亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        失之一詞,差之千言

        2025-08-20 00:00:00廖蕪芫
        書屋 2025年8期
        關(guān)鍵詞:盧梭風俗含義

        古今中外的寫作者都講究煉字,總要選擇最恰當?shù)淖衷~來表達自己的意思。不過,可以說很少有人能夠嫻熟精準地使用非本人母語的外語字詞,其原因就在于,每種語言都會有一些字詞所表達的含義是這門語言所獨有的,在其他語言中就找不到完全對應的字詞(其實在方言中同樣也有這樣的情況,讀者中如有人在中國兩個以上的地方生活過又能熟練運用當?shù)胤窖?,并且這兩個地方的方言差別較大,那么就會發(fā)現(xiàn)有些字詞在某個方言中是獨有的)。最近讀書的時候發(fā)現(xiàn)有一個法文詞就是如此,而由于這個詞中文翻譯得不夠精準,使得中文讀者很可能會對整本書的內(nèi)容都產(chǎn)生理解上的偏差。

        我最初注意到這個詞是在讀托克維爾《論美國的民主》時,在上卷第二部分第九章有一節(jié)名為《法制比自然環(huán)境更有助于美國維護民主共和制度,而民情比法制的貢獻更大》,這一節(jié)的第一句話基本上是重復標題的話:“我已經(jīng)說過,美國之能維護民主制度,應歸功于地理環(huán)境、法制和民情?!蓖锌司S爾專門給這句話加了一個腳注:“在這里,我請讀者回想一下我所說的‘民情’一詞的一般含義。我把這個詞理解為人在一定的社會情況下?lián)碛械睦碇琴Y質(zhì)和道德資質(zhì)的總和?!?/p>

        從這個腳注我感覺“民情”這個詞的中譯應該不準確。

        中文中的“民情”在《尚書》中就有:“敬哉!天畏棐忱,民情大可見,小人難保?!边@個詞從字面理解,就是“民眾的情況”,或者具體一點說,是民眾的生活、生產(chǎn)、風尚習俗等情況。那么這個詞對應的法語單詞究竟是什么?我找了該書的法文版,看到對應的法語單詞是moeurs。

        查了《法漢大詞典》和《拉魯斯法漢雙解詞典》,第一印象是這個詞的含義很豐富,而“習俗”“風俗”的確是這個詞條首先列出的義項。

        先來看兩個例句,可能有助于理解moeurs這個詞:“法國人的moeurs強調(diào)浪漫情懷和享樂主義?!薄懊绹说膍oeurs強調(diào)個人主義和機會平等?!薄墩撁绹拿裰鳌返哪且粭l腳注說:“我把這個詞理解為人在一定的社會情況下?lián)碛械睦碇琴Y質(zhì)和道德資質(zhì)的總和?!?/p>

        因為腳注對這個詞做了相對詳盡的解釋,所以不妨看看這段腳注的法文原文:“Je rappelle ici au lecteur le sens général dans lequel je prends le mot moeurs; j’entends par ce mot l’ensemble des dispositions intellectuelles et morale, que les hommes apportent dans l’état de société.”可見“理智資質(zhì)和道德資質(zhì)”在法文中對應的是“intellectuelles et morale”,相對來說,這兩個詞的含義比較明確。intellectuelles就是智力,morale就是道德。所以,書中的“理智資質(zhì)和道德資質(zhì)”改成“智力特質(zhì)和道德特質(zhì)”會更準確一些。不過即使按書中的翻譯,腳注的翻譯也比正文中把moeurs翻譯成“民情”要準確得多。

        如果只是在這一處見到這個詞不精準的中譯,我還不覺得有必要寫這篇文章,但我在另一本書中看到同樣是moeurs這個詞,卻被翻譯成了“風俗”。這本書是盧梭的名著,中譯為《論科學與藝術(shù)的復興是否有助于使風俗日趨純樸》,原書的法文名為Si le Rétablissement des Sciences et des Arts a Contribué à épurer les Moeurs。前面說過,中文的“民情”包含有“風俗”的意思,但從精準用詞的角度,這兩個詞并不能完全畫等號。當然,一個詞會有不同的含義,在翻譯成另一種語言時可以根據(jù)上下文選擇最確切的含義。問題是:在這些上下文中,“風俗”和“民情”是不是moeurs一詞的確切含義?

        相比中文而言,英文與法文肯定更為接近,所以,我們可以看看英文怎樣翻譯moeurs這個詞。

        在《論美國的民主》英文譯本中,這個詞翻譯成“manners”,這個英文詞對應的中文意思有方式、態(tài)度、舉止、禮儀,等等。

        而在Si le Rétablissement des Sciences et des Arts a Contribué à épurer les Moeurs英文譯本中,我看到書名的通行翻譯是Has the restoration of the sciences amp; arts tended to purify morals?也就是說,moeurs被翻譯成了morals(道德)。從整本書的內(nèi)容來看,的確談的是有關(guān)道德的問題,不過盧梭在書中使用法文morale的次數(shù)并不多。相比較而言,英譯本中大量使用了moral或者morality來翻譯法文中大量使用的moeurs一詞。

        再來說第三本書,也是名人的名著,伏爾泰的《風俗論》,這本書的法文名稱比較長:Essai sur les moeurs et l’esprit des nations et sur les principaux faits de l’histoire depuis Charlemagne jusqu’à Louis XIII,英文譯本名為An essay on universal history, the manners, and spirit of nations, from the reign of Charlemaign to the age of Lewis XIV,英文名是照法文書名完整翻譯的,并未如中譯本那樣簡譯為《風俗論》。其中的關(guān)鍵詞moeurs,英文也是翻譯為manners,而沒有用moral。

        伏爾泰的這本書比盧梭那本晚出版六年,雖說沒有明確提到盧梭的書,但不可避免地與盧梭的觀點形成對話,或者說反駁了盧梭的觀點(伏爾泰和盧梭的觀點在很多方面都是針鋒相對的,甚至影響了兩人的私人關(guān)系)。顯然,關(guān)鍵詞moeurs在兩本書中代表的是同一個意思,那為什么英文用了不同的詞來翻譯兩本書的同一個關(guān)鍵詞moeurs呢?

        這正是因為moeurs這個詞真不是簡單地用一個英文詞或者一個中文詞就能概括盡的,難怪托克維爾本人在用到這個詞的時候還要為它加上腳注。正因為有了作者本人為這個詞加的腳注,我覺得用“個人素質(zhì)”來表達作者在腳注中的原意應該算是比較貼切的。但還是顯得單薄了一點,雖然說“素質(zhì)”一詞也可以用來表達“修養(yǎng)”等意思,但畢竟不如“修養(yǎng)”表達得那么直接。所以這里如果要更準確一點地表達moeurs的意思,借用英文翻譯的manners,表達為“行為模式”可能是最為合適的了。

        再看盧梭和伏爾泰書名中的情況,此時簡單地用“風俗”來翻譯moeurs這個詞,同樣是無法表達這個詞的豐富含義的?;蛘呶覀兛梢苑催^來看看:如果要把“風俗”一詞翻譯成法文會是什么?應該是coutumes,這是coutume的復數(shù)形式。而法文coutume的含義比較簡單,就是“習慣”,對應的英文是custom。而custom和“習慣”在中英文中也基本上是完全對應的,說到“習慣”就會想到英文custom,反之亦然。那么“風俗”在英文中相對應的詞是什么呢?也是custom,這也好理解:個人的習慣如果是某個地域或者族群共有的,就可以稱之為風俗或者習俗了。在英文中如果用復數(shù)customs,雖然也可表示“風俗”“習俗”,但很少這么用,因為customs這個詞已經(jīng)演變成了“海關(guān)”的意思。

        從這個反向翻譯的推演可以得出結(jié)論:如果在法文中要表示“風俗”就會用coutumes這個詞,而不會用moeurs;在英文中則會用custom。而coutumes沒有出現(xiàn)在盧梭和伏爾泰的法文原著中,custom也沒有出現(xiàn)在英譯本的英文中,可見用“風俗”來翻譯盧梭和伏爾泰的法文和原意相差甚遠。

        moeurs這個詞既具象又抽象,不僅指表面的行為方式(例如說一個女人舉止輕佻,就可以用moeurs來表示“舉止”),還包括更深層次的價值觀、信仰、道德觀念和社會心理,它反映了一個社會成員共同持有的價值觀和行為準則,是社會凝聚力和穩(wěn)定的重要來源。而且moeurs不僅影響個人的行為,還塑造社會的制度、法律和政治,它是一個社會的基礎(chǔ),也是推動社會變革的動力。

        在法語中,moeurs一詞有著悠久的歷史,它與道德哲學、社會學等學科有著密切的聯(lián)系。正因如此,盧梭和伏爾泰都喜歡用這個詞。不僅這兩位啟蒙時期的法國思想家喜歡用,比他們早的文藝復興晚期思想家蒙田以及與之同為啟蒙運動先驅(qū)的拉羅什富科,還有同屬啟蒙運動時期思想家的孟德斯鳩、狄德羅、孔多塞,乃至啟蒙運動之后的思想家孔德、社會學家涂爾干等人也都對這個詞情有獨鐘。這些人雖然沒有像盧梭和伏爾泰那樣在書名中用到這個詞,但在書的章節(jié)名中也常用到。

        由于moeurs這個法文詞含義豐富,也就給了這些法國思想家在使用這個詞時很大的空間,同時也給英文、中文等語言翻譯時帶來一些難度,從前面所舉的英譯示例就可以知道,英文中找不到一個與之完全對應的詞。這些法國思想家使用moeurs這個詞的時候基本上分成兩種情況:一是用這個詞表示“習俗”,二是用這個詞表示“道德”。對應的英文譯本也就分別用manners和moral來表示,或者用跟moral關(guān)聯(lián)的morality,也有些特定場合下用virtue(美德)的。

        因此,我的觀點是:在后一種情況下,中譯用“道德”“美德”“風尚”等詞來翻譯moeurs會比較貼切,更容易讓讀者明白盧梭的原意;在前一種情況下,用“行為模式”來翻譯moeurs會比較貼切。而無論在哪種情況下,“民情”“風俗”都不是翻譯moeurs這個詞的最佳選擇。

        說了英文和中文遇到moeurs這個法文詞時的麻煩,再來說說德語。德語中的Sitte這個詞倒是幾乎和moeurs完全對應,同樣有“道德”和“習俗”兩類含義。我們可以用同為啟蒙時期思想家的康德的名著Grundlegung zur Metaphysik der Sitten之譯名來從另一個角度佐證一下moeurs的含義。這本書的中文譯本名稱因譯者不同而不同,如《道德形而上學基礎(chǔ)》《道德形而上學奠基》《道德形而上學原理》《道德形而上學探本》等。但不管Grundlegung一詞怎么譯,der Sitten(這是die Sitte的復數(shù)第二格形式)都是翻譯成“道德”,而這個詞在法文中正是翻譯成moeurs,在英文中則翻譯成moral(孫少偉譯本《道德形而上學基礎(chǔ)》就是從Lewis White Beck的英文譯本Foundations of the Metaphysics of Morals翻譯成中文的)。所以不知道為何,Si le Rétablissement des Sciences et des Arts a Contribué à épurer les Moeurs這本書中的moeurs在英文中被翻譯成moral,中文卻沒有借鑒英文將其翻譯成“道德”(這本書在德文的對應翻譯是Hat die Wiederherstellung der Wissenschaften und Künste zur Veredelung der Sitten beigetragen?。les moeurs同樣被翻譯成了完全與之對應的德文詞der Sitten)。

        moeurs這個關(guān)鍵用詞翻譯不夠準確,直接對讀者通過上述這三本名著的中譯本準確理解原著產(chǎn)生了影響。而要準確表達這個詞的含義,還真不是一句兩句話就能說清楚的,可謂失之一詞,差之千言。

        猜你喜歡
        盧梭風俗含義
        小學語文讀寫一體化教學實踐探微
        新教師(2025年6期)2025-08-19 00:00:00
        家鄉(xiāng)風俗的流量密碼
        “家鄉(xiāng)的風俗”寫作指導
        秦觀雷州詩歌之風物研究
        Union Jack的含義和由來
        英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
        與盧梭的獅子相遇
        跟著盧梭去看原始派
        盧梭的思想實踐及其爭論
        虛榮的真正含義
        學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
        盧梭《社會契約論》中的自由思想
        人間(2015年23期)2016-01-04 12:47:46
        国语对白做受xxxxx在线中国| 久久免费观看国产精品| 五月天激情综合网| 亚洲欧美日韩国产一区二区精品 | 老色鬼永久精品网站| 国产精品亚洲一区二区三区妖精| 中文字幕亚洲精品综合| 麻豆成人久久精品一区| 观看在线人视频| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 野花在线无码视频在线播放 | 一级呦女专区毛片| 激情 一区二区| av永远在线免费观看| 亚洲精品成人一区二区三区| 久久久中文字幕日韩精品| 色偷偷色噜噜狠狠网站30根 | 国产精品无码无片在线观看3D | 欧美国产亚洲日韩在线二区| 国产成人无码av一区二区| 精品午夜福利无人区乱码一区| 国产乱子伦露脸在线| 日本一区二区三区看片| 91精品国产自拍视频| 97精品一区二区三区| 亚洲人交乣女bbw| 亚洲中文久久精品无码ww16| 好爽~又到高潮了毛片视频 | 国产乱人伦偷精品视频还看的| 亚洲国产精彩中文乱码av| 日本少妇人妻xxxxx18| av网站影片在线观看| 日本一区二区三区视频国产| 最近中文字幕视频完整版在线看 | 国产精品一级av一区二区| 亚洲高清三区二区一区| 亚洲乱色伦图片区小说| 国产欧美日韩久久久久| 无码吃奶揉捏奶头高潮视频| 国产精品亚洲最新地址| 国产裸体美女永久免费无遮挡 |