劉巖 紀(jì)沖
[摘 要]本文主要論述了為適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,在計(jì)算機(jī)專業(yè)的本科教學(xué)中逐步引入了雙語教學(xué)的模式。但在引入國外先進(jìn)教學(xué)思路和手段的同時(shí)也發(fā)現(xiàn)存在一些問題和弊端。本文針對(duì)雙語教學(xué)的優(yōu)缺點(diǎn)進(jìn)行了重點(diǎn)論述,并在《Java程序設(shè)計(jì)》課程的教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)行了一系列有益的探索后,提出了現(xiàn)階段進(jìn)行雙語教學(xué)的方式方法,為雙語教學(xué)的順利發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
[關(guān)鍵詞]雙語教學(xué) 教學(xué)實(shí)踐 Java
計(jì)算機(jī)學(xué)科的飛速進(jìn)步使得人們對(duì)緊跟國際學(xué)術(shù)前沿有著迫切的要求;同時(shí)隨著全球軟件外包業(yè)的迅速發(fā)展,世界范圍內(nèi)的交流與合作日益增多,中國與外界的交往日趨頻繁。在這樣的背景和時(shí)代特點(diǎn)之下,在計(jì)算機(jī)學(xué)科中進(jìn)行雙語教學(xué)的迫切性已不言自明,這樣既可以讓外語作為工具和基礎(chǔ)更好的服務(wù)于計(jì)算機(jī)學(xué)科的發(fā)展,又可以使學(xué)生的學(xué)習(xí)更有方向性,更緊跟本學(xué)科發(fā)展前沿。
一、雙語教學(xué)的含義和必要性
(一)含義
“雙語教學(xué)”的定義是“The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects?!焙x即是能夠使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。因此雙語教學(xué)準(zhǔn)確地說就是使用兩種語言作為教學(xué)媒介,使學(xué)生通過授課語言的運(yùn)用實(shí)現(xiàn)掌握專業(yè)知識(shí)和第二種語言的雙重目的。對(duì)于本文論述的Java程序設(shè)計(jì)教學(xué)中主要使用英語作為第二種語言結(jié)合漢語進(jìn)行教學(xué)。
(二)必要性
在計(jì)算機(jī)類的課程中開設(shè)雙語教學(xué)有其必要性,首先我們使用的教材多為英文或原版參考書,為雙語教學(xué)提供了先決條件;其次,計(jì)算機(jī)的普及以及可接觸到的有關(guān)計(jì)算機(jī)發(fā)展最前沿的參考材料,相關(guān)的書籍等多為英文,又使雙語教學(xué)具有迫切性。
二、《Java程序設(shè)計(jì)》雙語教學(xué)的現(xiàn)狀
《Java程序設(shè)計(jì)》課程在計(jì)算機(jī)專業(yè)的教學(xué)中有著非常重要的地位,因此緊跟國際前沿也就顯得格外有意義。在《Java程序設(shè)計(jì)》采用了雙語教學(xué)的方式之后問題凸顯在以下幾個(gè)方面:
首先,學(xué)生原有的英語基礎(chǔ)參差不齊,使得在雙語教學(xué)中給部分學(xué)生造成了語言障礙,聽課時(shí)存在誤解或根本不理解原文含義,課下看原版教材更加困難重重,久而久之失去學(xué)習(xí)興趣。
其次,由于選用英文教材,在一定程度上不能被中國學(xué)生所適應(yīng),無論從編寫的習(xí)慣和客觀的頁數(shù)上都存在適應(yīng)問題,而且在短期內(nèi)不容易解決。
最后,在考試環(huán)節(jié)上,由于學(xué)生的英語水平有限,無法迅速適應(yīng)教材難度,考試可能只能是知識(shí)的簡單重復(fù)和堆砌,無法達(dá)到有效的信度和效度,使得考試本身失去應(yīng)有的作用。
三、《Java程序設(shè)計(jì)》雙語教學(xué)的實(shí)踐過程
(一)教材建設(shè)
雙語教學(xué)的推廣目的在于和社會(huì)需求接軌,使學(xué)生適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的國際化,那么英文教材無疑是好的選擇,原版教材使用自如、地道的英語陳述學(xué)科知識(shí),對(duì)培養(yǎng)學(xué)生使用英語思維來學(xué)習(xí)理解專業(yè)知識(shí)以及迅速準(zhǔn)確記憶專業(yè)詞匯都有好處。
但在現(xiàn)階段對(duì)于本科學(xué)生來說,原版教材的容量和深度偏大,單以一章為例對(duì)于學(xué)生來說充斥著難點(diǎn)和重點(diǎn),增加了把握知識(shí)重點(diǎn)的難度,使學(xué)生無從下手。
針對(duì)以上分析的問題,為更好的進(jìn)行雙語教學(xué),我們可以找到一個(gè)既能避免原版教材帶來的問題,又能引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣的辦法,即結(jié)合本校學(xué)生的外語基礎(chǔ)和特點(diǎn)對(duì)原版教材進(jìn)行改編、縮編,引導(dǎo)學(xué)生更有效的掌握知識(shí)難點(diǎn)、重點(diǎn)。并且改編后的教材在實(shí)驗(yàn)階段已取得了較好的效果,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性較之從前有所提高,在自學(xué)時(shí)能夠做到有的放矢,對(duì)學(xué)生具有方向性和指導(dǎo)性。
(二)課堂教學(xué)中的中英文所占比重
在教學(xué)實(shí)踐中,我們還發(fā)現(xiàn)如果一味的使用英文,在他們有限的英語水平下會(huì)造成學(xué)生的學(xué)習(xí)障礙。經(jīng)過在課堂教學(xué)中的摸索發(fā)現(xiàn)采用純英文的多媒體課件的前提下,以英文、中文1:3的比例授課效果較好,特別是在關(guān)鍵字、關(guān)鍵句中使用英文,可以幫助學(xué)生更快的適應(yīng)雙語教學(xué)的方式。
(三)考試形式
在考試過程中,針對(duì)計(jì)算機(jī)學(xué)科的特點(diǎn)我們采用了上機(jī)考試的形式,目的是讓學(xué)生能夠利用現(xiàn)有的工具,有助于加強(qiáng)學(xué)生的動(dòng)手能力。但在試題內(nèi)容方面如果以純英文出題和答題形式出現(xiàn),又不符合實(shí)際,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)學(xué)生會(huì)做但英文水平有限,寫不出英文答案的尷尬情況。經(jīng)數(shù)次實(shí)驗(yàn)后發(fā)現(xiàn),卷面中占60%的客觀題以英文形式出現(xiàn),占40%的主觀題以中文形式出現(xiàn)較符合學(xué)生的特點(diǎn)和現(xiàn)階段的水平。
學(xué)生答案同時(shí)允許使用中文和英文,不拘泥于一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),答案正確即可得分。
四、結(jié)語
綜上,雙語教學(xué)目前仍處于探索階段,存在著這樣或那樣的問題,但它是教學(xué)發(fā)展和培養(yǎng)高素質(zhì)人才的必經(jīng)之路,只有在教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)行不斷的探索才能改良和完善雙語教學(xué)的方法;而且在初步的實(shí)踐改革中已初見成效,這增強(qiáng)了我們改革的信心和決心,也必將帶來更好的成果。
參考文獻(xiàn)
[1]王芳芳。論使用原版教材的雙語教學(xué)[J]保險(xiǎn)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2008
[2]姜宏德。關(guān)于雙語課程體系建構(gòu)的幾個(gè)問題[J]教育發(fā)展研究,2003
[3]王菊,孫適。雙語教學(xué)的探索與實(shí)踐[J]高等農(nóng)業(yè)教育,2003