孫惠欣 吳夏天
摘 要:《金瓶梅詞話》與《昆昌昆平唱本》是中泰兩國古代文學(xué)中的杰出之作,兩部作品成功塑造了一系列高度真實(shí)、典型的人物形象,尤其是女性形象,包括被壓抑與被束縛的賢德淑婦形象、被異化與被污名的“失節(jié)”淫婦形象和被無視與被損害的無寵小婦形象等。以類同性為立足點(diǎn),采用比較文學(xué)平行研究的方法對(duì)這些女性形象進(jìn)行全面細(xì)致的對(duì)比分析,對(duì)于我們更為深入地了解古代中泰兩國女性的生存狀態(tài)及與之相應(yīng)的深層文化原因大有裨益。同時(shí),有利于我們總結(jié)東方國家相似的文學(xué)作品所蘊(yùn)含的美學(xué)價(jià)值及其文學(xué)創(chuàng)作規(guī)律,展示東方文學(xué)的獨(dú)具魅力和豐厚意蘊(yùn),從而揭示出人類文化知識(shí)體系中的共通性及文學(xué)的獨(dú)特性。
關(guān)鍵詞:《金瓶梅詞話》;《昆昌昆平唱本》;女性形象;類同性;比較
作者簡介:孫惠欣,大連大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師(大連 116622);吳夏天,泰國藝術(shù)大學(xué)管理學(xué)院講師(曼谷 10500)
DOI編碼: 10.19667/j.cnki.cn23-1070/c.2024.02.014
曹順慶曾指出:“在世界文學(xué)的歷史發(fā)展進(jìn)程中,一些產(chǎn)生于不同時(shí)空、文化、民族、語言背景下的文學(xué)現(xiàn)象,彼此之間并無事實(shí)聯(lián)系,但是常常會(huì)出現(xiàn)重合與類似現(xiàn)象。比較文學(xué)正是對(duì)不同文化、不同民族和不同國家在不同歷史時(shí)期的各種文學(xué)作品的比較研究。它既有利于視野寬廣地比較探討不同文學(xué)中的類型的形成和特點(diǎn),又能夠在此基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)和探討不同文學(xué)類型在獨(dú)立發(fā)展以及在不同文化相互作用下的流變?!敝刑﹥蓢鼐壪嘟嗨频牡乩砦恢门c密切的交流使兩國的文學(xué)作品不可避免地產(chǎn)生或顯性或隱性的聯(lián)系。兩國均曾長期處于農(nóng)業(yè)社會(huì)、封建社會(huì),因而在傳統(tǒng)道德、倫理觀念及社會(huì)制度建構(gòu)等方面都有諸多相似之處,在女性問題方面尤其如此。中泰兩國在歷史上都是極為典型的男權(quán)國家,女性作為婚姻與家庭的附屬品,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)生活中全面依附男性,在社會(huì)地位與人格方面長期遭受壓制,兩國文化對(duì)于女性的定位與塑造有明顯的相似性、可比性。
可比性問題是比較文學(xué)學(xué)科理論的一個(gè)基本問題,它與比較文學(xué)學(xué)科的自身定位、研究對(duì)象的確定等關(guān)鍵問題密切相關(guān)。孫景堯認(rèn)為:“比較文學(xué)可比性,是基于跨語言界、跨國界和跨學(xué)科界的學(xué)科宗旨和研究對(duì)象,又服務(wù)于學(xué)科宗旨及其任務(wù)的學(xué)理邏輯假設(shè),是比較文學(xué)學(xué)科的研究之道?!本推鋬?nèi)涵而言,可比性是指“在跨國家、跨學(xué)科和跨文明的比較文學(xué)研究中尋求同與異的學(xué)理依據(jù),是比較文學(xué)研究的最基本立足點(diǎn)和出發(fā)點(diǎn)”。同源性是可比性的第一個(gè)立足點(diǎn),是通過對(duì)不同國家、不同民族和不同語言的文學(xué)之比較,尋求一種有事實(shí)聯(lián)系的同源關(guān)系。比如東亞漢文化圈內(nèi)中國古代文學(xué)對(duì)古代朝鮮、日本、越南文學(xué)的影響,法國文學(xué)的古希臘淵源,德國文學(xué)的古羅馬淵源等均屬于具有實(shí)證性事實(shí)依據(jù)的影響研究范疇。類同性是可比性的第二個(gè)立足點(diǎn),指的是“沒有任何關(guān)聯(lián)的不同國家的文學(xué)之間在風(fēng)格、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、形式、流派、情節(jié)、技巧、手法、情調(diào)、形象、主題、思潮乃至文學(xué)規(guī)律等方面所表現(xiàn)出的相似和契合之處”,強(qiáng)調(diào)的是不同國家的作家、作品、文學(xué)現(xiàn)象的類同比較,比較結(jié)果是總結(jié)出文學(xué)作品的美學(xué)價(jià)值及文學(xué)發(fā)展具有規(guī)律性的東西。以類同性為基本立足點(diǎn)的平行研究與以同源性為基本立足點(diǎn)的影響研究一樣都是超出國界的文學(xué)研究,但它不涉及影響研究的放送、流傳、媒介等問題。《金瓶梅詞話》和《昆昌昆平唱本》屬于不涉及影響關(guān)系,但具有明顯類同性的兩個(gè)文本。一個(gè)是“詞話”,一個(gè)是“唱本”,均與說唱藝術(shù)形式有關(guān),均用白話寫成。《金瓶梅詞話》成書于明代萬歷年間,素有“第一奇書”之稱。關(guān)于其成書雖歷來有爭議,但目前學(xué)界較為通行的觀點(diǎn)是“文人獨(dú)創(chuàng)的長篇小說”。但不可否認(rèn)的是,這部作品與元明時(shí)期廣泛流傳于中國大地的水滸故事特別是《水滸傳》中“武松殺嫂”的故事有關(guān),正如寧宗一所言,“雖然已經(jīng)過渡到個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的階段,但它仍未完全擺脫話本小說以及前出諸作的格局”?!独ゲテ匠尽肥浅蓵谔﹪韧醭瘯r(shí)期的長篇白話詩體小說,是在泰國百姓間口耳相傳的民間故事基礎(chǔ)上,經(jīng)歷代文人不斷加工、潤色,由政府修訂而最終成書的一部作品,被評(píng)為“唱本之冠”。除了上文提到的中泰兩國相似的社會(huì)大背景外,這兩部作品產(chǎn)生的時(shí)代相近,主題內(nèi)容相似,題材結(jié)構(gòu)相仿,就連作品的命名方式也均采用主人公的姓名組合而成,而其中塑造的女性形象則更有諸多相似之處。
《金瓶梅詞話》是以西門慶及其妻妾的情感與生活為主要內(nèi)容,“在中國小說發(fā)展史上具有里程碑的意義”。《昆昌昆平唱本》以兩個(gè)男主人公昆昌、昆平(原名帕萊構(gòu),“昆”是其官號(hào),官名“昆平”)以及婉通(原名娘萍)三人之間錯(cuò)綜復(fù)雜的情感糾葛及他們的婚姻生活、家庭生活為主要內(nèi)容,被公認(rèn)為是“塞帕文學(xué)中的頂峰”?!督鹌棵吩~話》打破了歷史演義、英雄傳奇、神魔小說等文學(xué)傳統(tǒng),把小說從帝王將相、英雄好漢、妖魔鬼怪拉回至現(xiàn)實(shí)生活,是我國第一部以家庭日常生活為素材的世情小說,魯迅稱之為“世情書”,贊其“作者之于世情,蓋誠極洞達(dá)”?!独ゲテ匠尽穯柺乐?,泰國文學(xué)作品幾乎都是以仙山洞府、神怪故事或帝王傳奇為內(nèi)容,且大部分故事源自印度。其問世之后,文學(xué)之筆才深入到現(xiàn)實(shí)的百姓之家,這部“流動(dòng)的、鮮活的文化標(biāo)本”生動(dòng)再現(xiàn)了大城王朝至曼谷王朝初年泰國的社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰、生活方式、文化制度等方方面面,“比起曼谷王朝初期的其他文學(xué)作品來,《昆昌昆平》中的人物形象和性格顯然要真實(shí)得多,生動(dòng)得多,《昆昌昆平》在反映生活的深度和廣度上又前進(jìn)了一步”。這兩部作品高度凝結(jié)了中泰兩國最為普遍且傳統(tǒng)的文化認(rèn)識(shí)、價(jià)值取向、道德規(guī)范與倫理架構(gòu),尤其是作為首部以日常家庭生活為中心的白話小說,在中泰文學(xué)史上具有開創(chuàng)性作用,值得深入研究。
目前,學(xué)界關(guān)于兩部作品的研究成果十分豐富,但將其人物形象進(jìn)行對(duì)比研究的較少。事實(shí)上,這兩部作品中的女性形象塑造得豐滿、立體、深入人心,有其相似性和可比性,采用平行研究的方法對(duì)這些女性形象進(jìn)行全面細(xì)致的對(duì)比分析,不僅對(duì)深入了解中泰兩國古代女性的生存狀態(tài)及與之相應(yīng)的深層文化原因大有裨益,而且對(duì)深入探究中泰兩國相似的文學(xué)作品所蘊(yùn)含的美學(xué)價(jià)值及文學(xué)創(chuàng)作規(guī)律,展現(xiàn)東方文學(xué)的審美形態(tài)和豐厚意蘊(yùn),進(jìn)而揭示人類文化知識(shí)體系的共通性及文學(xué)的獨(dú)特性,都有積極的意義。
一、賢德淑婦:被壓抑與被束縛
明朝與曼谷王朝同為高度集權(quán)的封建專制時(shí)期,封建父權(quán)、夫權(quán)高漲,女性被視為男性的附庸,在社會(huì)身份方面只能是人女、人妻、人母,無論是獨(dú)立人格還是自主人權(quán)都不被承認(rèn)。在這樣的社會(huì)環(huán)境與文化體系中,自然而然地催生了符合封建道德要求、維護(hù)男權(quán)既得利益的女性評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)與價(jià)值體系,而具備賢良淑德等品質(zhì)的淑婦、賢妻正是這樣的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)與價(jià)值體系最為推崇且常被樹為典范的一類女性。在古代中國,她們多表現(xiàn)為符合儒家禮教對(duì)女性的種種規(guī)范,恪守以“三從四德”為代表的一系列封建“女誡”、婦德。曼谷王朝初期是泰國恢復(fù)和重建的重要時(shí)期,這一時(shí)期生產(chǎn)力落后,生活方式和思維方式都比較傳統(tǒng),出現(xiàn)很多揭示“女訓(xùn)”的文學(xué)作品,盡管像《昆昌昆平唱本》這類的作品不屬于“女訓(xùn)”書籍,但其中卻蘊(yùn)含許多“女訓(xùn)”內(nèi)容,“為了維護(hù)男權(quán)的利益,唱本采用了獎(jiǎng)德懲惡這一文化機(jī)制,誘使聽眾,尤其是年輕的女性聽眾接受故事所頌揚(yáng)與美化的意識(shí)形態(tài)以及這種意識(shí)形態(tài)所代表的社會(huì)關(guān)系”,以此規(guī)范女性的行為,并起到一定的警戒和限制作用??梢姡刑┕糯鷮?duì)女性的束縛具有很大的相似性,且基于兩國古代的婚姻制度在本質(zhì)上都不是嚴(yán)格意義上的一夫一妻制的社會(huì)現(xiàn)實(shí),人們對(duì)這類女性的身份期許也多為封建婚姻關(guān)系中的“正妻”?!抖Y記·郊特牲》中說:“男帥女,女從男,夫婦之義,由此始也。”《金瓶梅詞話》中的吳月娘與《昆昌昆平唱本》中的席馬拉就是這類恪守婦德、“仙女化”形象的典型代表。她們主動(dòng)接受并自覺地把封建禮教的侍夫之道內(nèi)化為自己的思想,并以此來規(guī)范自己的言行舉止。
吳月娘與席馬拉都出身于擁有一定社會(huì)地位的中下層官吏之家,從小在嚴(yán)格的封建教育中長大,都是忍苦侍夫、堅(jiān)貞不二的正室淑婦,在不同程度上也都受到過丈夫的忽視與妾室的陷害。在性格上她們都具有隱忍、平和、溫順、方正的特質(zhì),且在作品中都以“賢德”為人稱頌。與此同時(shí),她們又都是被男尊女卑的封建道德禁錮、奴役的傳統(tǒng)女性,“賢名”背后的她們作為女性生命個(gè)體,在社會(huì)身份方面始終被束縛,在人格尊嚴(yán)方面不斷被矮化,在成就封建道德、男權(quán)社會(huì)津津樂道的“淑婦”之名的同時(shí),不斷為男權(quán)至上的封建道德所吞噬,最終幾乎完全喪失自由意志與獨(dú)立人格,成為綱常禮教的殉葬品。更加值得注意的是,雖然具體結(jié)果不盡相同,但比之書中絕大多數(shù)女性角色,特別是曾經(jīng)與她們爭寵斗狠的側(cè)室們,吳月娘坐擁西門家的財(cái)富平安終老,席馬拉與丈夫消除誤會(huì)回歸家庭,都算得上是有了相對(duì)理想的結(jié)局,從中不難看出在當(dāng)時(shí)社會(huì)道德體系和女性價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)中,這兩位正妻都是十分合格且為人認(rèn)同的。由此可見,雖然具體標(biāo)準(zhǔn)、綱目并不相同,但在中泰兩國的封建道德體系中對(duì)女性特別是正妻應(yīng)當(dāng)具備的賢德、忠貞、寬宏、平和等要求是基本一致的,整體上都帶有非常明顯的封建主義、男權(quán)主義特征。
盡管如此,吳月娘與席馬拉這兩位賢良淑婦還是有著很大不同。對(duì)于吳月娘的評(píng)價(jià)學(xué)界有兩種不同的觀點(diǎn):一是以崇禎本為代表,認(rèn)為她是“用來與‘淫婦們做對(duì)比的符合封建道德規(guī)范的‘恁般賢淑的婦人”;二是以清人張竹坡為代表,認(rèn)為她是“奸險(xiǎn)好人”。吳月娘既非“圣女”,亦非“奸險(xiǎn)好人”,她的性格比之席馬拉更為復(fù)雜,人物形象也更為立體多面。吳月娘雖然大體上是中正平和的,但其頗有城府,也精于算計(jì),雖然一般不會(huì)主動(dòng)與其他妾室發(fā)生直接沖突,但面對(duì)層出不窮的寵妾、寵婢的挑戰(zhàn)與陷害,她基本都能以看上去符合封建道德、實(shí)質(zhì)上是綿里藏針的方式從容化解,并且從未停止謀劃自己的未來,無論是設(shè)計(jì)斂財(cái),受孕鞏固地位,還是在西門慶死后對(duì)于幾房妾室及得寵丫鬟們的處置方式,都能看出她的心機(jī)之深、手段之強(qiáng)。因此,從整體上看,吳月娘雖然不至有害人之心,但也絕不是一個(gè)單純的無能淑婦。相對(duì)于吳月娘,席馬拉自始至終都是一個(gè)單純、善良的賢德淑婦,不但在與丈夫的相處中全無機(jī)心,在面對(duì)來自妾室蘇琺變本加厲的侮辱、挑戰(zhàn)、巫術(shù)陷害,乃至使她幾乎失去家庭時(shí)也未表現(xiàn)出任何的反抗。除卻隱忍、妥協(xié)、寬容,她在婚姻生活與家庭生活中幾乎全無作為。更值得注意的是,她幾乎從來不曾為自己的前途命運(yùn)做打算,其一切行為的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)都是順應(yīng)丈夫,維護(hù)家庭。她的形象詮釋了泰國古代對(duì)婦女的要求,符合長篇教育詩歌《教女諺》中的賢妻標(biāo)準(zhǔn)——賢良淑德,識(shí)大體,顧大局,不計(jì)個(gè)人得失,處處以家庭為重,寬容善良,處處以夫?yàn)榫V,對(duì)丈夫絕對(duì)忠誠,這一人物形象是十分純粹而又較為扁平的。
造成這種不同的原因,除卻兩個(gè)人物本身的性格差異外,在很大程度上是制度層面的問題,吳月娘與席馬拉雖同為正妻,但地位并不相同。受宗法制影響,中國自漢代《漢九律》明確規(guī)定“亂妻妾位”屬于犯罪之后,包括明代在內(nèi)的歷代封建王朝對(duì)此都基本沿襲并不斷強(qiáng)化,因此吳月娘作為西門家女主人的身份其實(shí)是比較穩(wěn)固且有保障的,除西門慶本人外西門家的任何寵妾、寵婢都不能對(duì)其地位造成實(shí)質(zhì)性的傷害。而席馬拉的正妻地位是不受法律與制度保障的,因?yàn)槌錾聿患版腋哔F,她從成婚之初便只是徒有正室之名,在實(shí)際的社會(huì)地位、家庭地位上都低于妾室,妾室對(duì)她所有的欺凌、羞辱都是為泰國古代封建等級(jí)制度所允許的,而面對(duì)這種欺凌她并沒有反抗的立場和權(quán)力。這種婚姻關(guān)系與家庭關(guān)系中的地位差異使吳月娘無需過多參與到妾室們的爭斗中而違背婦德,自失身份,也使席馬拉只能被動(dòng)按照封建婦德和等級(jí)制度做一名隱忍、寬宏的好婦人,這是兩人淑婦形象的內(nèi)在差異。此外,在夫妻關(guān)系中二人的情況也有很大差異。吳月娘與西門慶的婚姻并非建立在愛情基礎(chǔ)上,西門慶是吳月娘必須終身依靠的“夫主”,她對(duì)西門慶的忠貞、順從基本上都出于封建道德所要求的綱常倫理。她堅(jiān)守貞節(jié),以遵循禮教為立身原則,完全被封建婦道淹沒了自我,也正因如此,她與西門慶的夫妻關(guān)系總體上還是相敬如賓的,更有后世學(xué)者給予她“第一夫人”的評(píng)價(jià)。而席馬拉對(duì)帕外的忠貞與恭順雖然有極強(qiáng)的道德約束因素,但她與帕外的婚姻始于兩人的自由戀愛,感情因素始終起到重要作用,這與吳月娘、西門慶的封建包辦婚姻有著本質(zhì)的不同。席馬拉是一個(gè)地方官的女兒,對(duì)帕外一見鐘情。出嫁前母親叮囑她:“一定要忠心于夫君,家里的丑事不要與下人說,盡心盡力伺候他?!笨梢姡R拉接受的家教十分嚴(yán)苛。作為正妻,盡管她與丈夫兩情相悅,但他們的婚姻依然要服從于封建道德的約束與規(guī)范,帕外依舊是這段婚姻的主宰。也正因如此,在蘇琺惡意挑撥之下,帕外會(huì)對(duì)曾經(jīng)百般恩愛的席馬拉翻臉無情,大打出手。
總而言之,吳月娘與席馬拉的形象表現(xiàn)出傳統(tǒng)女性在封建男權(quán)制度下的生存狀態(tài),盡管她們都是家中的正妻,都是符合封建男權(quán)道德的賢德淑婦,但在現(xiàn)實(shí)生活中無論是機(jī)關(guān)算盡還是忍辱負(fù)重,作為婚姻生活的從屬、男性家長的附庸,她們的處境始終都是艱難而被動(dòng)的。
二、“失節(jié)”淫婦:被異化與被污名
在男尊女卑的封建社會(huì),中國和泰國女性的地位均十分低下,封建禮教要求女性必須恪守貞潔,從一而終。若不遵守,女性則會(huì)被視為“淫婦”,遭人唾棄,難得善終?!督鹌棵吩~話》中的潘金蓮與《昆昌昆平唱本》中的婉通是兩部小說中最為重要的女性人物,這兩個(gè)被“妖魔化”的文學(xué)形象在各自國家的歷史文化中逐漸成為了一種具有某種文化符號(hào)、文化象征意義的存在而深入人心,遠(yuǎn)超出其作為文學(xué)作品中虛構(gòu)人物本身。
潘金蓮是中國古代文學(xué)史上最為經(jīng)典也最深入人心的“失節(jié)淫婦”,甚至常被作為“蕩婦”“毒婦”的代名詞,但從本質(zhì)上看她也是一個(gè)在封建男權(quán)社會(huì)中被侮辱與被損害的典型形象。在她的成長經(jīng)歷中不但從未得到過應(yīng)有的關(guān)愛、呵護(hù),更不曾接受過正常的家庭教育與社會(huì)教育,從小飽受摧殘與蹂躪,長大后被迫陷入畸形的婚姻,最終被徹底異化。為了鞏固地位,排除異己,她不惜以十分陰險(xiǎn)狠毒的手段先后斷送了數(shù)人的性命,來換取她在妻妾爭寵中的勝利,但潘金蓮的勝利并沒有改變其悲劇的結(jié)局,反而加速了她的毀滅?!独ゲテ匠尽分械耐裢ㄟ@一人物形象在泰國古代文學(xué)史上的地位及影響與潘金蓮大致相仿,她是泰國民間口耳相傳的“淫婦”典型,甚至催生出“婉通桑摘”等一批指責(zé)女性三心二意、水性楊花的成語、俗語。但作品中的婉通非但沒有表現(xiàn)出所謂“淫蕩”“惡毒”等常規(guī)意義上的“蕩婦”特征,相反她軟弱善良,從未真心背叛過愛情,幾乎是一個(gè)完完全全被封建道德壓迫、摧殘并最終絞殺的悲劇女性角色??梢哉f,婉通的死是“由于嫁了兩個(gè)丈夫而被視為對(duì)婚姻的不忠,當(dāng)時(shí)的社會(huì)容不下這樣的女子,被處死也就成為了必然”。
在看似復(fù)雜甚至混亂的婚姻生活與情感糾葛之中,婉通這一人物實(shí)際上經(jīng)歷了一個(gè)“由生到死”的過程。最初的婉通是一個(gè)情竇初開的少女,幾乎將愛情視為信仰,這使她頗為大膽地向昆平主動(dòng)表白愛意,為自己爭取到了雖短暫卻珍貴的幸福,這時(shí)的婉通是一個(gè)年輕而鮮活的生命。但誤以為昆平戰(zhàn)死后,失去愛情的婉通性格中軟弱、沒有主見的一面漸漸暴露出來并最終占據(jù)上風(fēng),使她徹底失去了生命的活力,幾乎不再為自己的人生爭取任何可能。面對(duì)母親的逼迫她雖十分不情愿,但最終還是選擇了妥協(xié),嫁給了昆昌。昆昌的疼愛與呵護(hù)又使她無所適從,安于現(xiàn)狀。待昆平歸來,她又出于愛的本能與昆平一起逃跑。逃跑時(shí)還留下字條,使昆昌得以追上昆平,導(dǎo)致昆平蒙上十五年牢獄之冤。被昆昌帶回之后她又安之若素,與昆昌繼續(xù)生活。甚至當(dāng)她的親生兒子險(xiǎn)遭昆昌毒手,她也沒有表現(xiàn)出一個(gè)母親應(yīng)有的抗?fàn)?,只是將兒子送給奶奶了事。最終當(dāng)選擇的機(jī)會(huì)出現(xiàn)在她面前時(shí)她也選擇了逃避,毫無主見地將把握自己命運(yùn)的權(quán)利交付給封建父權(quán)、君權(quán):
昆平愛我不尋常,同甘共苦難相忘。艱難跋涉藏森林,呵護(hù)冷暖刻心上。昆昌也曾是伴侶,疾言厲色不相加。萬貫家財(cái)不賜人,我使我用如自家。阿外本是親骨肉,相親相愛勝如夫。聲音發(fā)虛聲顫抖,害怕刑罰落奴家。
國王讓婉通在昆昌和昆平之間作出選擇,她游移不定,難于割舍,導(dǎo)致國王勃然大怒:“朕問愛誰沒回答,一心二用糊涂話。出了這家進(jìn)那家,擾亂綱常壞家法?!庇谑?,婉通被當(dāng)作一身侍二夫的反面典型斬首示眾,結(jié)束了可憐的一生。由此可見,在整個(gè)故事中除卻善良的本性和內(nèi)心深處對(duì)昆平刻骨銘心的愛未曾改變,婉通已全然由一個(gè)活生生的女性變成了封建男權(quán)壓制下的行尸走肉,“于是就表現(xiàn)出她對(duì)社會(huì)傳統(tǒng)規(guī)范的認(rèn)同,而傳統(tǒng)習(xí)俗卻因婉通‘身侍二夫把她推上了斷頭臺(tái)”。更為諷刺的是,從第一次與昆平分離后她的人生便再不曾由她自主過,而這全然不能自主的人生經(jīng)歷卻使她被污名為與真實(shí)的她截然相反的“淫婦”。
從宏觀上看,潘金蓮與婉通作為中泰兩國古代文學(xué)史上最為深入人心的經(jīng)典“淫婦”形象具有很大的共通性。她們的婚姻與愛情都因受到封建道德的強(qiáng)勢干預(yù)而十分不幸,面對(duì)封建男權(quán)的摧殘與迫害,她們都做出為封建道德所不容的“離經(jīng)叛道”的“失節(jié)”之事,最終都不得善終,生前死后都被牢牢地釘在封建道德的恥辱柱上,供天下良家婦女引以為戒。從本質(zhì)上看,她們都是男權(quán)社會(huì)“蕩婦羞辱”下被侮辱與被損害的悲劇女性,作為依附于夫權(quán)生存的弱勢女子,她們無法與強(qiáng)大的社會(huì)傳統(tǒng)道德相抗衡,最終都難逃悲慘的命運(yùn)。
從微觀視角看,潘金蓮與婉通卻又是截然不同的?!耙鶍D”這一概念是男權(quán)文化的產(chǎn)物,是一種針對(duì)女性的人格褻瀆。如果從這一概念內(nèi)在所蘊(yùn)含的情欲關(guān)系看,潘金蓮與婉通這兩個(gè)同樣被斥為“淫婦”的女人在“淫”的指向上卻是全然不同的。潘金蓮絕大多數(shù)的“淫邪”行為都是在“欲”的支配下催發(fā)的,她對(duì)武大郎的厭惡、對(duì)武松的傾慕、對(duì)西門慶的依戀,除卻審美好惡、利益得失等個(gè)人因素外,極度旺盛卻總是無從排解的性欲在其中扮演了重要的角色。從潘金蓮的成長經(jīng)歷來看,她的情欲觀念從不曾得到妥善的引導(dǎo),相反還在過早被扭曲之后又迅速被壓抑,這使她將情與欲混為一談,甚至完全以“欲”的訴求取代“情”的渴望。在《金瓶梅詞話》中除卻武松因可遇不可得而被潘金蓮奉為性幻想對(duì)象,從而催生出一種畸形的愛戀外,其他所有與潘金蓮發(fā)生過情感或肉體關(guān)系的男子,潘金蓮都不曾與他們產(chǎn)生過真正意義上的愛情。即使是面對(duì)與她不盡濃情且后來成為她丈夫的西門慶,當(dāng)其不能時(shí)時(shí)滿足自己旺盛的性欲時(shí),潘金蓮也幾乎毫不猶豫地另覓新歡來供她填平欲壑。在這一問題上婉通卻是一位非常純粹的愛情至上主義者,婉通心中自始至終所愛的都是她的初戀對(duì)象——第一位丈夫昆平。她與昆平的愛情從青梅竹馬到青年戀人再到恩愛夫妻的過程中逐漸升華,經(jīng)過十余年的悲歡離合,不斷沉淀,久經(jīng)考驗(yàn),是真實(shí)且健康的。對(duì)于另一位丈夫昆昌,婉通與他雖然沒有愛情,但在十幾年相濡以沫、相敬如賓的婚姻生活中也產(chǎn)生了一種自然而然的夫妻之情。婉通所謂的“淫”是一女嫁二夫而不知取舍,從而造成了事實(shí)上一腳踏兩船的表象。但以婉通真實(shí)的個(gè)人意志來看,她的無法取舍其實(shí)是這兩種“情”在其心中相持不下的結(jié)果,始終都與“欲”全然無關(guān)。事實(shí)上,真實(shí)的婉通非但不屬于一般意義的“淫婦”,她的內(nèi)心還始終保持著對(duì)于愛情的忠貞和對(duì)于婚姻的負(fù)責(zé)。比之潘金蓮,婉通擁有更為正常的情欲觀念與更為健全的人格。也正是如此,在面對(duì)不公的婚姻與命運(yùn)時(shí),潘金蓮表現(xiàn)得心狠手辣,自私自利,毫無是非觀念與憐憫之心,不但無數(shù)次詆毀、陷害、利用他人,且隨著身份與立場的變化,她的手段也愈發(fā)殘忍毒辣,甚至突破人性底線,多次害人性命。而婉通雖然經(jīng)歷過被母親逼迫、被昆昌誘騙、被昆平誤會(huì)等一系列傷害,但始終堅(jiān)守著人性的底線,幾乎從未以任何形式傷害過他人,相反,在某種意義上,最終為她招來殺身之禍的正是她既不想辜負(fù)昆平又不愿傷害昆昌的善良?!巴裢ㄟ@個(gè)形象在泰國古典文學(xué)作品所刻畫的眾多女性形象中是最有震撼力的一個(gè),是揭示當(dāng)時(shí)父權(quán)社會(huì)對(duì)女性毒害和壓迫最為深刻的一個(gè),也是引起人們最為同情和深思的一個(gè)。”①婉通的悲劇,是她壓抑自身真實(shí)感情、逆來順受、犧牲自我的結(jié)果,作者對(duì)這個(gè)人物的塑造更多是突出她喪失獨(dú)立人格、聽任命運(yùn)擺布的一面,而對(duì)于其真正的內(nèi)心世界及造成這種悲劇的原因沒有進(jìn)行深入的探討,這不能不說是個(gè)缺憾。相較而言,雙手染滿鮮血的潘金蓮無論從哪個(gè)方面講都不是一個(gè)值得歌頌的形象,但就女性自我意識(shí)的覺醒程度來看,潘金蓮卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于婉通,不同于婉通被侮辱、被損害時(shí)的無助與順從,潘金蓮沒有成為不公命運(yùn)與不幸婚姻面前完完全全的失語者,更未像婉通一樣對(duì)命運(yùn)繳械投降,逐漸喪失了對(duì)自己人生道路進(jìn)行選擇的能力。潘金蓮不僅清楚感知到生而為女性的痛苦,還隱隱覺察到了這種痛苦中所隱含著的不公,雖然她并沒有實(shí)現(xiàn)真正意義上的覺醒,其所選擇的抗?fàn)幏绞揭彩菢O端的,但她在主觀意志上自始至終都不曾真正屈服過,“潘金蓮的一生,既是被壓抑、被逼迫的一生,也是被扭曲、被異化的一生——森嚴(yán)的封建宗法制度和禮制文化,制造了人間的不平與痛苦,同時(shí)又強(qiáng)制性地把她的反抗導(dǎo)入罪惡之途,扭曲她的行為心態(tài),使之在充滿罪惡的希望之路上,一步步走向萬劫不復(fù)的深淵”。
三、無寵小婦:被無視與被損害
“妾”是在古代東方國家傳統(tǒng)婚姻制度中的一種特殊存在,是男性在婚姻生活中區(qū)別于妻的另一類合法的女性配偶。雖然在不同國家、不同文化體系之中關(guān)于“妾”的具體定義及其身份地位、權(quán)利義務(wù)的規(guī)定各有特點(diǎn),但大體上妾的身份均低于妻而高于或等同于奴婢。《釋明》中將夫稱之為“男君”,其妻為“女君”,《儀禮》云:“妾之事女君,與婦之事舅姑等。”整體而言,“妾”是男權(quán)社會(huì)中男性權(quán)利至上的文化背景下催生出的特殊產(chǎn)物,無論是一夫多妻還是一夫一妻多妾,在本質(zhì)上都是女性被壓迫被奴役的體現(xiàn)?!版痹诰唧w的婚姻關(guān)系與家庭生活中都是男女主人的財(cái)產(chǎn)或附庸,不同于名正言順的“妻”,絕大多數(shù)“妾”實(shí)際生存狀態(tài)的好壞都取決于她們受男性主人寵愛的程度,因此無寵之妾無疑是這樣的婚姻制度與生活模式中最沒有保障、最容易被無視與被損害的弱勢女性。
《金瓶梅詞話》中西門慶的眾多小妾自不必說,《昆昌昆平唱本》中昆平先是與婉通結(jié)為夫妻,之后在外出打仗的過程中又陸續(xù)迎娶了勞通、普克莉和巧季麗亞。昆平的兒子帕外也是在娶了妻子席馬拉后又娶了妾蘇琺。相較而言,昆平對(duì)性欲的追求雖未達(dá)到西門慶荒淫成性的變態(tài)程度,但他在泰國文學(xué)史上仍是被當(dāng)作追求情欲最具代表性的人物之一,被稱為“最好色的男主人公”?!督鹌棵吩~話》與《昆昌昆平唱本》中都出現(xiàn)了許多無寵小妾的形象,給人留下深刻印象的便是那些即使得不到寵愛與溫暖卻依舊能保持本心而沒有被不幸福的生活異化、自甘沉淪的女性角色?!督鹌棵吩~話》中的孟玉樓與《昆昌昆平唱本》中的巧季麗亞便是其中塑造得最為成功的代表。張竹坡給予孟玉樓的評(píng)語是:“內(nèi)中獨(dú)寫玉樓有結(jié)果,何也?蓋勸瓶兒、金蓮二婦也?!碧K帕查林·南空坎認(rèn)為:“巧季麗亞的人物完全符合泰國封建社會(huì)的淑女標(biāo)準(zhǔn),是一個(gè)有利于強(qiáng)調(diào)賢妻形象的代表人物?!?/p>
孟玉樓與巧季麗亞作為無寵的偏房側(cè)室,都以恬淡溫和的形象出現(xiàn),無論面對(duì)多么兇險(xiǎn)、復(fù)雜的生活都始終不爭不搶,也從不曾坑害他人,最終她們都得到了封建道德范疇內(nèi)的美好結(jié)局。這兩個(gè)人物身上有著許多相似與共通之處。孟玉樓有過三段婚姻,并不是封建傳統(tǒng)道德中從一而終的貞女節(jié)婦,卻始終能在嚴(yán)苛的封建禮教與切身訴求間找到平衡,她的每一次改嫁雖然都不足被封建道德贊許,卻從未超出封建道德所能容許的范圍。孟玉樓對(duì)自己的人生十分負(fù)責(zé),一直在最大限度內(nèi)以合乎人情禮法的方式為自己爭取自主,在改嫁過程中堅(jiān)持當(dāng)面相親,自主把握自己的婚姻與命運(yùn)。因此,從總體上看,孟玉樓未超出封建道德所能接納的良家婦女的范疇,并且在她身上還體現(xiàn)出新型市民階層價(jià)值觀念與傳統(tǒng)封建道德相調(diào)和的痕跡。巧季麗亞是泰國古代傳統(tǒng)文化認(rèn)知范圍內(nèi)比較推崇的女性形象,其最顯著的特點(diǎn)是忍辱負(fù)重。她平和內(nèi)斂、隨遇而安的處事態(tài)度使其從嬌生慣養(yǎng)的大家閨秀到為父盡孝淪為女奴的巨大落差中能泰然自處,對(duì)僅有一夜纏綿的丈夫昆平苦守苦盼的凄苦生活甘之如飴,在忠于愛情、癡守丈夫的層面巧季麗亞是執(zhí)著與勇敢的。如果說被賣為奴后的任勞任怨尚屬于被迫屈從的無奈,在贖身后她為昆平長達(dá)十五年的默默付出卻是出于自己主觀意志的選擇,這是這個(gè)人物身上最大的魅力,也是其能夠在泰國民眾心目中得到最普遍認(rèn)同的重要原因。但需要強(qiáng)調(diào)的是,不同于孟玉樓每次改嫁都是自主自愿的,失身于昆平的巧季麗亞的這種執(zhí)著與勇敢中除卻有愛情的成分外,更多的還是建立在從一而終的傳統(tǒng)道德基礎(chǔ)之上,因此,巧季麗亞從來沒有擺脫或試圖擺脫封建社會(huì)淑女的標(biāo)準(zhǔn)。在男尊女卑、男權(quán)統(tǒng)治的明朝和曼谷王朝時(shí)期,孟玉樓與巧季麗亞都不能完全從封建道德、男權(quán)文化對(duì)女性的壓迫與束縛中徹底解放出來,但她們?cè)谧非蠡橐黾彝バ腋_^程中所表現(xiàn)出來的勇氣與有限度的自主依然值得稱許。尤其是作為婚姻生活中被封建父權(quán)無視、遮蓋的無寵之妾,她們從未因此而迷失本心,也沒有在清冷孤寂的生活中走向沉淪,這樣的操守與堅(jiān)持更是彌足珍貴。
面對(duì)不公平、不自主且常年處于“少恩無寵”的空虛寂寞的婚姻生活,并不是所有不幸的妾室都能如孟玉樓一般處之泰然,更少有人能像巧季麗亞一般任勞任怨。事實(shí)上,無數(shù)在婚姻關(guān)系中被無視、在家庭生活中被壓抑的妾室偏房往往會(huì)在這種黑暗無光的生活中不斷被矮化、被傷害,漸漸淪為封建家庭中的失語者、透明人,最終幾乎無可避免地成為封建婚姻制度的犧牲品。她們中的一些人甚至在這個(gè)過程中日漸沉淪,變得冷酷麻木,心術(shù)不正,一旦抓住機(jī)會(huì)很容易由受害者轉(zhuǎn)變?yōu)榧雍φ?,《金瓶梅詞話》中的孫雪娥與《昆昌昆平唱本》中的蘇琺就是這樣的女性。
孫雪娥與蘇琺在出身上一為奴婢、一為公主,在婚姻中的具體處境也有較大差異,但她們都是封建婚姻制度中不受寵愛的小妾。作為妾室偏房,她們?nèi)松目鄻繁捕家栏接谧约旱恼煞?,因此她們或陷入?duì)丈夫?qū)檺鄣臉O度渴求中,并因此變得瘋狂邪惡,或在被無視、被損害的生活中不斷沉淪,直至麻木不仁,泯滅良知。孫雪娥出身卑微,在西門家無依無靠,人人可欺,她對(duì)西門慶的寵愛的渴望除卻身為女性對(duì)于正常情欲的需求外,在很大程度上還包含提升地位、改善現(xiàn)實(shí)境遇的內(nèi)在訴求。當(dāng)這兩方面期許都得不到合理滿足的情況下,本就心量狹窄、見識(shí)淺薄的孫雪娥變得更為卑微壓抑,最終成為時(shí)刻伺機(jī)煽風(fēng)點(diǎn)火、一朝得志便猖狂的小人,“妒婦是中國古代社會(huì)納妾制的特殊產(chǎn)物,妒婦的反抗是一種被扭曲的行為,因?yàn)樗衙^指向了其他不幸的女人”。蘇琺身為清邁公主本是無比尊貴,但因其母國戰(zhàn)敗,不幸被國王當(dāng)成獎(jiǎng)勵(lì)賜婚給擊敗母國的戰(zhàn)將帕外,這種尊貴的出身與她二房妾室的現(xiàn)實(shí)身份是撕裂的,雖然在法律和現(xiàn)實(shí)生活的實(shí)際地位上蘇琺擁有高于正室的身份與權(quán)利,但二房的名分和不受丈夫?qū)檺鄣膶?shí)際境遇依然時(shí)刻摧殘著她身為公主的驕傲與自尊,因此為了鏟除異己,獨(dú)占丈夫,原本不諳世事、嬌縱任性的她逐漸成為心狠手辣、不擇手段的毒婦。此外,孫雪娥與蘇琺的婚姻都不是出于自愿也不存在愛情基礎(chǔ)。孫雪娥作為西門慶的奴婢對(duì)自己的人生完全不能自主,蘇琺更是被當(dāng)成封建君權(quán)拉攏臣子、收買人心的籌碼被投入到一段政治婚姻中去,她們的沉淪與墮落是封建男權(quán)社會(huì)不平等的男女地位、婚姻制度所孕育出來的惡之花。她們身上的惡毒反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的惡。丑惡的社會(huì)造就了這樣邪惡的女人,而社會(huì)又徹底地毀掉了她們的人生。她們的悲劇是封建社會(huì)男尊女卑、一夫多妻制度下,無數(shù)悍婦、妒婦尤其是無寵之妾這類在情感與現(xiàn)實(shí)生活中都處于零余者地位的悲劇女性最為真實(shí)的寫照。
結(jié)語
在傳統(tǒng)父權(quán)社會(huì)中,男性掌握著絕對(duì)的話語權(quán),所以文學(xué)作品中的女性形象往往是在男性視角下、以男權(quán)主義為標(biāo)尺塑造出來的,且常把女性形象推向“仙女化”和“妖魔化”兩個(gè)極端。“‘自古紅顏多薄命,其實(shí)‘薄命的原因很簡單,因?yàn)椤t顏一向是權(quán)勢者的砧上肉,盤中餐。當(dāng)他們爭奪鬧得不可開交,或一方失意之時(shí),他們就會(huì)誣美女為禍水,最后甚至不惜用美女的鮮血洗去他們的罵名?!薄督鹌棵吩~話》與《昆昌昆平唱本》不同于一般傳統(tǒng)小說,兩部作品中塑造了各種類型、各個(gè)層次的真實(shí)女性形象。在她們當(dāng)中,有敢于同封建社會(huì)抗?fàn)帲非笞陨硇腋5?;有無惡不作,最終招來禍患,走向悲劇性結(jié)局的;亦或有安于現(xiàn)狀,被封建社會(huì)無情吞噬的。這些形象有別于中泰兩國古代敘事文學(xué)作品中人物非白即黑、非此即彼的模式化塑造,其主要人物性格極為復(fù)雜,讀者很難給她們貼上好或壞的標(biāo)簽,這也是這兩部作品問世以來能夠深受廣大人民喜愛,成為傳世名著的主要原因之一。
樂黛云曾指出:“比較文學(xué)研究的最終目的,不僅是要清楚而準(zhǔn)確地揭示國別文學(xué)之間的歷史聯(lián)系,不僅是要認(rèn)識(shí)到不同文化背景之間文學(xué)現(xiàn)象的共同特性,而且,要在文化系統(tǒng)之間、文學(xué)傳統(tǒng)之間建立一種真正平等與有效的對(duì)話關(guān)系,為人類的交流與合作,也為文化間的互補(bǔ)、互識(shí)、互鑒做出應(yīng)有的努力與貢獻(xiàn)?!钡鄬?duì)于西方比較文學(xué)研究,東方比較文學(xué)研究一直較為滯后,尤其是東亞漢文化圈國家之外的東方文學(xué)研究更為薄弱,正如李偉昉評(píng)價(jià)的那樣:“我們常常強(qiáng)調(diào)中西方文學(xué)研究的異質(zhì)性,而對(duì)東方文學(xué)內(nèi)部的巨大差異性則關(guān)注不夠。從文學(xué)的豐富性及異質(zhì)性角度來看,東方文學(xué)內(nèi)部同樣具有巨大的可比性。對(duì)東方文學(xué)中的各文化圈間異質(zhì)性的文學(xué)特征的平行研究,應(yīng)該成為國際比較文學(xué)研究的新領(lǐng)域?!币虼?,對(duì)產(chǎn)生于不同時(shí)空、文化、民族、語言背景下的東方文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行平行研究,對(duì)其間存在的或明或隱的共通處的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行聯(lián)類比照將成為比較文學(xué)研究的新領(lǐng)域。
[責(zé)任編輯 馬麗敏]