摘 要:詞匯教學(xué)是高中英語教學(xué)的重要組成部分,是提升學(xué)生核心素養(yǎng)的重要途徑。但當(dāng)前的高中英語詞匯教學(xué)存在詞匯選擇隨意、講授脫離語境、訓(xùn)練方式單一等問題。本文基于新課標(biāo)的要求,針對高中英語詞匯教學(xué)存在的問題,提出“基于主題語境,處理目標(biāo)詞匯”“依托教材語篇,培養(yǎng)詞塊意識”“優(yōu)化活動設(shè)計,強化詞匯運用”“傳授相關(guān)策略,提高學(xué)習(xí)效率”等策略,以提升高中英語詞匯教學(xué)的有效性。
關(guān)鍵詞:主題語境;詞塊意識;活動設(shè)計;學(xué)習(xí)策略
作者簡介:鞠翠美,張家港市教師發(fā)展中心。
一、問題的提出
作為語言技能發(fā)展的重要基礎(chǔ),詞匯在語言知識學(xué)習(xí)中有著舉足輕重的地位。強化詞匯積累和應(yīng)用,有助于學(xué)生語言建構(gòu)和核心素養(yǎng)提升。然而,筆者多次調(diào)研發(fā)現(xiàn),當(dāng)前高中英語詞匯教學(xué)存在一些誤區(qū):一是詞匯選擇方面,部分教師基于主觀經(jīng)驗,選取教材詞匯表中的“重點”“考點”單詞,先示范讀音,后詳解用法,詞匯選擇隨意。二是詞匯講授方面,脫離主題、語境和情景,包辦式孤立講授詞匯,導(dǎo)致詞匯教學(xué)低趣味、低效率和低營養(yǎng)。三是詞匯訓(xùn)練方面,通常采用單句填空、翻譯、選擇等方式,缺乏活動設(shè)計和策略指導(dǎo),導(dǎo)致學(xué)生缺乏興趣,也無法在真正意義上實現(xiàn)有效輸出。
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》(以下簡稱“新課標(biāo)”)指出,詞匯學(xué)習(xí)不是單純的詞匯記憶,也不是獨立的詞匯操練,而是結(jié)合具體主題、在特定的語境中開展的綜合性語言實踐活動。教師要引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)詞性、詞語的習(xí)慣搭配和主題內(nèi)容,構(gòu)建不同詞匯語義網(wǎng),積累詞塊,擴大詞匯量,并在大量的語言學(xué)習(xí)活動中,強化語感,遷移語言運用能力。
根據(jù)新課標(biāo)對詞匯知識的要求,在詞匯教學(xué)中,教師需要依托主題語境,開展綜合性語言實踐活動;依托教材語篇,在語境中培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識,提升學(xué)生語言表達(dá)的準(zhǔn)確性;優(yōu)化活動設(shè)計,重視學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),以提升學(xué)生的綜合語言運用能力。鑒于詞匯教學(xué)存在的問題,筆者結(jié)合新課標(biāo)的要求和具體案例,對新課標(biāo)下高中英語詞匯教學(xué)的有效性進(jìn)行探討。
二、新課標(biāo)下高中英語詞匯教學(xué)實踐
(一)基于主題語境,處理目標(biāo)詞匯
新課標(biāo)指出,主題語境不僅規(guī)約著語言知識和文化知識的學(xué)習(xí)范圍,還為語言學(xué)習(xí)提供意義語境,并有機滲透情感、態(tài)度和價值觀。Nation認(rèn)為,緊扣主題意義設(shè)計的學(xué)習(xí)活動能夠幫助學(xué)習(xí)者更深入地理解語篇內(nèi)容,提高學(xué)習(xí)者的閱讀能力,豐富學(xué)習(xí)者的閱讀體驗。依托主題語境,處理目標(biāo)詞匯,既能避免詞匯選擇的隨意性,提升詞匯教學(xué)的效率,也能加深學(xué)生對文本的深度理解,促成有意義、有內(nèi)容的語言輸出與表達(dá)。教師要注意在語境中呈現(xiàn)、體驗、理解、整合和應(yīng)用詞匯。
【案例1】譯林版高中英語選擇性必修第三冊第四單元“Protecting our heritage sites”的主題語境是“人與自然”和“人與社會”,話題是“遺產(chǎn)保護(hù)”。本單元旨在引導(dǎo)學(xué)生充分認(rèn)識世界遺產(chǎn)的意義和價值,增強保護(hù)世界遺產(chǎn)的意識。學(xué)習(xí)Reading板塊“Heritage in danger”一文中的詞匯時,教師首先播放一段關(guān)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的視頻,提出問題“What do you see in the video and how do you feel about them?”,鼓勵學(xué)生表達(dá)所聽、所看、所想,調(diào)動已有的詞匯儲備,同時帶出新詞;在深入理解文本的過程中,教師緊扣主題意義,組織學(xué)生討論世界遺產(chǎn)的危險處境及其成因;在遷移創(chuàng)新部分,教師提出問題“What's the significance of protecting our heritage sites?”,旨在激UPGpHrd/ym0a7aIKHCKIFfb2LaR17F7QdpqwihAMHY8=發(fā)學(xué)生運用目標(biāo)詞匯,探尋保護(hù)世界遺產(chǎn)的意義(見表1)。
【分析】案例1中,教師秉持“單元主題語境下開展詞匯學(xué)習(xí)”的理念,選擇文中與“遺產(chǎn)”主題相關(guān)的詞匯作為目標(biāo)詞匯,與學(xué)生開展一系列有意義的互動,幫助學(xué)生構(gòu)建主題詞匯語義網(wǎng),通過在語境中滾動復(fù)現(xiàn)詞匯,實現(xiàn)詞匯學(xué)習(xí)與文本理解雙向推動。
(二)依托教材語篇,培養(yǎng)詞塊意識
新課標(biāo)指出,高中階段的詞匯教學(xué)除了引導(dǎo)學(xué)生更深入地理解和更廣泛地運用已學(xué)詞匯外,重點是在語境中培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識。研究表明,能嫻熟使用詞塊是語言能力的標(biāo)記。Wray把詞塊定義為出現(xiàn)頻率高、作為整體儲存和使用的詞語程式,使用時無需語法生成和分析,可以整體提取使用。陳欣和肖庚生認(rèn)為,詞塊融合語法、語義與語境于一體。Nattinger和DeCarrico根據(jù)詞塊在語篇中的結(jié)構(gòu)和功能,把詞塊分為聚合詞語、習(xí)慣語、短語限制語、句型框架。
【案例2】譯林版高中英語必修第一冊第一單元“Back to school”Reading板塊的“Realizing your potential”一文的主題語境為“人與自我”,話題是“學(xué)習(xí)生活”,旨在鼓勵學(xué)生在新的環(huán)境中挖掘自身潛能、迎接挑戰(zhàn)。
在閱讀理解過程中,教師設(shè)計討論活動,引導(dǎo)學(xué)生運用文中的動詞搭配,圍繞“高中階段的重要性”和“發(fā)揮自身潛能”展開討論(見表2)。這一環(huán)節(jié)幫助學(xué)生在探究主題意義的過程中,感知詞塊的形式和意義,提升語言運用能力。
此外,教師以語篇為抓手,進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生基于Nattinger和DeCarrico的詞塊分類法,梳理語篇詞塊,旨在促進(jìn)學(xué)生對詞匯的記憶,提升學(xué)生的自主歸納能力(見表3)。
【分析】案例2中,教師依托教材語篇,創(chuàng)設(shè)多種與主題語境一致的活動,增加學(xué)生接觸詞塊的頻度,有助于學(xué)生增強詞塊意識,提升語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。
(三)優(yōu)化活動設(shè)計,強化詞匯運用
新課標(biāo)提出了指向?qū)W科核心素養(yǎng)發(fā)展的英語學(xué)習(xí)活動觀,明確活動是學(xué)生運用語言理解和表達(dá)意義、培養(yǎng)文化意識、發(fā)展多元思維和形成學(xué)習(xí)能力的重要途徑。在課堂教學(xué)中,教師可結(jié)合主題語境設(shè)計各類詞匯活動,利用自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)、探究學(xué)習(xí)等方式,開展頭腦風(fēng)暴、角色扮演、寫作訓(xùn)練等活動,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行口頭或書面表達(dá),加深對新詞匯的理解和應(yīng)用。
【案例3】譯林版高中英語必修第三冊第一單元“Nature in balance”的主題語境是“人與自然”,話題涉及“環(huán)境與環(huán)境保護(hù)”。教師首先以瀕危野生動物丹頂鶴的視頻進(jìn)行導(dǎo)入,學(xué)生觀看視頻并回答以下三個問題“Why are red-crowned cranes becoming fewer and fewer?”“What is likely to happen to red-crowned cranes if we don't take any action?”“What measures can we take to improve the situation?”。通過問題驅(qū)動,教師引出與單元主題相關(guān)的詞匯,有due to、masses of、have an effect on、as a consequence、extinction、go to greatest lengths、breathe life into等。隨后,通過“看圖表達(dá)、語境填詞、主題翻譯”等教學(xué)設(shè)計,將詞匯嵌入真實語境中,加深學(xué)生對目標(biāo)詞匯的認(rèn)知和理解。最后,教師進(jìn)一步創(chuàng)新情境設(shè)計,引導(dǎo)學(xué)生聚焦“瀕臨滅絕的白鰭豚的現(xiàn)狀及保護(hù)措施”寫一段文字。
人類的活動導(dǎo)致許多動植物處于瀕危狀態(tài)。假定你是李華,你的英國筆友Jim想了解有關(guān)瀕危動物白鰭豚的現(xiàn)狀,請你寫一封信,介紹相關(guān)情況。主要內(nèi)容包括:
1.白鰭豚的現(xiàn)狀;
2.目前對白鰭豚的保護(hù)措施;
3.你的希望。
注意:(1)詞數(shù)80左右;
(2)開頭和結(jié)尾已給出。
參考詞匯:白鰭豚Baiji dolphin
【分析】案例3中,教師設(shè)計具有實際意義的活動,有效推動學(xué)生對詞匯的運用,使學(xué)生在實踐中深入理解了詞匯的內(nèi)涵,提高了詞匯記憶效率和使用頻率。
(四)傳授相關(guān)策略,提高學(xué)習(xí)效率
在高中英語詞匯教學(xué)中,部分教師直接呈現(xiàn)詞匯的詞性、詞義或固定搭配,再講解詞匯用法,隨后要求學(xué)生背誦默寫。這種詞匯教學(xué)方式枯燥乏味,一定程度上消磨了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性,增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),費時低效。
新課標(biāo)指出,有效使用學(xué)習(xí)策略有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效果和效率,有助于學(xué)生發(fā)展自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣和能力。學(xué)習(xí)策略中的認(rèn)知策略針對詞匯學(xué)習(xí)有以下要求:在語境中學(xué)習(xí)詞匯和語法;通過分類等手段加深對詞匯的理解和記憶;通過構(gòu)詞法、話題詞等方式建構(gòu)詞族、詞匯語義網(wǎng),擴大詞匯量;在聽和讀的過程中,借助情景和上下文猜測詞義或猜測段落大意。教師應(yīng)將詞匯學(xué)習(xí)策略融入日常教學(xué),幫助學(xué)生消除英語閱讀中的詞匯障礙,擴大詞匯量,提升綜合語言運用能力。
【案例4】譯林版高中英語選擇性必修第四冊第一單元Extended reading板塊閱讀語篇“Taking responsibility”的教學(xué)中,教師通過引入構(gòu)詞法中的派生法、合成法,幫助學(xué)生理解并運用目標(biāo)詞匯。
Sentence 1: However, the boy was not discouraged, believing that he could make a difference to the ones that he saved. (Line 33-34)
Sentence 2: You may have heard the story of a small boy who tried to save starfish left on the beach after a storm... (Line 30-31)
Sentence 3: However, just as the Chinese saying goes, “Jade is good-for-nothing if not carved.” (Line 46-47)
針對句1中的discouraged,教師首先指導(dǎo)學(xué)生把目標(biāo)詞匯拆分成兩部分,即dis和couraged。接著引導(dǎo)學(xué)生通過dis猜測詞義。前綴“dis-”表示否定、相反或相對,由此得出這個單詞的意思為“灰心的”。在此基礎(chǔ)上,教師啟發(fā)學(xué)生用dis-前綴構(gòu)建詞族,如dissatisfied、disabled、dishonest、disappear等。句2和句3中的目標(biāo)詞匯為合成詞。教師首先借助starfish闡釋合成詞的結(jié)構(gòu)和意義,進(jìn)而鼓勵學(xué)生推測good-for-nothing的含義。學(xué)生觀察發(fā)現(xiàn),good-for-nothing由good、for和nothing組成,結(jié)合上下文,猜測其意思為“不好,沒用的”。
【分析】案例4中,結(jié)合教材實例,教師有意識地滲透詞匯學(xué)習(xí)策略,有助于提高學(xué)生的詞匯記憶效率和處理新詞匯能力,也有利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提升。
三、結(jié)語
詞匯教學(xué)應(yīng)是立體、多元、多維的。在高中英語詞匯教學(xué)中,教師要依據(jù)新課標(biāo)要求,在語境、語篇中講解詞匯,重視學(xué)生詞塊意識培養(yǎng)和詞匯學(xué)習(xí)策略指導(dǎo),在教學(xué)中開展綜合語言實踐活動,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的欲望,幫助學(xué)生從被動的詞匯學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)闃穼W(xué)、善學(xué)、能學(xué),從而使學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)取得事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]Nation I S P. Learning and Teaching Vocabulary: Collected Writings[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2010.
[2]Nattinger J R, DeCarrico J S. Lexical Phrases and Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press, 1992.
[3]Wray A. Formulaic language and the lexicon[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2002.
[4]陳則航,王薔.以主題意義為核心的詞匯教學(xué)探究[J].中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇),2010(3):20-25.
[5]陳欣,肖庚生.詞塊使用對口譯質(zhì)量的影響及教學(xué)啟示[J].吉林工商學(xué)院學(xué)報,2016(2):120-121,124.
[6]段士平.語料庫語言學(xué)視域下詞塊研究的哲學(xué)淵源[J].天中學(xué)刊,2013(4):108-110.
[7]教育部.《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》[J].北京:人民教育出版社,2018.
[8]劉燕銘,劉科.主題語境引領(lǐng)下的高中英語詞匯教學(xué)策略研究[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2022(7):21-24,39.
[9]王芳.基于主題語境的“四度”詞匯教學(xué)模式[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2022(8):11-15.