摘 要:從事件表征、人物塑造和背景描寫三個(gè)方面論述《儒林外史》小說敘事中的轉(zhuǎn)喻運(yùn)作機(jī)制及其在小說敘事建構(gòu)和解讀中的作用。研究發(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)喻是選擇敘事內(nèi)容、實(shí)現(xiàn)語篇連貫的重要手段。轉(zhuǎn)喻在《儒林外史》小說敘事中具有以下功能:(1)選擇優(yōu)勢細(xì)節(jié)以利設(shè)定敘事焦點(diǎn);(2)創(chuàng)造敘事空白,確保留白的可及性;(3)提升諷刺小說語言的視覺沖擊力和諷刺力度。
關(guān)鍵詞:《儒林外史》;轉(zhuǎn)喻;敘事
中圖分類號(hào):I207.41 ""文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ""文章編號(hào):1673-1794(2024)04-0018-05
作者簡介:周韋,滁州學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)(安徽 滁州 239000)。
基金項(xiàng)目:安徽省科研編制計(jì)劃項(xiàng)目“《儒林外史》的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻研究”(2022AH051083);安徽省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“大別山紅色文化外宣推介辭元話語表征及元語用研究”(AHSKQ2022D189)
收稿日期:2024-02-02
一、 引言
當(dāng)敘述者描述一個(gè)事件或場景時(shí),他并不需要詳細(xì)展示每一個(gè)細(xì)節(jié),而是有選擇地濃縮內(nèi)容。在小說、劇本和詩歌等不同文學(xué)形式中,敘事細(xì)節(jié)是作者精心選擇后呈現(xiàn)給讀者的結(jié)果。羅鋼認(rèn)為,小說對(duì)于敘述空間的處理與電影的巨大空間表現(xiàn)力不同,其獨(dú)特之處在于作者有權(quán)進(jìn)行選擇[1]。敘述者基于何種準(zhǔn)則選擇并組織敘事內(nèi)容?讀者如何能從部分細(xì)節(jié)中洞悉敘事的全貌?實(shí)際上,敘述者通常會(huì)隱藏與讀者共享的信息,僅呈現(xiàn)事件的部分情節(jié);而讀者的轉(zhuǎn)喻思維能幫助他推測出完整事件序列。敘述者在構(gòu)建敘述話語時(shí)也遵循轉(zhuǎn)喻的原則,傾向于選擇在認(rèn)知上凸顯的細(xì)節(jié)來突出故事的焦點(diǎn);同理,讀者在解讀敘述者眼里的敘事世界時(shí),也需要運(yùn)用轉(zhuǎn)喻的推理方法。
《儒林外史》是清代吳敬梓創(chuàng)作的一部杰出的現(xiàn)實(shí)主義小說,運(yùn)用極富反諷意味的藝術(shù)手段,批判了科舉制度和禮教敗壞人性的現(xiàn)象。Jakobson指出,現(xiàn)實(shí)主義敘事小說的一個(gè)典型特征是使用轉(zhuǎn)喻來構(gòu)建故事事件序列[2]。由于轉(zhuǎn)喻體現(xiàn)了概念之間的接近性,現(xiàn)實(shí)主義作家通過轉(zhuǎn)喻將情節(jié)與氛圍、人物與環(huán)境在空間和時(shí)間上交織在一起,從而在作品中營造出真實(shí)感;通過加強(qiáng)上下文中細(xì)節(jié)之間的聯(lián)系,勾勒出再現(xiàn)客觀經(jīng)驗(yàn)的藝術(shù)客體[1]9-10。
本文旨在探索《儒林外史》小說敘事的事件表征、人物塑造、背景描寫中轉(zhuǎn)喻的運(yùn)作機(jī)制及其作用,期望為《儒林外史》的敘事建構(gòu)和解讀機(jī)制提供一種認(rèn)知語言學(xué)的分析視角。
二、 轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)及其語篇功能
從認(rèn)知語言學(xué)的角度來看,大部分的轉(zhuǎn)喻研究局限于詞匯、句法層面,這削弱了轉(zhuǎn)喻的解釋力。事實(shí)上,轉(zhuǎn)喻不僅建構(gòu)了我們的語言,也建構(gòu)了我們的思維;我們?cè)谌粘5乃伎?、行?dòng)、說話中都會(huì)用到轉(zhuǎn)喻機(jī)制[3],它是一種概念現(xiàn)象和認(rèn)知過程。隱喻涉及相似性,而轉(zhuǎn)喻涉及鄰近性和認(rèn)知域凸顯。在基于認(rèn)知域的定義觀下,隱喻是涉及兩個(gè)認(rèn)知域的域間映射;轉(zhuǎn)喻則是一個(gè)認(rèn)知域的域內(nèi)映射。人類天生具備通過轉(zhuǎn)喻機(jī)制來概念化人與事物的認(rèn)知能力,這種認(rèn)知能力也是我們進(jìn)行推理與判斷的依據(jù)。
關(guān)于轉(zhuǎn)喻的本質(zhì),認(rèn)知語言學(xué)家們各抒己見。Croft提出用“認(rèn)知域矩陣”來定義轉(zhuǎn)喻,指出轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知域凸顯的過程[4];在Langacker的“認(rèn)知參考點(diǎn)”理論和Lakoff的“理想認(rèn)知模型”(ICM)基礎(chǔ)上,Radden amp; Kovecses對(duì)轉(zhuǎn)喻定義進(jìn)行了修訂:轉(zhuǎn)喻是在同一理想認(rèn)知模型中,一個(gè)概念實(shí)體(轉(zhuǎn)喻喻體)為另一個(gè)概念實(shí)體(目標(biāo)實(shí)體)提供心理可及(mental access)的認(rèn)知過程[5]21。該定義概括了概念轉(zhuǎn)喻的外顯和內(nèi)隱的兩個(gè)關(guān)鍵方面。一是載體的“凸顯性”,即載體被看作是概念性的參照點(diǎn),需要是“易于理解或易被感知”且“更具體或突出”的。二是載體與目標(biāo)之間的“可及性”,也就是說,兩者處在同一理想化認(rèn)知模型中,載體的突出能夠激活對(duì)目標(biāo)的認(rèn)識(shí),使目標(biāo)易于被理解。由此可見,在人類的思維過程中,概念轉(zhuǎn)喻在理想化認(rèn)知模型內(nèi)運(yùn)作,它在某一認(rèn)知域內(nèi)架起“心理橋梁”,通過一個(gè)概念域,使另一個(gè)概念域獲得心理激活。
轉(zhuǎn)喻是語篇生成和理解的重要認(rèn)知機(jī)制,在構(gòu)建語篇連貫性方面發(fā)揮著重要作用。李勇忠、李鑫穎指出,作者在結(jié)合自身生活經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),通過轉(zhuǎn)喻思維對(duì)當(dāng)下情境進(jìn)行捕捉和反思,選擇最易被感知的凸顯部分展示給讀者;讀者通過同一認(rèn)知圖式中的鄰近性聯(lián)想,結(jié)合自己的生活經(jīng)驗(yàn)建構(gòu)對(duì)語篇的理解[6]。Al. Sharafi提出“語篇轉(zhuǎn)喻”這一概念,認(rèn)為語篇轉(zhuǎn)喻的指稱之力可以成為實(shí)現(xiàn)語篇銜接與連貫的主要因素[7]。換句話說,基于因果關(guān)系和鄰近性的轉(zhuǎn)喻可以為構(gòu)建語篇銜接性和連貫性提供一個(gè)切入點(diǎn)。魏在江主張轉(zhuǎn)喻與語篇分析之間的界面互補(bǔ)研究,他認(rèn)為轉(zhuǎn)喻對(duì)語篇的組織結(jié)構(gòu)、銜接與連貫等起著關(guān)鍵作用,是語篇建構(gòu)的重要手段[8]。
三、概念轉(zhuǎn)喻與小說敘事的交互界面
文學(xué)中的轉(zhuǎn)喻思維與我們?nèi)粘I钪械霓D(zhuǎn)喻思維大體相同,它們都基于基本的概念轉(zhuǎn)喻,如容器代內(nèi)容(Container for Content)、地點(diǎn)代機(jī)構(gòu)(Place for Institution)、結(jié)果代原因(Effect for Cause)、原因代結(jié)果(Cause for Effect)、部分代整體(Part for Whole)以及整體代部分(Whole for Part)。李劍鋒稱,轉(zhuǎn)喻不僅是一種日常語用形式,還是小說敘事藝術(shù)創(chuàng)新的手段[9]。其次,敘事是一種語言和思想的交流方式。它不僅反映了作者構(gòu)思心理的活動(dòng),同時(shí)也能展示讀者的解讀能力。概念轉(zhuǎn)喻是普通人(讀者)和作家共同具備的一種思維模式[10]。他們都擁有自己獨(dú)特的轉(zhuǎn)喻觀念,并基于相似的轉(zhuǎn)喻概念運(yùn)用這一手法。因此,讀者能夠解讀作者所表達(dá)的轉(zhuǎn)喻意義。
概念轉(zhuǎn)喻在敘事構(gòu)建和解讀中的重要作用使得概念轉(zhuǎn)喻與敘事研究交互整合得以實(shí)現(xiàn)。Toolan指出敘事的典型特征之一是“一定程度上的人為虛構(gòu)或構(gòu)建”[11]4-5,而敘事構(gòu)建涉及選擇相關(guān)細(xì)節(jié)的問題。Scholes and Kellogg指出敘事藝術(shù)的兩個(gè)關(guān)鍵元素是“選擇性”和“動(dòng)態(tài)性”[12]211。Abbot也稱“選擇就是構(gòu)建”,他揭示了敘事的構(gòu)建是基于細(xì)節(jié)的選擇,而最終選擇的細(xì)節(jié)是“優(yōu)勢細(xì)節(jié),這些細(xì)節(jié)在很大程度上影響著我們對(duì)故事主人公的看法?!盵13]48,如果說“選擇”是敘述者建構(gòu)敘事語篇的根本手段,那么敘事語篇僅呈現(xiàn)部分細(xì)節(jié),是對(duì)故事的局部化敘述,而作者選擇和構(gòu)建敘事的基本信念是“部分代整體”。作者所選擇和呈現(xiàn)的通常是優(yōu)勢細(xì)節(jié),這些細(xì)節(jié)在特定語境中必然具有認(rèn)知凸顯性,作為線索發(fā)揮著提示的作用,為構(gòu)建或解讀整個(gè)敘事世界提供可及性。因此,構(gòu)建敘事語篇所涉及到的選擇性和敘事細(xì)節(jié)本身的提示性,與轉(zhuǎn)喻運(yùn)作的特點(diǎn)(喻體的凸顯性)和過程(喻標(biāo)的心理可及性)相契合,從而為轉(zhuǎn)喻理論應(yīng)用在敘事語篇中提供了通道。
四、《儒林外史》敘事方式的轉(zhuǎn)喻闡釋
Gibbs區(qū)別了語言的轉(zhuǎn)喻性加工和轉(zhuǎn)喻性語言的加工[10]329-330。關(guān)于語言的轉(zhuǎn)喻性加工,他指出通過聽或閱讀事件序列的凸顯部分,讀者能夠做出轉(zhuǎn)喻推理,從而補(bǔ)全并理解敘事中的空白,并給出示例:
John was hungry and went into a restaurant.
He ordered lobster from the waiter.
It took a long time to prepare.
Because of this he only put down a small tip when he left.
上例有明顯的敘事空白。讀者根據(jù)對(duì)餐館就餐這一事件的了解,事件序列一般包括進(jìn)入餐館—點(diǎn)餐—準(zhǔn)備—用餐—付款和給小費(fèi)—離開餐館。顯然吃飯和付款部分被省略了,但讀者依然可以填補(bǔ)這一敘事空白。Gibbs的例子表明,我們運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維來加工和解釋語篇。Gibbs的例子與Radden和Kovecses提出的事件理想化認(rèn)知模型(Event ICM)是一致的:它們都反映了語言表征事件的轉(zhuǎn)喻性加工。不同的是,Gibbs的例子中,有多個(gè)次事件代整個(gè)事件。所以基于Subevent for Whole Event這一基本的概念轉(zhuǎn)喻,我們提出Subevents for Whole Event。
(一)轉(zhuǎn)喻式事件表征
寫小說時(shí),敘述者會(huì)隱含部分信息,選擇事件序列的顯著部分來表征整個(gè)事件。敘述者所選擇的事件必須具有認(rèn)知凸顯性,它們可以表征整個(gè)事件。讀者依據(jù)認(rèn)知背景補(bǔ)全敘事空白。凸顯事件的選擇依賴于概念轉(zhuǎn)喻部分代整體,整體代部分,結(jié)果代原因,原因代結(jié)果[7]。Dirven將這種類型的概念轉(zhuǎn)喻稱為事件圖式轉(zhuǎn)喻[14]275-287。由于其凸顯性和可及性,這種轉(zhuǎn)喻在敘事中經(jīng)常被使用。
以下示例說明敘述者是如何使用圖式轉(zhuǎn)喻機(jī)制來表征事件的:
又過了兩年,祁太公說:“尊翁在日,當(dāng)初替你定下的黃府上的親事,如今也該娶了?!碑?dāng)時(shí)就把當(dāng)年余下十幾兩銀子館金,又借了明年的十幾兩銀子的館金,合起來就娶了親。[15]375
該片段是《儒林外史》第三十六回中的虞博士娶親,吳敬梓只提到了“定下的親事”“十幾兩銀子館金”和“娶了親”。中國古代婚禮,完整的婚禮習(xí)俗有:納采、問名、納吉、納徵、請(qǐng)期、親迎,上面的示例僅展示了婚禮這個(gè)圖式的開頭和結(jié)尾部分,敘述者之所以這樣選擇,是因?yàn)殚_頭和結(jié)尾部分是整個(gè)事件中最凸顯的優(yōu)勢細(xì)節(jié)。換言之,敘述者并未對(duì)諸如問名、納吉、納征、請(qǐng)期具體過程進(jìn)行細(xì)致描述,而是將它們隱含在敘述架構(gòu)中。這樣選擇敘述細(xì)節(jié)的認(rèn)知理據(jù)是(始、終)次事件代整個(gè)事件(Initial and Final Subevents for Whole Event)。《儒林外史》中多次描寫不同人物的婚禮,約有十四場之多。關(guān)于這些婚禮的描寫或詳或略,不同的是,每一次婚禮都突出了不同的敘事細(xì)節(jié),避免了敘述的重復(fù)與乏味。
轉(zhuǎn)喻在小說的敘述中起著十分重要的作用,楊學(xué)民從小說的敘述語式層面上將轉(zhuǎn)喻劃分為推理轉(zhuǎn)喻、序列轉(zhuǎn)喻、情節(jié)轉(zhuǎn)喻以及故事轉(zhuǎn)喻[16]。其中,序列轉(zhuǎn)喻在小說敘事架構(gòu)中運(yùn)用得最多。敘述者往往利用事物之間的鄰近性,運(yùn)用簡練、精巧的語言展開情節(jié),賦予讀者豐富的想象空間。如:
這日杜少卿大醉了,竟攜著娘子的手,出了園門,一手拿著金杯,大笑著,在清涼山岡子上走了一里多路。背后三四個(gè)婦女嘻嘻笑笑跟著,兩邊看的人目眩神搖,不敢仰視。[15]347
這段寫的是天長縣豪杰杜少卿舉家遷往南京后,與娘子一起到清涼山游玩的情景。少卿夫婦敢于突破禮法的限制,挽臂出游,賞花飲酒,這在當(dāng)時(shí)絕對(duì)是駭人聽聞。這一幕,若是放在那些才子佳人的故事里,恐怕會(huì)大肆描寫杜少卿夫婦二人的恩愛場面。但在吳敬梓筆下,僅輕描淡寫地描寫了部分序列:“攜娘子的手”“出園門”“拿金杯”“走了一里多路”“兩邊看的人……”,讀者可以根據(jù)自己的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)補(bǔ)全杜少卿夫婦游山這一序列,只是不同的讀者可以有不同的解釋,比如那些婦女的嬉笑是否還可以解釋為羨慕呢?小說中留下了大量的空白,讓讀者有足夠的想象和理解空間,不會(huì)像事無巨細(xì)的描述令人窒息。從某種意義上講,敘述者和讀者都利用轉(zhuǎn)喻機(jī)制構(gòu)建和解讀語篇。讀者在閱讀過程中,會(huì)依據(jù)敘述者選擇性地提供的部分細(xì)節(jié),并結(jié)合自身對(duì)完整結(jié)構(gòu)的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)來建構(gòu)敘述者所期望讀者構(gòu)建的敘事世界。
再比如,吳敬梓寫周進(jìn)、范進(jìn)兩個(gè)腐儒的典型,敘事焦點(diǎn)則不同。周進(jìn)中舉是小說正文中的第一個(gè)故事,周進(jìn)一輩子皓首窮經(jīng)、沉迷科舉考試,卻久不得志,醉心功名而功名無望。周進(jìn)中舉主要故事情節(jié)包括到薛家集觀音庵私塾中坐館糊口,飽受嘲弄和冷遇→丟了飯碗,替一伙商人當(dāng)帳房,在貢院參觀時(shí),痛哭撞板以致昏厥→晚年終于得志,金榜題名,且一路仕途通暢。其中,作者著重呈現(xiàn)了周進(jìn)受秀才梅玖和舉人王進(jìn)的羞辱和輕蔑以及周進(jìn)哭貢院事件,而中了進(jìn)士的喜劇性突變,作者只一筆帶過。作者之所以這樣選擇敘事細(xì)節(jié),是用具有凸顯性的細(xì)節(jié)強(qiáng)化語言的諷刺力度,批判儒林人士的趨炎附勢、批判科舉制度對(duì)人性的異化作用。
周進(jìn)一進(jìn)了號(hào),見兩塊號(hào)板擺的齊齊整整,不覺眼睛里一陣酸酸的,長嘆一聲,一頭撞在號(hào)板上,直僵僵不省人事?!苓M(jìn)看著號(hào)板,又是一頭撞將去。這回不死了,放聲大哭起來。……只管伏著號(hào)板哭個(gè)不?。灰惶?hào)哭過,又哭到二號(hào)、三號(hào);滿地打滾,哭了又哭,哭的眾人心里都凄慘起來……哭了一陣,又是一陣,直哭到口里吐出鮮血來。[15]28
這一節(jié)是《儒林外史》中的名篇,其敘述焦點(diǎn)是周進(jìn)進(jìn)入貢院后,觸景生情、傷心欲絕的反應(yīng)。為此,作者選擇并著意刻畫和呈現(xiàn)頭撞號(hào)板、昏厥、放聲大哭、滿地打滾和口吐鮮血這些細(xì)節(jié),將敘事的焦點(diǎn)牢牢鎖定在周進(jìn)久不得志的孤苦與絕望上,辛辣地譏諷了士人在科舉制度的玩弄下失魂落魄的可悲、可憐和可笑。如果作者不提供這些細(xì)節(jié),敘述焦點(diǎn)必然會(huì)被沖淡,語言的視覺沖擊力和諷刺力度也勢必會(huì)被削弱。這表明,作者能運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維有選擇地呈現(xiàn)敘事細(xì)節(jié),從而使敘述的焦點(diǎn)集中在他認(rèn)為所應(yīng)聚焦的行為細(xì)節(jié)上;引導(dǎo)讀者將注意力分配在作者認(rèn)為更為重要的行為細(xì)節(jié)上,服務(wù)小說對(duì)于人物性格的刻畫和嘲諷。
范進(jìn)不看便罷,看了一遍,又念一遍,自己把兩手拍了一下,笑了一聲,道:“噫!好了!我中了!”說著,往后一交跌倒,牙關(guān)咬緊,不省人事。老太太慌了,慌將幾口開水灌了過采。他爬將起來,又拍著手大笑道:“噫!好!我中了!”笑著,不由分說,就往門外飛跑,把報(bào)錄人和鄰居都嚇了一跳。走出大門不多路,一腳踹在塘里,掙起來,頭發(fā)都跌散了,兩手黃泥,淋淋漓漓一身的水。眾人拉他不住,拍著笑著,一直走到集上去了。眾人大眼望小眼,一齊道:“原來新貴人歡喜瘋了?!盵15]36
在整個(gè)周進(jìn)中舉事件行為腳本中,作者把敘事焦點(diǎn)放在事件的前段,寫周進(jìn)中舉前屈居人下的落魄和辛酸,挫敗和痛苦(遭際坎坷、受盡冷眼),在貢院撞板而倒,悲慟嚎哭;而在范進(jìn)中舉事件行為腳本中,敘事焦點(diǎn)放在事件行為的后段,即范進(jìn)一朝得中,喜極而瘋的丑態(tài)以及眾人態(tài)度的變化。這樣選擇敘述細(xì)節(jié)的認(rèn)知依據(jù)是它們是“優(yōu)勢細(xì)節(jié)”,在認(rèn)知上凸顯,這些細(xì)節(jié)影響著我們對(duì)于作者所描寫故事中的周進(jìn)、范進(jìn)這兩個(gè)人物的看法,并作為線索和提示為整個(gè)敘事世界的構(gòu)建或理解提供可及性。作者寫一個(gè)中舉前的“悲極”,一個(gè)中舉后的“喜極”,意在揭露人物的可悲可笑可憐可嘆,從而更加猛烈的抨擊了封建科舉制對(duì)士子的戕害,達(dá)到趣味盎然、諷刺犀利、入木三分的藝術(shù)效果。
(二)轉(zhuǎn)喻式人物塑造
Gibbs[10]61曾提出轉(zhuǎn)喻式描寫,即讀者可以依據(jù)外貌、環(huán)境的描寫推斷出人物性格特征,這揭示了人物外貌、環(huán)境和人物特征之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。如:《儒林外史》第二回對(duì)夏總甲的外貌描寫,展現(xiàn)了吳敬梓大師般的寫實(shí)主義技巧。
正說著,外邊走進(jìn)來一個(gè)人,兩只紅眼邊,一副鐵鍋臉,幾根黃胡子,歪戴著瓦楞帽,身上青布衣服就如油簍一般,手里拿著一根趕驢的鞭子。[15]16
吳敬梓運(yùn)用“人”這一認(rèn)知域的各構(gòu)成要素,即從眼睛、面部、胡須、服飾等方面描繪了夏總甲的外貌。這些元素在同一認(rèn)知范疇中共現(xiàn),構(gòu)成轉(zhuǎn)喻關(guān)系,敘述者的轉(zhuǎn)喻思維就像一臺(tái)攝像機(jī),對(duì)不同的視角進(jìn)行有序的掃描,從而有效地促進(jìn)了篇章的發(fā)展,保證了篇章的連貫性。當(dāng)時(shí)是正月初八,集上人在村口的觀音庵里議鬧龍燈的事。這夏總甲是村里的官,正月里忙著給鄉(xiāng)里縣里的官員送禮?!凹t眼邊”見其睡眠不足,“鐵鍋臉”顯示其強(qiáng)悍冷峻,“幾根黃胡子”不但透露出他的年紀(jì),還顯示出他不修邊幅,和“歪戴”“油簍”相得益彰。語篇的生成遵循了部分代整體(Part for Whole)以及外貌代人(External Appearance for Person)的轉(zhuǎn)喻原則,讀者從吳敬梓先生選擇的凸顯細(xì)節(jié)中可以推斷出夏總甲不修儀表的粗陋形象。
借助環(huán)境來襯托、渲染人物心理,是《儒林外史》中另一常用的手法。這種關(guān)聯(lián)源于角色與環(huán)境之間的空間鄰近性,但實(shí)際上是它們之間概念鄰近性的結(jié)果:環(huán)境是角色的延伸,或者說,環(huán)境源于角色特征。這種識(shí)解方式是基于概念轉(zhuǎn)喻環(huán)境代人(Environment for Person)和人代環(huán)境(Person for Environment)。如第十一回中對(duì)魯小姐閨房的描寫,寫得很有意味。魯小姐的閨房與眾不同,別具一格:“曉妝臺(tái)畔,刺繡床前,擺滿了一部一部的文章,每日丹黃爛然,蠅頭細(xì)批。人家送來的詩詞歌賦,正眼兒也不看他?!盵15]123魯小姐在閨房里擺滿男子為求功名而寫的八股文,看起來那樣的格格不入。讀者也很容易推斷出魯小姐的人物特征:八股流毒深入骨髓;這也襯托出了她后來的命運(yùn)。后來見丈夫?qū)婆e不感興趣,大失所望,只好寄希望于兒子,每日拘著念《四書》。這也諷刺了科舉制度對(duì)人性的摧殘。
(三) 轉(zhuǎn)喻式背景描寫
敘事主要是以人物為中心來敘述事件,而描寫則介紹人和物的信息。背景描寫也依賴轉(zhuǎn)喻機(jī)制,選擇呈現(xiàn)具有認(rèn)知凸顯性的細(xì)節(jié),以之為橋梁架起通向喻標(biāo)的心理通道。在背景描述中,所選擇的信息要服務(wù)于事件的發(fā)生和人物的性格特點(diǎn),與主題無關(guān)的細(xì)節(jié)應(yīng)予以省略,這樣才能讓讀者把注意力集中在焦點(diǎn)信息上,激活與焦點(diǎn)信息相關(guān)的理想化認(rèn)知模型,構(gòu)建作者想要構(gòu)建的情境。正如Sanders所說的,“好的描述不應(yīng)是冗長、枯燥、機(jī)械地枚舉特定序列的所有元素,而應(yīng)側(cè)重于觸發(fā)記憶的關(guān)鍵細(xì)節(jié),并將存儲(chǔ)的組件組織成一種類型?!盵17]吳敬梓便是這樣,他將自然景物和環(huán)境同人物的心性緊密地聯(lián)系起來,使之成為人物性格的補(bǔ)充和襯托。如:
須臾,濃云密布,一陣大雨過了。那黑云邊上鑲著白云,漸漸散去,透出一排日光來,照耀得滿湖通紅。湖邊山上,青一塊,紫一塊,綠一塊。樹枝上都像水洗過一番的,尤其綠得可愛。湖里有十來支荷花,苞子上清水滴滴,荷葉上水珠滾來滾去。[15]2-3
作者寫王冕眼中的七泖湖,文字不長卻顯得清新脫俗、詩意盎然。作者選擇性地描繪了一些關(guān)鍵意象,如“白云”“一排日光”“樹枝”“荷花苞”“水滴”和“荷葉”。雖然沒有描寫所有細(xì)節(jié),但這些選定的細(xì)節(jié)足以讓讀者構(gòu)建出整個(gè)寧靜和令人陶醉的湖景。王勉對(duì)自然風(fēng)光之美的微妙感知,讓讀者認(rèn)識(shí)到王冕的清心寡欲、不沾俗塵的高尚情操,以及他不趨炎附勢的高風(fēng)亮節(jié)。
在第十四回,寫馬二游西湖前,吳敬梓將西湖沿途的美景作了描繪:
“這西湖,真乃天下第一個(gè)真山真水的仙境,且不說那靈隱的幽深,天竺的清雅,只這出了錢塘門,還有圣因寺,上了蘇堤,中間是金沙港。轉(zhuǎn)過去就能望見雷峰塔,到了凈慈寺,有十多里路,真乃五步一樓,十步一閣,一處是金粉樓臺(tái),一處是竹籬茅舍,一處是桃柳爭妍,一處是桑麻遍野。那些買酒的青簾高揚(yáng),賣茶的紅炭滿爐,仕女游人,絡(luò)繹不絕,真是數(shù)不盡的‘三十六家花酒店,七十二座管弦樓’?!盵15]157
作者的轉(zhuǎn)喻思維如同一架攝像機(jī),對(duì)西湖的美景由此及彼地一一拍攝,推進(jìn)語篇的展開,寫出了西湖的景色怡人、美不勝收。可是馬二先生跑了一天游覽西湖,在其心里卻沒有半點(diǎn)美感。面對(duì)山光水色,他卻不是一頓大嚼飽喝,就是看著那一船一船的女客,顯得俗不可耐。他沒有心情觀山玩水,卻被“樓上供的是仁宗皇帝的御書”給“嚇了一跳,慌忙整一整頭巾,理一理寶藍(lán)直裰,在靴桶內(nèi)拿出一把扇子來當(dāng)了笏板,恭恭敬敬,朝著樓上揚(yáng)塵舞蹈,拜了五拜。”[15]159這種反映如此自然嫻熟,也反映出馬二先生朝思暮想能有機(jī)會(huì)去朝見君主,行此大禮。西湖美景的描寫,與馬二先生游覽西湖所見的美食、女客和請(qǐng)仙的情景構(gòu)成了一種強(qiáng)烈的反差,成為整個(gè)敘事語篇的組成要素。讀者可以通過語篇所呈現(xiàn)的片斷,根據(jù)大腦中先在的關(guān)于西湖美景的意象圖式,建構(gòu)起作者意欲構(gòu)建的敘事世界,感受到吳敬梓對(duì)馬二先生的腐、迂、呆的諷刺,以及對(duì)導(dǎo)致馬二先生審美失常的科舉制度的批判。
五、結(jié)語
本文從轉(zhuǎn)喻的運(yùn)作機(jī)制和語篇功能兩個(gè)方面出發(fā),探討了轉(zhuǎn)喻與敘事研究交互整合的可行性,并從事件表征、人物塑造和背景描寫三個(gè)方面闡釋了《儒林外史》敘事的轉(zhuǎn)喻機(jī)制,從而論證了轉(zhuǎn)喻在該小說敘事的建構(gòu)與解讀中起著多方面的重要作用。轉(zhuǎn)喻是一種與敘事意圖和主題密切相關(guān)的敘事方式,在敘事過程中起著調(diào)節(jié)敘事焦點(diǎn)的作用。轉(zhuǎn)喻是建立小說敘事空白的主要手段,它不僅能使語言簡練、經(jīng)濟(jì),而且能為讀者提供豐富的解釋和想象空間。通過轉(zhuǎn)喻的運(yùn)用,敘述者將一些不必要的細(xì)節(jié)和過程省略掉,而只選取具有認(rèn)知凸顯性的“優(yōu)勢細(xì)節(jié)”,從而形成了一個(gè)清晰的敘事焦點(diǎn),增強(qiáng)了諷刺小說語言的視覺沖擊力,提升了諷刺的力度。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]
羅鋼.敘事學(xué)導(dǎo)論[M]. 昆明:云南人民出版社,1994.
[2] JAKOBSON R, HALLE M. Fundamentals of language[M]. The Hague, Paris and New York: Mouton, 1971.
[3] LAKOFF G, JOHNSON M. Metaphors we live by [M]. Chicago: Chicago University Press, 1980.
[4] CROFT W. The role of domain in the interpretation of metaphors and metonymies[J].Cognitive linguistics, 1993(4): 335-371.
[5] RADDEN G, KOVECSES Z. Towards a theory of metonymy[A]. In PANTHER K U, RADDEN G. (eds.). Metonymy in language and thought [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999:17-59.
[6] 李勇忠,李鑫穎. 修辭表征、心理表征和審美體驗(yàn)——詩詞語篇認(rèn)知敘事研究三部曲[J]. 江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2021,54(4):139-144.
[7] AL-SHARAFI A. Textual metonymy: a semiotic approach [M]. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2004.
[8] 魏在江.語篇轉(zhuǎn)喻縱觀[J].外語學(xué)刊,2007(3):32-37.
[9] 李劍鋒.面向他者的言說——《燃燒的屋子》中的極簡敘事 [J]. 名作欣賞,2023(27):48-52.
[10] GIBBS R. The poetics of mind: figurative thought, language and understanding [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994:330-331.
[11] TOOLAN M. Narrative: a critical linguistic introduction (2nd ed.) [M]. London and New York: Routledge, Taylor amp; Francis Group, 2001.
[12] SCHOLES R, KELLOGG R. The nature of narrative [M]. London, Oxford and New York: Oxford University Press, 1981.
[13] ABBOT H P. The Cambridge introduction to narrative [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
[14] DIRVEN R. Conversation as a conceptual metonymy of event schemata [A]. In PANTHER K U, RADDEN G. (eds.). Metonymy in language and thought [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999: 275-287.
[15] 吳敬梓;張慧劍校注. 儒林外史[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,2002.
[16] 楊學(xué)民. 轉(zhuǎn)喻與小說“空白”——汪曾祺小說的一種現(xiàn)代語言學(xué)解讀[J]. 小說評(píng)論,2004(2):90-93.
[17] SANDERS T. The discovery of fiction [M]. Illinois: Scott, Foresman and Company, 1967.
責(zé)任編輯:李應(yīng)青