陳海慶
摘 要:本文旨在運(yùn)用言語(yǔ)行為理論對(duì)文學(xué)語(yǔ)篇的語(yǔ)用學(xué)問題進(jìn)行闡釋及分析?根據(jù)Iser(1974,1978),Levin(1976),Ohamann(1971b),Freund(1987)等人的文學(xué)閱讀接受理論 文章對(duì)Austin有關(guān)文學(xué)語(yǔ)言的“空洞性”和“依賴性”觀點(diǎn)進(jìn)行了重新解釋,闡述了文學(xué)語(yǔ)篇的互動(dòng)性是作者意或目的傳達(dá)與讀者對(duì)之積極的領(lǐng)悟?補(bǔ)遺和反應(yīng)得過程,是取效行為的表現(xiàn)方式?此外,文章還闡述了語(yǔ)言風(fēng)格和修辭手段在獲得文學(xué)語(yǔ)篇取效之果層面上的勸說功能和意義?
關(guān)鍵詞:文學(xué)語(yǔ)篇;互動(dòng)性;取效行為;勸說功能
中圖分類號(hào):H030文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1000-5544(2009)01-0030-05
Abstract:The paper focuses on the interpretation and analysis of the pragmatic issues in literary text. Based on the theory of reading and reception proposed by Iser(1974,1978),Levin(1976),Ohamann(1971b)and Freund(1987), the paper reinterpretates Austins point of view on the literary language that is considered as “void” or “parasitic” in speech act theory; and it also elaborates the nature of interaction in literary text, which means the process between the transmission of authors intention or goal and the readers active uptake, gap-filling and response to it. So this process can be viewed as the ways of realizing the perlocutionary act. In addition, it explains the persuasive function and significance of literary language style and rhetoric devices in achieving perlocutionary effects.
Key words: literary text; interaction; perlucutionary act; persuasive function
1. 引言
人類語(yǔ)言主要沿著兩個(gè)維度進(jìn)行發(fā)展,一是口語(yǔ),二是書面語(yǔ)?前者以“會(huì)話”為主,后者通常指的是“文學(xué)”(literature),兩者構(gòu)成了人類語(yǔ)篇的主要形式(Mey 2001)?文學(xué)語(yǔ)篇同口語(yǔ)語(yǔ)篇一樣,是向人們講述現(xiàn)實(shí)生活的一種手段,是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的反映和描述,是對(duì)作者想象中所發(fā)生事情的寫照?因此,文學(xué)語(yǔ)篇為讀者構(gòu)建了一個(gè)“世界”?Iser(1978:x)認(rèn)為,文學(xué)作品是對(duì)已經(jīng)定型的現(xiàn)實(shí)世界的再次勾畫或描述,它給現(xiàn)實(shí)世界添加了以前不存在的東西,而不是僅僅對(duì)已經(jīng)存在或曾經(jīng)存在的事物的一種文字記錄?如果說作者創(chuàng)作了一個(gè)連貫的語(yǔ)篇,那么讀者就可以根據(jù)該語(yǔ)篇構(gòu)建一個(gè)連貫的世界(Schmidt,1976)?就讀者而言,閱讀是發(fā)生于作者與讀者之間一種合作活動(dòng),作者所創(chuàng)作的語(yǔ)篇并非完整,需要讀者在閱讀中加以補(bǔ)充和完善?這是一個(gè)讀者重新創(chuàng)造的過程,他不但要積極合作,而且還要有所創(chuàng)新?Mey(2001)將該互動(dòng)過程比喻為“論證求實(shí)”過程(dialectic process)?
根據(jù)Iser(1978)的觀點(diǎn),如果把文學(xué)語(yǔ)篇看作是一個(gè)完整的言語(yǔ)行為的話,那么它的互動(dòng)性就體現(xiàn)在取效行為(perlocutionary act)層面,因?yàn)樽髡叩哪康暮鸵鈭D是通過語(yǔ)篇傳達(dá)給讀者,與此同時(shí),讀者在對(duì)語(yǔ)篇理解和領(lǐng)悟的基礎(chǔ)上會(huì)在思想?情感?態(tài)度或行為上受到了一定的影響并做出積極的反應(yīng)?雖然Austin(1962)認(rèn)為文學(xué)語(yǔ)言(如詩(shī)歌)是“非嚴(yán)肅”性的(non-serious),不屬于日常語(yǔ)言哲學(xué)研究的范疇,但文學(xué)語(yǔ)篇和口語(yǔ)語(yǔ)篇具有相同的功能和特點(diǎn),如傳達(dá)信息?改變接受者的思想和情感?喚起接受者的反應(yīng)和行動(dòng)等?在這里,語(yǔ)篇效果與讀者反應(yīng)特征是潛在性的(potential),它們既不存在于語(yǔ)篇本身,也不屬于讀者自己,而是實(shí)現(xiàn)于讀者和作者互動(dòng)過程之中(Iser 1978:ix)?可以說,在共享世界知識(shí)基礎(chǔ)上,文學(xué)語(yǔ)篇的互動(dòng)性是作者(語(yǔ)篇)的目的?意圖與讀者的領(lǐng)悟(uptake)?反應(yīng)之間動(dòng)態(tài)關(guān)系,是言語(yǔ)行為理論中“取效行為”的一種表現(xiàn)形式?
2. 重解Austin文學(xué)作品語(yǔ)言的“非真實(shí)性”觀點(diǎn)
文學(xué)作品,如小說?戲劇?詩(shī)歌等,通常被認(rèn)為是虛構(gòu)的文本?出于這個(gè)原因,“小說”和“紀(jì)實(shí)”經(jīng)常被劃分為對(duì)立的兩種語(yǔ)篇?然而,小說和現(xiàn)實(shí)之間是有聯(lián)系的,因?yàn)樾≌f常常被看作是講述現(xiàn)實(shí)事物的一種手段?van Dijk(1976)認(rèn)為,對(duì)于文學(xué)語(yǔ)篇,我們可以從語(yǔ)用學(xué)的角度來(lái)進(jìn)行研究,并把它看作是具有自身適且條件的一種言語(yǔ)行為?我們知道,言語(yǔ)行為理論源于日常語(yǔ)言哲學(xué),其目的是嘗試對(duì)日常語(yǔ)言所完成各種不同功能進(jìn)行分析和描述(涂紀(jì)亮 2001:F24)?這樣的分析和描述同樣適應(yīng)于對(duì)文學(xué)語(yǔ)篇的閱讀和理解,因?yàn)殚喿x是“一種語(yǔ)言活動(dòng),它涉及對(duì)語(yǔ)篇的理解或?qū)φZ(yǔ)篇試圖要表達(dá)內(nèi)容的把握,該活動(dòng)是通過建立語(yǔ)篇和讀者之間的聯(lián)系而形成的”(Iser 1978:54-5)?作為言語(yǔ)行為的一種特殊形式,任何文學(xué)作品都要求讀者“擱置其懷疑”(suspend his disbelief),與作者一起把自己融入一個(gè)不同的世界,在該世界中,語(yǔ)言?事物和事件都以非常規(guī)的情形得以表述和運(yùn)用(Levin 1976)?
然而,Austin(1962:22/44)多次提到,他的語(yǔ)用學(xué)理論不適用于“非嚴(yán)肅”的語(yǔ)言活動(dòng)?在他看來(lái),詩(shī)歌是正常語(yǔ)言使用過程中的一種“空洞的”(void)或“依賴性的”(parasitic)語(yǔ)言現(xiàn)象?說它“空洞”,是指它不可能產(chǎn)生一個(gè)真正的語(yǔ)言活動(dòng);說它“依賴性”,意味著它雖然具備表述性言語(yǔ)的內(nèi)部特性,但卻不能直接地加以使用(Levin,1976;Iser,1978)?易言之,文學(xué)作品只能模仿表述行為和行事行為,它的內(nèi)容不能產(chǎn)生它所預(yù)期的意圖和效果?
我們認(rèn)為,Austin的觀點(diǎn)存在著有待商榷之處?其實(shí),文學(xué)語(yǔ)篇是人類交際的特殊形式,是發(fā)生在日常生活中能夠產(chǎn)生取效之果的一種特殊言語(yǔ)事件?所不同的是,詩(shī)歌和其它文學(xué)形式是對(duì)語(yǔ)言規(guī)則的一種違反,即對(duì)適切條件(felicity condition)的違反?在凝練的表達(dá)形式中,這些適切條件包括了具有某種常規(guī)效果的規(guī)約程序,讀者必須正確完整地執(zhí)行這個(gè)程序才能領(lǐng)悟作者(或語(yǔ)篇)的意圖(Ohmann,1971b)?例如,《哈姆雷特》中的哈姆雷特斥責(zé)奧菲莉婭時(shí)的言語(yǔ)行為,按照Austin的觀點(diǎn)來(lái)看,這些話語(yǔ)是“依賴性的”,扮演哈姆雷特的演員在任何情況下只需要模仿該“空洞”的言語(yǔ)行為就行,因?yàn)榘缪莨防滋氐娜烁静粫?huì)真的想斥責(zé)扮演奧菲莉婭的人?然而,在觀眾眼中,哈姆雷特的話語(yǔ)并非是“空洞的”或“依賴性的”?恰恰相反,哈姆雷特的言語(yǔ)行為不但能傳達(dá)戲劇語(yǔ)境的信息,而且還能喚起觀眾/讀者的情感和思考,使他們對(duì)戲劇中人物之間的關(guān)系?哈姆萊特的動(dòng)機(jī)以及英國(guó)歷史上所發(fā)生事件進(jìn)行更深刻的反思和感悟?因此Iser(1978:59)指出,當(dāng)一個(gè)言語(yǔ)行為能激發(fā)如此深刻的思考以及對(duì)歷史事件的感悟時(shí),即使它沒有在真實(shí)語(yǔ)境中產(chǎn)生任何真實(shí)的行為,它必定也不是“空洞的”或“依賴性的”?觀眾/讀者可以發(fā)現(xiàn),正是因?yàn)楣防滋氐难哉Z(yǔ)行為,才喚起了他們對(duì)人類現(xiàn)實(shí)世界的思考和追問,才導(dǎo)致了他們對(duì)真實(shí)情感的洞察和體驗(yàn)的取效效果(perlocutionary sequel),并非是“空洞的”或“依賴性的”東西?可以說,文學(xué)作品是言語(yǔ)行為的一種特殊類型,或者說是一種“準(zhǔn)言語(yǔ)行為”(quasi-speech acts),具有勸說?建議?懺悔?宣告等語(yǔ)用功能(Ohamann 1971b)?