摘要:為了更好地研究生活中的語言現(xiàn)象,該文以應(yīng)用語言學(xué)為研究方法,立足于“小土豆”“小砂糖橘”這些突然走紅的昵稱,從這些詞語的流行軌跡、成因及反映的語言學(xué)問題入手,對(duì)其流行背后的語言現(xiàn)象進(jìn)行研究,并以“小土豆”“小砂糖橘”為原型,對(duì)34個(gè)省級(jí)行政區(qū)的昵稱進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。研究發(fā)現(xiàn):“小土豆”“小砂糖橘”這些昵稱經(jīng)歷了萌芽和發(fā)展兩個(gè)階段,其形成受到了本體隱喻機(jī)制、轉(zhuǎn)喻機(jī)制和“小X”詞族的影響。這些昵稱的流行反映了語言的類推性、語言的文化內(nèi)涵、語言的運(yùn)動(dòng)與創(chuàng)新,以及昵稱的親切感。同時(shí),面對(duì)“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱所引發(fā)的爭議,應(yīng)注意語境、使用場合及生造濫造等問題。
關(guān)鍵詞:“小土豆”;“小砂糖橘”;昵稱;“小X”;隱喻;轉(zhuǎn)喻
中圖分類號(hào):H136" " " " " " " " " " " "文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" " " " " " " " " "文章編號(hào):2096-4110(2024)12(b)-0015-05
Research on the Language Phenomenon Behind the Popularity of \"Little + Regional Food\"
—Taking \"Little" Potato\" and \"Little Sugar Orange\" as Examples
Abstract: This article focuses on the sudden popularity of nicknames such as \"Little Potato\" and \"Little Sugar Orange\". Starting from the popularity trajectory, causes, and linguistic issues reflected by these words, it studies the language phenomena behind their popularity. Research has found that nicknames such as \"Little Potato\" and \"Little Sugar Orange\" have gone through two stages of germination and development, and their formation is influenced by ontological metaphor mechanisms, metaphorical mechanisms, and the \"Little ×\" word family. The popularity of these nicknames reflects the analogy of language, the cultural connotations of language, the movement and innovation of language, and the familiarity of nicknames. At the same time, in the face of controversies caused by nicknames such as \"Little Potato\" and \"Little Sugar Orange\", attention should be paid to context, usage scenarios, and excessive production.
Key words: \"Little Potato\"; \"Little Sugar Orange\"; Nickname; \"Little ×\"; Metaphor; Metonymy
2024 年元旦期間,哈爾濱這一城市迅速走紅,甚至搖身一變成為“爾濱”。隨著哈爾濱的旅游熱潮,大批外地游客前往哈爾濱旅行,在“爾濱”這一昵稱流行以后,又出現(xiàn)了“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱?!靶⊥炼埂薄靶∩疤情佟钡牧餍?,不僅與哈爾濱爆火的旅游現(xiàn)象有關(guān),這些詞的流行更是與語言現(xiàn)象相關(guān)。因此,本文將從“小土豆”“小砂糖橘”的流行軌跡、“小土豆”“小砂糖橘”的形成機(jī)制、“小土豆”“小砂糖橘”所反映的語言學(xué)問題、“小土豆”“小砂糖橘”的爭議及規(guī)范性建議4個(gè)角度分析其流行背后的語言現(xiàn)象。
1 “小+地域食物”的流行軌跡
哈爾濱旅游業(yè)爆火后,“爾濱”這一昵稱迅速出圈,越來越多的外地游客來到哈爾濱旅游,哈爾濱當(dāng)?shù)厝私o這些南方游客起了“小土豆”“小砂糖橘”等親切昵稱。從“小土豆”“小砂糖橘”這些昵稱的流行軌跡來看,可以分為萌芽和發(fā)展兩大階段。
1.1 萌芽階段
百度熱度指數(shù)顯示,2023年12月24日前,“南方小土豆”的搜索指數(shù)為0,自25日開始搜索指數(shù)大幅上升,在有關(guān)哈爾濱旅游方面的各類媒體新聞中“小土豆”一詞也隨處可見,“南方小土豆勇闖哈爾濱”“黑龍江研發(fā)小土豆形象IP”等話題更是多次登上微博熱搜。最初“小土豆”一詞是出現(xiàn)在一段搞笑視頻中,一位南方口音的男子拿著小土豆向大家介紹:“這就是南方的小土豆,特別好吃。”土豆本指一種食物,形態(tài)較小,呈橢圓形,在土豆前面加上“小”這一修飾語,更是凸顯其小巧可愛的特點(diǎn)。隨著哈爾濱旅游爆火,在東北游玩的南方人多數(shù)身穿淺色羽絨服,頭戴可愛帽子,身材比東北本地人嬌小,因此被稱作“小土豆”。
“小砂糖橘”是繼“小土豆”之后又一出圈的昵稱,“小砂糖橘勇闖哈爾濱”“小砂糖橘拔河贏了消防員叔叔”等話題更是登上微博熱搜?!靶∩疤情佟敝阜Q來自廣西的11位身穿橘黃色羽絨服的小朋友,他們來到哈爾濱進(jìn)行游學(xué)。小砂糖橘本指一種橘黃色的水果,與普通橘子不同的是形態(tài)較小,用“小砂糖橘”這一親切的昵稱來指稱這些小朋友,生動(dòng)形象,引起了全國各地游客的關(guān)注。
1.2 發(fā)展階段
“小土豆”是對(duì)來到哈爾濱旅游的南方人的籠統(tǒng)昵稱,又因土豆在香港被稱作“薯仔”,因此在“小土豆”一詞爆火后,去哈爾濱游玩的香港人又稱呼自己為“小薯仔”。隨著廣西“小砂糖橘”的爆火,特產(chǎn)名稱變?yōu)殛欠Q也開始進(jìn)一步發(fā)展與細(xì)化,對(duì)南方人的稱呼也不再局限于“小土豆”這一籠統(tǒng)的昵稱。不同省份的人通過本省的特產(chǎn)名稱演變出不同的昵稱,如稱呼云南省的人為“小野生菌”,稱呼海南省的人為“小椰子”。不同城市的人也通過本市的特產(chǎn)名稱演變出不同的昵稱,如稱呼大連人為“小海蠣子”,稱呼杭州人為“小龍井”。因此,“小土豆”“小砂糖橘”的走紅使昵稱迅速進(jìn)入發(fā)展階段,來自不同省份和城市的人們也隨之擁有了不同的昵稱。
2 “小+地域食物”的形成機(jī)制
從語言學(xué)的角度看,“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱的形成離不開本體隱喻機(jī)制、轉(zhuǎn)喻機(jī)制和“小X”詞族的影響。
2.1 本體隱喻機(jī)制的影響
萊考夫和約翰遜認(rèn)為,也許最明顯的本體隱喻是那些自然物體被擬人化的隱喻,這類隱喻通過人類動(dòng)機(jī)、特點(diǎn)及活動(dòng)等讓我們理解各種非人類實(shí)體的經(jīng)歷[1]。和“爾濱”這一昵稱指稱“哈爾濱”這一城市名的用法相同,用“小土豆”來指稱去哈爾濱游玩的南方人,也是受到了本體隱喻機(jī)制的影響。但不同的是,“小土豆”是用食物來喻人。“小土豆”這一稱呼的形成,與食物的外形和食物的味道所產(chǎn)生的隱喻有關(guān)。從食物的外形特征看,小土豆顏色淺,形狀小,而在大多數(shù)人的刻板印象里,南方游客喜歡淺色衣服,身材嬌小,與小土豆的外形特征具有一定的相似性;從食物的味道看,小土豆?fàn)I養(yǎng)豐富,味道鮮美,是大多數(shù)人喜歡的食物,而大多南方游客性格溫和,可愛善良,用“小土豆”來比喻南方人,蘊(yùn)含了東北人對(duì)南方人的喜愛。因此,“南方小土豆”這種語言現(xiàn)象也是受到了本體隱喻機(jī)制中擬人隱喻的影響,本體是食物,即小土豆這一食物;喻體是人,即前來哈爾濱游玩的南方人。
從本體隱喻機(jī)制看,“小砂糖橘”與“小土豆”一樣,都是用食物來喻人?!靶∩疤情佟边@一稱呼的形成,與食物的外形所產(chǎn)生的隱喻有關(guān)。從食物的外形特征看,小砂糖橘的表皮為橘黃色,而到哈爾濱游學(xué)的這些廣西小朋友,也身穿橘黃色羽絨服,與小砂糖橘的表皮顏色一致;小砂糖橘形態(tài)較小,呈圓形,與這些小朋友個(gè)子小、看上去很可愛相一致。用“小砂糖橘”來指稱這些來哈爾濱游學(xué)的可愛小朋友,蘊(yùn)含了人們對(duì)小朋友的喜愛。因此,“小砂糖橘”這種語言現(xiàn)象也是受到了本體隱喻機(jī)制中擬人隱喻的影響,本體是食物,即小砂糖橘;喻體是人,即到哈爾濱游學(xué)的11位身穿橘黃色羽絨服的廣西小朋友。
2.2 轉(zhuǎn)喻機(jī)制的影響
用“小砂糖橘”來指稱這些廣西的小朋友,不僅受到本體隱喻機(jī)制的影響,同時(shí)也受到轉(zhuǎn)喻機(jī)制的影響。轉(zhuǎn)喻的主要功能在于指代,即用一個(gè)事物來代替另一事物。轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)不是現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的相似,而是兩類現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象之間存在著某種聯(lián)系,這種聯(lián)系在人們的心目中因經(jīng)常出現(xiàn)而固定化,因而可以用指稱甲類現(xiàn)象的詞去指稱乙類現(xiàn)象[2]。例如,在2020年武漢抗疫期間,出現(xiàn)了“支援熱干面”“熱干面快點(diǎn)好起來”等新聞報(bào)道,熱干面是武漢的特產(chǎn),與武漢之間存在聯(lián)系,具有相關(guān)性,用“熱干面”這一特產(chǎn)名來指代武漢,則是應(yīng)用了轉(zhuǎn)喻機(jī)制。與這種語言現(xiàn)象相同,小砂糖橘是廣西梧州的特產(chǎn),而被稱作“小砂糖橘”的這些小朋友也同樣來自廣西,二者存在聯(lián)系。因此,“小砂糖橘”這一昵稱,實(shí)則是用“小砂糖橘”這一廣西特產(chǎn)名稱轉(zhuǎn)喻廣西可愛的小朋友們。
2.3 “小×”詞族的影響
從稱呼人名這一角度看,稱呼別人為“小×”有一種莫名的親切感與熟悉感,其中“×”多為姓氏或者名字中的一部分。有人從20歲開始被周圍人稱作“小王”“小張”,可能到60多歲還是被這樣稱呼,稱呼人與被稱呼人彼此之間毫無違和之感??梢?,用“小×”這一詞族稱呼別人,具有親切熟悉之感?!靶∩疤情佟薄靶銎ぁ钡汝欠Q也符合“小×”這一詞族結(jié)構(gòu),其中“×”為當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)名稱,用“小×”來指稱這些地方的人,是受到了“小×”詞族的影響,也具有親切熟悉的語用效果。
3 “小+地域食物”所反映的語言學(xué)問題
“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱的流行,其背后反映出許多語言學(xué)問題,具體包括:反映語言的類推性、反映語言的文化內(nèi)涵、反映語言的運(yùn)動(dòng)與創(chuàng)新及反映昵稱的親切感。
3.1 反映語言的類推性
類推造詞,指以某個(gè)詞為原型,通過替換其中某個(gè)詞素的方式創(chuàng)造新詞的過程或結(jié)果[3]。南方“小土豆”和廣西“小砂糖橘”爆火后,其他地域的人也通過自己家鄉(xiāng)的特產(chǎn)用“小×”來指稱自己,例如大連“小海蠣子”、云南“小野生菌”、臺(tái)灣“小鳳梨”等。通過“小×”來類推造詞,其中“×”為不同地域的特產(chǎn)名稱,以此產(chǎn)生一批網(wǎng)絡(luò)新詞,反映了語言具有類推性。以“小土豆”“小砂糖橘”的使用為例,在微博、抖音、百度等互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)進(jìn)行考察,發(fā)現(xiàn)各省份的人們也都參與了“小×”的昵稱熱,具體昵稱統(tǒng)計(jì)情況如表1所示。
從表1的這些昵稱可以看出,“小×”中的“×”大多為雙音節(jié),還有部分“×”為三音節(jié),這些詞的音節(jié)數(shù)目與原型“小土豆”“小砂糖橘”中“×”的音節(jié)數(shù)相一致。此外,從“×”所指稱的事物來看,“×”多為食物名稱,且為當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn),也與“小土豆”“小砂糖橘”這一原型相符合。因此,這一語言現(xiàn)象反映了語言的類推性,體現(xiàn)在類推造詞上。
3.2 反映語言的文化內(nèi)涵
不同地域、不同民族的語言文化內(nèi)涵不同。隨著“小土豆”一詞被使用的頻率越來越高,人們對(duì)這一稱呼也產(chǎn)生了一些爭議。民族和地域文化的差異,會(huì)導(dǎo)致人們對(duì)詞語感情色彩的理解不同。用食物來喻人,是語言的普遍性之一,英語也用“小土豆”來喻人,如用“small potato”來表示“微不足道的人,小人物”。可見,英語稱呼“小土豆”偏向貶義,而稱呼前來哈爾濱旅游的南方游客為“小土豆”則是一種親切昵稱,顯示出一種親切和幽默,偏向褒義??梢?,不同地域和民族的語言不同,其體現(xiàn)出來的文化內(nèi)涵也不同。
特產(chǎn)名稱變?yōu)殛欠Q,也蘊(yùn)含了豐富的文化內(nèi)涵?!靶∩疤情佟钡谋鹱屓珖鞯氐娜肆私獾缴疤情偈菑V西的特產(chǎn),接著出現(xiàn)了大連“小海蠣子”、云南“小野生菌”等,都是以當(dāng)?shù)刈罹咛厣奶禺a(chǎn)來指稱當(dāng)?shù)厝?,這有利于人們了解全國各地的特色文化。此外,昵稱的使用還可以體現(xiàn)出美好的文化寓意。臺(tái)灣盛產(chǎn)鳳梨,因此人們稱呼臺(tái)灣的游客為“小鳳梨”。隨著哈爾濱旅游業(yè)的走紅,其吸引了許多來自臺(tái)灣的游客,其中一個(gè)臺(tái)灣小朋友自稱“小當(dāng)歸”的視頻走紅網(wǎng)絡(luò),不僅感動(dòng)了兩岸同胞,也拉近了海峽兩岸之間的距離,“小當(dāng)歸”這一昵稱也深入人心。與“小鳳梨”相比,用“小當(dāng)歸”作為昵稱更加具有文化內(nèi)涵。宋朝詩人蘇軾曾在《寄劉孝叔》中寫道:“故人屢寄山中信,只有當(dāng)歸無別語?!碑?dāng)歸作為一種藥材,不僅具有藥用價(jià)值,其在古代詩文中還具有“應(yīng)當(dāng)歸來”的文化涵。因此,昵稱的使用與語言的文化內(nèi)涵密不可分。
3.3 反映語言的運(yùn)動(dòng)與創(chuàng)新
詞匯是一個(gè)運(yùn)動(dòng)著的整體,語言本身就是一個(gè)運(yùn)動(dòng)著的整體。和所有的事物一樣,語言也是永遠(yuǎn)在不斷地運(yùn)動(dòng),并且永遠(yuǎn)在不斷地運(yùn)動(dòng)中變化和發(fā)展[4]。繼“小土豆”“小砂糖橘”詞語爆火后,又類推出“小海蠣子”“小鳳梨”“小野生菌”等昵稱,特產(chǎn)名稱不再僅指稱物體本身,而是成為昵稱,其使用領(lǐng)域發(fā)生變化,這些現(xiàn)象反映了語言的運(yùn)動(dòng)與創(chuàng)新?!靶⊥炼埂薄靶∩疤情佟钡仍~語變成昵稱,新奇獨(dú)特,讓人們在使用時(shí)耳目一新。這種語言的創(chuàng)新貼合人們的個(gè)性化心理,也豐富了語言的詞匯系統(tǒng)。
3.4 反映昵稱的親切感
用“小土豆”“小砂糖橘”這些食物及特產(chǎn)名稱來指稱前往哈爾濱旅游的外地游客,表明昵稱具有指稱作用。除了單純指稱作用,語言中姓名的使用同時(shí)還傳遞其他信息,其中最重要的是表示雙方的熟悉程度,或彼此關(guān)系遠(yuǎn)近[5]。熟悉親近的人稱呼對(duì)方一般不直呼其名,而是稱呼對(duì)方昵稱以拉近距離?!靶 痢薄袄稀痢薄啊磷印倍际浅R姷年欠Q結(jié)構(gòu)。因此,“小土豆”“小砂糖橘”這些昵稱的使用,可以表示說話人與受話人之間的熟悉與親近,能夠反映出昵稱的親切感。
4 “小+地域食物”的爭議及規(guī)范性建議
4.1 爭議
“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱的使用,憑借“小×”具有親切化的語用效果,拉近了人們之間的距離,這些昵稱備受人們的關(guān)注與歡迎。但同時(shí),一些爭議也隨之而來,尤其是“小土豆”一詞。有人認(rèn)為“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱的使用是對(duì)人的矮化,是對(duì)別人身高的不尊重,也是對(duì)南方人的刻板印象。其實(shí),這一爭議的產(chǎn)生,與人們對(duì)“小”的理解以及語境的誤用有關(guān)。
以“小×”為詞族的一系列昵稱,都含有“小”這一語素。許慎(1998)對(duì)“小”的解釋:“小,物之微也。”[6]在“小+名詞”結(jié)構(gòu)中,“小”已經(jīng)逐漸詞綴化,并成為“小稱”標(biāo)記[7]?!靶 痢弊鳛殛欠Q使用時(shí),“小”只是作為“小稱”的標(biāo)記,并不表示程度不及某人或某物等實(shí)際意義。曹志耘先生在《南部吳語語音研究》中認(rèn)為,“小稱”的基本功能或初始功能是“指小”,在“指小”的過程中,自然衍生出表示喜愛、親昵、戲謔等功能,有時(shí)“指小”的功能甚至已經(jīng)不太明顯了[8]。因此,“小土豆”“小砂糖橘”等昵稱的“小”字“指小”功能弱化,更加凸顯其語用效果,表示親昵、喜愛的感情色彩。
“小土豆”本是形容南方游客的可愛,隨著玩梗的人越來越多,有部分人使用“小土豆”這一昵稱來刻意強(qiáng)調(diào)一些南方人個(gè)子小的特點(diǎn),甚至還貼上了地域和性別標(biāo)簽,“小土豆”等昵稱被誤用到不適當(dāng)?shù)膱龊现?。一些的低俗段子以“小土豆”為人設(shè),更是帶有調(diào)侃的意味,是對(duì)他人的一種冒犯。
4.2 規(guī)范性建議
在使用這些昵稱的過程中,應(yīng)該注意以下幾點(diǎn)規(guī)范性建議。
4.2.1 恰當(dāng)?shù)恼Z境
語境是語言學(xué)中的一個(gè)重要概念,具體地說,語境是指言語篇章中句子的聯(lián)系情境 (包括書面上的上下文或口頭說話時(shí)的情境) 、言語的客觀環(huán)境 (言語的時(shí)間、地點(diǎn)、場合、對(duì)象等客觀因素) 、言語雙方的主觀環(huán)境 (包括言語的發(fā)出者和接受者的身份、思想、性格、職業(yè)、修養(yǎng)等)。陳宗明先生在《邏輯與語境》一文中提到,“語境即語詞所用的情境,它涉及時(shí)間、地點(diǎn)、說話者和聽話者及說話者所傳達(dá)的思想等一系列因素”[9]。這種昵稱應(yīng)該在恰當(dāng)?shù)恼Z言環(huán)境下使用。說話人不僅要考慮到自己說話的時(shí)間、地點(diǎn)、場合,同時(shí)也應(yīng)該考慮到受話人的年齡、性格、文化等因素,這些因素可能會(huì)影響到受話人對(duì)新詞的接受程度。
4.2.2 正確的場合
由于文化背景不同,在不了解彼此文化因素的情況下,人們在交際的過程中難免會(huì)產(chǎn)生誤解,交際語言和行為也難以做到“得體”[10]。隨著“小土豆”“小砂糖橘”的爆火,以“小×”為詞族的詞語開始被越來越多的人使用,在使用的過程中可能會(huì)出現(xiàn)使用場合的誤用。其中最常見的就是將“小土豆”等昵稱用于嘲笑體態(tài)嬌小的南方人,這種錯(cuò)誤地使用方式違背了“小土豆”最初所表達(dá)的含義。昵稱本身就具有親切化的語用效果,在使用這些昵稱的過程中,要注意場合,只有恰當(dāng)使用才能體現(xiàn)昵稱本身所具有的親切感。
4.2.3 避免生造濫造
詞語具有類推性,以“小土豆”為原型,將不同地域的特產(chǎn)名稱進(jìn)行替換,可以形成“小×”詞族。在造詞的過程中,“小×”系列的新詞要避免生造濫造,不能造出帶有污蔑性質(zhì)的不得體的新詞,也要符合現(xiàn)代漢語規(guī)范。
5 結(jié)束語
昵稱應(yīng)該在恰當(dāng)?shù)恼Z境、正確的場合下使用,這樣可以拉近人們之間的距離,給聽話人帶來一種親切感。在使用這些昵稱的過程中,要避免生造濫造,應(yīng)該理性、謹(jǐn)慎地考慮到語言規(guī)范化的因素,注意語言的規(guī)范性,不應(yīng)將這些昵稱曲解與誤用,盲目地追求語言的創(chuàng)新。
參考文獻(xiàn)
[1] 喬治·萊考夫,馬克·約翰遜.我們賴以生存的隱喻[M].何文忠,譯.杭州:杭州大學(xué)出版社,2015.
[2] 葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[3] 岳長順.論類推創(chuàng)造新詞[J].世界漢語教學(xué),1993(2):4.
[4] 葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2014.
[5] 陳平.稱名還是道姓?:漢語和英語專名指稱功能的對(duì)比分析[J].當(dāng)代修辭學(xué),2022(5):1-21.
[6] 許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1998.
[7] 孫曄,王琴.“小+N”指人結(jié)構(gòu)使用新趨勢研究[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2021(1):125-128.
[8] 曹志耘.南部吳語的小稱[J].語言研究,2001(3):33-44.
[9] 陳宗明.邏輯與語境[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1983.
[10]桂靖.論跨文化交際文化規(guī)則使用的適度性問題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2012,10(3):58-64.