亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        技術(shù)寫作規(guī)范對技術(shù)文檔翻譯的指導(dǎo)作用

        2017-11-23 11:02:34沈晚雙賈曉云
        戲劇之家 2017年21期
        關(guān)鍵詞:翻譯

        沈晚雙+賈曉云

        【摘 要】隨著科學(xué)技術(shù)和全球化的迅猛發(fā)展,各大跨國大企業(yè)對包括產(chǎn)品說明書、技術(shù)說明書在內(nèi)的技術(shù)文檔的要求越來越嚴(yán)格,開始設(shè)立專門的technical writer職位負(fù)責(zé)技術(shù)文檔的寫作與管理,也與之相對應(yīng)地出現(xiàn)了專門的技術(shù)寫作規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn)。同時,技術(shù)文檔的本地化需求也越來越大,因此對技術(shù)文檔的翻譯的要求也隨之標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化起來。

        【關(guān)鍵詞】技術(shù)寫作;技術(shù)文檔;翻譯

        中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)21-0222-02

        一、引言

        全球化與信息化的迅速發(fā)展促進(jìn)了語言服務(wù)業(yè)的不斷革新與進(jìn)步,在專業(yè)技術(shù)寫作領(lǐng)域正在進(jìn)行著重大的變革、中國本土企業(yè)正在積極開拓海外市場,因此與之相關(guān)的產(chǎn)品技術(shù)文本翻譯的需求也隨之?dāng)U張。技術(shù)寫作的規(guī)范不斷地完善起來,同時也提高了對技術(shù)翻譯的要求。本文主要介紹技術(shù)寫作的規(guī)范,并探討技術(shù)寫作對技術(shù)類文檔翻譯的規(guī)范與指導(dǎo)作用。

        二、技術(shù)寫作

        技術(shù)寫作是技術(shù)與職業(yè)寫作的簡稱,隸屬于技術(shù)傳播(technical communication)的范疇。技術(shù)寫作伴隨科學(xué)技術(shù)的發(fā)展應(yīng)運而生,涵蓋一切傳遞技術(shù)信息的文本類型和文本格式,包括技術(shù)報告、操作手冊、商品目錄、各種說明書、圖表、廣告宣傳、招商材料、企業(yè)介紹、產(chǎn)品說明、新建、備忘錄、建議書、商務(wù)策劃書、可行性研究報告、培訓(xùn)方案、商業(yè)文件報告、科技文獻(xiàn)等文本寫作。(苗菊、高乾,2010:35)狹義來講,技術(shù)寫作是指專業(yè)技術(shù)相關(guān)的文檔寫作或編輯,例如IT技術(shù)、電子通訊技術(shù)、核技術(shù)等。此類專業(yè)一般復(fù)雜、艱深、難懂,需要專業(yè)人士以簡單明了的語言表述后用戶方可理解。廣義來講,技術(shù)寫作并不受“技術(shù)”二字局限,機(jī)器、設(shè)備、車輛、各種用品、信息技術(shù)、生物、醫(yī)療、環(huán)保、醫(yī)藥等諸多領(lǐng)域都可歸屬其下。(王佳,2010:3)

        與歐美國家相比,我國的技術(shù)寫作仍然處于起步階段,技術(shù)寫作的重要性在中國沒有得到足夠的重視,這也說明技術(shù)寫作在中國有著巨大的發(fā)展?jié)摿Α?/p>

        三、技術(shù)文檔翻譯

        隨著中國許多本土企業(yè)積極開拓海外市場,將產(chǎn)品推廣到世界各地,對包括產(chǎn)品說明書等在內(nèi)的技術(shù)文檔的翻譯也愈發(fā)重要。對技術(shù)翻譯的需求大幅度提升。

        技術(shù)翻譯的主要目的是為讀者傳遞技術(shù)信息,使讀者可以正確利用技術(shù)信息。與傳統(tǒng)的科技翻譯不同,現(xiàn)在的科技翻譯,對譯者提出了更高的要求,不僅要傳達(dá)原文信息,還要承擔(dān)技術(shù)寫作者的責(zé)任,要理解文本內(nèi)容,再合適地進(jìn)行翻譯,以及排版等內(nèi)容。譯者寫出的譯文應(yīng)當(dāng)是一份標(biāo)準(zhǔn)的技術(shù)文檔,譯者應(yīng)當(dāng)如同該行業(yè)的專業(yè)人士而非門外漢。因此掌握專業(yè)知識也是譯者必備的技能。

        四、技術(shù)寫作規(guī)范及對技術(shù)翻譯的指導(dǎo)

        技術(shù)寫作與科技翻譯聯(lián)系體現(xiàn)在:首先“從工作性質(zhì)上看,兩者都屬于文本制作者”(王傳英、王丹,2011:69);其次“需要具備相似的能力,如寫作能力、跨文化交際能力、信息處理能力等”(同上)。

        技術(shù)寫作有著嚴(yán)格的寫作規(guī)范,各大IT公司也形成了自己的寫作風(fēng)格指南。微軟的風(fēng)格指南已經(jīng)成為行業(yè)模仿的標(biāo)桿,其規(guī)范的方面從語言層面到排版層面再到跨文化交際層面,都十分詳細(xì)。筆者將技術(shù)寫作的規(guī)范按照內(nèi)容、格式和目標(biāo)對技術(shù)寫作的規(guī)范進(jìn)行了歸納。這些規(guī)范同樣適用于技術(shù)翻譯。

        (一)內(nèi)容

        1.內(nèi)容上必須保證準(zhǔn)確無誤,選擇意義清晰的詞語。

        不規(guī)范:Since you created the table, you can make changes to it.

        規(guī)范:Because you created the table, you can make changes to it. (Microsoft, 2004:7)

        2.語言簡明易懂,用戶熟悉的表達(dá)方式。省略不需要的詞語。可以用一個詞就不要用兩三個詞。

        不規(guī)范:Follow these steps in order to change your password.

        規(guī)范:Follow these steps to change your password. (Microsoft, 2004:6)

        3.省略不必要的副詞。

        不規(guī)范: It isnt terribly difficult to change the password.

        規(guī)范:It isnt difficult to change the password. (Microsoft, 2004:7)

        4.信息構(gòu)建要具有邏輯性,避免歧義。技術(shù)作者要遵循為翻譯而寫作的原則。在國際化文本的創(chuàng)作過程中充分考慮本地化翻譯的需求,為后期的本地化翻譯創(chuàng)造便利??紤]到全球化和本地化,盡量不要用俗語或者諺語。(Microsoft, 2004:12)

        5.準(zhǔn)確定義,正確使用。保證術(shù)語的一致性,盡量用已有并且廣為接受的術(shù)語,新術(shù)語的定義要準(zhǔn)確清晰。術(shù)語的不一致容易造成困惑,一致性同時可以減輕翻譯的負(fù)擔(dān)。

        6.文本傳遞的信息應(yīng)準(zhǔn)確、客觀、實用。文本的語言應(yīng)通俗易懂,避免生僻詞匯、術(shù)語。使用簡短平實的語言。

        不規(guī)范: In addition, this section shows you…

        規(guī)范:This section also shows you… (Microsoft, 2004:7)

        7.文本保持文化中立。

        不要在文本里有種族、文化、性別或其(下接第224頁)他偏見。盡量不要用 he, his,可用the 來代替。

        8.文本風(fēng)格具有親和力。禮貌,支持,激勵。不應(yīng)讓讀者覺得低人一等,受到指責(zé)或者膽怯。endprint

        不規(guī)范:Cant delete the file: access is denied

        規(guī)范:The file is protected and cant be deleted without specific permission. (Microsoft, 2004:4)

        (二)格式

        1.字體、排版要一致。

        2.許多信息點,整合歸納,分成若干章節(jié),每個章節(jié)下設(shè)小節(jié),不超過6個。

        3.每個段落不宜過長。最好不超過六句。單句段落也不宜過多。

        4.避免長句。

        5.在圖表周圍留出足夠的空白區(qū)域。

        6.要使用頁碼

        五、結(jié)語

        綜上所述,技術(shù)寫作的規(guī)范對于提高技術(shù)文檔翻譯的準(zhǔn)確度和專業(yè)度有很高的指導(dǎo)意義。因此,技術(shù)文檔翻譯者應(yīng)首先了解技術(shù)寫作規(guī)范,再將規(guī)范運用到文檔的翻譯中來。通過了解技術(shù)寫作的規(guī)范,不斷提升技術(shù)文檔翻譯的質(zhì)量,從而達(dá)到為讀者準(zhǔn)確傳遞意義的目的。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王佳.技術(shù)傳播中的翻譯——技術(shù)寫作在專業(yè)漢英筆譯實踐中的應(yīng)用初探[D].上海外國語大學(xué),2010.

        [2]王傳英,王丹.技術(shù)寫作與職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2011.(2):69-73.

        [3]胡清平.技術(shù)寫作、綜合科學(xué)與科技翻譯[J].中國科技翻譯,2004(1):44-47.

        [4]沈舒怡.技術(shù)翻譯的質(zhì)量控制[D].上海外國語大學(xué),2014.

        [5]Montgomery,T.T.& D.L.Plung. A definition and illustrated taxonomy of technical writing[C]// Professional Communication Conference. Seattle: IPCC88 Conference Record,1988:141-146.

        [6]Microsoft Corporation.Manual of Style for Technical Publications[M].2004.

        [7]Minacori,Patricia & Lucy Veisblat.Translation and Technical Communication:Chicken or Egg[J].Meta,2010(4):752-768.

        [8]Wikipedia.http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_writing.endprint

        猜你喜歡
        翻譯
        從意識形態(tài)角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
        計算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計探討
        淺談英漢翻譯中的望文生義現(xiàn)象
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
        從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
        中國文學(xué)作品外譯策略研究
        淺談漢語顏色詞的解析及英譯
        本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        久久久精品456亚洲影院| 日本免费播放一区二区| 日本免费大片一区二区| 999国内精品永久免费观看| 亚洲欧美国产日韩天堂在线视| 亚洲无码啊啊啊免费体验| 久久精品熟女亚洲av麻豆永永| 中文字幕无码av波多野吉衣| 色94色欧美sute亚洲线路二| 特黄三级一区二区三区| 性色av色香蕉一区二区蜜桃| 国产成人精品午夜二三区波多野| 青青视频一区| 国产一区二区三区免费小视频| 亚洲伦理第一页中文字幕| 精品少妇人妻av无码久久 | 国产在线不卡免费播放| 中文字幕专区一区二区| 免费无遮挡无码永久在线观看视频| 国产成人啪精品视频免费软件| 精品在免费线中文字幕久久| 日本在线一区二区免费| 极品少妇hdxx麻豆hdxx| 法国啄木乌av片在线播放| 蜜桃av多人一区二区三区| 久久久精品亚洲一区二区国产av| 国产午夜福利片| 一区二区精品| 99久久精品人妻一区| 777米奇色狠狠俺去啦| 久久免费视频国产| 一本久久伊人热热精品中文| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 国产乱人伦在线播放| 亚洲色四在线视频观看| 亚洲视频在线观看一区二区三区| 天堂а√在线最新版中文在线| 欧美色色视频| 国产三级av在线精品| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播 | 免费 无码 国产精品|