室名齋號(hào)不僅是文人墨客對住所書房的命名,更反映了主人的志趣、修養(yǎng)和審美。《晉書》卷八十五記載,“初,桓玄于南州起齋,悉畫盤龍于其上,號(hào)為盤龍齋”,或是可考的最早室名之一。唐朝時(shí),劉禹錫名其居室為“陋室”且寫了有名的《陋室銘》。明清以后,起室名齋號(hào)之風(fēng)大盛。許多現(xiàn)代知識(shí)分子也有這種雅興,如周作人的“苦雨齋”、胡適的“藏暉室”、朱光潛的“欣慨室”和王力的“龍蟲并雕齋”等。錢鍾書也不例外。桑農(nóng)曾梳理過錢鍾書用過的室名,共計(jì)有四個(gè),分別為“冷屋”“槐聚廡”“且住樓”及“容安室(館)”。1939年,因遠(yuǎn)離妻女家人,錢鍾書將其在西南聯(lián)大租住的宿舍稱為“冷屋”,將在此寫的四篇隨筆名為《冷屋隨筆》;1941年由湘返滬,與妻女?dāng)D住在“辣斐德路”錢家的亭子間,取名為“槐聚廡”,并將1945年在《新語》上發(fā)表的幾首舊體詩題為《槐聚廡詩》;1949年解放前夕,將寄居的上海蒲園某宅之三樓稱為“且住樓”,《〈宋詩紀(jì)事〉補(bǔ)正》題記的落款正是“槐聚識(shí)于蒲園之且住樓”;1952年,搬入新北大的中關(guān)園,利用屏風(fēng)從客堂一端隔出一間書房,并稱之為“容安室”或“容安館”,源自陶淵明《歸去來兮辭》“審容膝之易安”,商務(wù)印書館出版的《錢鍾書手稿集:容安館札記》就是在此開始寫作的。
筆者最近查閱民國舊報(bào)紙,發(fā)現(xiàn)了錢鍾書先生使用過卻還未被人提及的室名“槐影軒”。這個(gè)室名見于民國三十七年(1948)2月2日至5日南京《新民報(bào)》日刊的《新民副刊》,這一組四篇文章的題名均為《槐影軒隨筆》,署名槐聚。隨筆的內(nèi)容是對小說的品評(píng),分別是《品花寶鑒》、《西游記》、董若雨《西游補(bǔ)》以及德國小說家格力墨爾斯好森的《老實(shí)人》。具體文字則與《人生邊上的邊上》一書中《小說識(shí)小》一文的第六則、第三則、第十則與第十三則內(nèi)容相同。
楊絳在《我們仨》中說,“一九四一年暑假,鍾書由陸路改乘輪船,輾轉(zhuǎn)回到上海……擠居錢家樓下客堂里”,“我們擠居辣斐德路錢家,一住就是八年”,由此可知,1948年2月錢鍾書并沒有搬家,而其室名則由表示“如危幕之燕巢,同枯槐之蟻聚”的“槐聚廡”變?yōu)楦辉娗楫嬕獾摹盎庇败帯保从沉隋X鍾書生活境遇與心情的變化。1945年抗日戰(zhàn)爭勝利后,錢鍾書任中央圖書館英文總纂,編輯《書林季刊》,每月在上海與南京之間往返,后又兼任暨南大學(xué)教授以及英國文化委員會(huì)顧問。1947年小說《圍城》由上海晨光出版公司出版后,“朋友中又增添了《圍城》愛好者……交游面擴(kuò)大了,社交活動(dòng)也很頻繁”。1948年2月,《談藝錄》也將由開明書店出版,3月份,錢鍾書又參加了由民國教育部組織的文化代表團(tuán)赴臺(tái),并在臺(tái)灣大學(xué)做了演講,2月時(shí)錢鍾書想必已經(jīng)知曉這個(gè)活動(dòng)。因此2月前后,錢鍾書的心情應(yīng)該是比較舒暢愉悅的,所以將室名改為“槐影軒”。