別。例如:

        (a)He is working out a plan.

        (b)He worked a plan.

        (c)He will work out a plan.

        (d)He has worked out a plan.

        以上四句均圍繞著“制定”的概念。如果譯員僅僅只是記錄這些內(nèi)容,就無(wú)法體現(xiàn)出四句中“正在”、“過(guò)去”、“將要”和“完成”的源語(yǔ)言的完整意義。而在接受信息不可復(fù)制的情況下,譯員不可能依靠缺失或是失真的筆記內(nèi)容還原原意。

        四、口譯筆記教學(xué)要素

        實(shí)踐性。一個(gè)筆記體系的形成需要時(shí)間和實(shí)踐。學(xué)生往往是在不同的筆記結(jié)構(gòu)形式、符號(hào)、層次連接關(guān)系中多次反復(fù),最終找到最適合自己的筆記構(gòu)成。因此,筆記教學(xué)應(yīng)保證充足的練習(xí)量。尤其是對(duì)于有些學(xué)生而言,即使了解了口譯筆記的原則和技巧,也很難突破傳統(tǒng)的聽(tīng)寫(xiě)模式。大量的實(shí)踐使其對(duì)口譯筆記模式產(chǎn)生最大限度的認(rèn)同。

        連貫性。在吉爾口譯模式中,第一階段口譯筆記的記錄和第二階段筆記閱讀緊密相連。因此,口譯筆記不是為了記錄而記錄的一次性的產(chǎn)品,而是閱讀實(shí)用性極高的信息概要。這就意味著譯員的筆記風(fēng)格有著高度的連貫性,筆記符號(hào)具有高度的統(tǒng)一性,從而使譯員能夠在第一時(shí)間反映出筆記所闡述的意義,而不是在多個(gè)可能性中猶豫徘徊,喪失寶貴的時(shí)間。

        實(shí)用性。筆記教學(xué)的難點(diǎn)在于無(wú)法對(duì)教學(xué)質(zhì)量進(jìn)行合理而精準(zhǔn)的評(píng)估。在這一過(guò)程中,學(xué)生的語(yǔ)言素養(yǎng)和筆記的質(zhì)量緊密地結(jié)合在一起,其中又夾雜著一些不確定因素,如學(xué)生的個(gè)人特色、心理狀態(tài)、口譯內(nèi)容本身的難度,等等。衡量筆記質(zhì)量的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)就是看其是否具有實(shí)用性。

        [1]胡開(kāi)寶,郭鴻杰.英漢語(yǔ)言對(duì)比與口譯[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2007.

        [2]劉和平.口譯技巧——思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003.

        [3]Gile.D.Basic Concepts and Models for Interpreters and Transla2 tors Training[M].Amsterdam:John Benjamin’s Publishing Co, 1995.

        [4]吳鐘明.英語(yǔ)口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)[M].武漢:武漢大學(xué)出版社, 2005.

        責(zé)任編輯 葉利榮 E2mail:yelirong@126.com

        book=619,ebook=619

        H319.9

        A

        1673-1395(2010)04-0385-02

        20100510

        李遲(1969—),男,江蘇南京人,講師,碩士,主要從事外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。

        猜你喜歡
        源語(yǔ)言譯員口譯
        林巍《知識(shí)與智慧》英譯分析
        淺析日語(yǔ)口譯譯員素質(zhì)
        會(huì)議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問(wèn)卷調(diào)查
        中外口譯研究對(duì)比分析
        口譯中的“陷阱”
        跨文化視角下對(duì)具有修辭手法諺語(yǔ)英譯漢的研究
        速讀·下旬(2016年7期)2016-07-20 08:50:28
        EAP視聽(tīng)說(shuō)對(duì)英語(yǔ)口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
        論機(jī)器翻譯時(shí)代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
        外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
        以口譯實(shí)例談雙語(yǔ)知識(shí)的必要性
        考試周刊(2015年36期)2015-09-10 15:03:38
        譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
        欧美巨鞭大战丰满少妇| 亚洲Va中文字幕久久无码一区| 国产91第一页| 亚洲中文字幕国产剧情| 一边摸一边做爽的视频17国产| 熟女体下毛毛黑森林| 精品第一页| 国产熟女乱综合一区二区三区| 男人的天堂手机版av| 久久精品中文字幕大胸| 亚洲最新偷拍网站| 国产高潮精品一区二区三区av| 日本超级老熟女影音播放| av永久天堂一区二区三区| 中文无码成人免费视频在线观看| 国产黄片一区视频在线观看| 亚洲av综合色一区二区| 中文天堂国产最新| 欧美亚州乳在线观看| 青青草视频国产在线观看| 成人av在线久色播放| 国产成人精品综合在线观看| 在线视频 亚洲精品| 日韩精品高清不卡一区二区三区| 国产人成精品免费久久久| 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 91精品啪在线观看国产18| 国产三级一区二区三区在线观看| 国产免费又色又爽粗视频| 精品国内自产拍在线观看| 色婷婷精品综合久久狠狠| av在线不卡免费中文网| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 国产成人精品无码免费看| 久久久噜噜噜www成人网| 国产精品一区二区三级| 熟女人妻一区二区三区| 真实国产精品vr专区| 99久久婷婷国产综合亚洲91| 日本红怡院东京热加勒比| 美女露出自己的性感大胸一尤内衣|