亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “踢蹬”考釋

        2024-01-01 00:00:00劉爽
        現(xiàn)代語(yǔ)文 2024年4期
        關(guān)鍵詞:演變方言語(yǔ)義

        摘" 要:采用漢語(yǔ)史和方言詞匯相結(jié)合的方法,對(duì)“踢蹬”一詞進(jìn)行考釋?!疤摺钡恼Z(yǔ)義演變以核心義“變化”為統(tǒng)領(lǐng),這一核心義也貫穿“踢蹬”的語(yǔ)義演變過(guò)程中。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“踢蹬”的使用頻率雖然有所降低,但在方言中仍有保留。同時(shí),不同方言中的詞形與讀音均存在一定差異。在此基礎(chǔ)上,對(duì)方言中“踢蹬”的語(yǔ)義、句法、語(yǔ)用進(jìn)行分析,并指出方言詞典中存在“踢”的釋義混淆等問(wèn)題。

        關(guān)鍵詞:“踢蹬”;“踢”;方言;語(yǔ)義;核心義;演變

        近年來(lái),隨著研究的不斷深入,關(guān)于漢語(yǔ)復(fù)音詞的研究成果也日益豐碩,不過(guò),漢語(yǔ)方言詞匯與漢語(yǔ)史相結(jié)合的研究相對(duì)薄弱。方言詞匯承載著豐富的地域文化,記錄著歷史,是語(yǔ)言研究的活化石,與此同時(shí),方言也會(huì)在歷史演變中賦予普通話以生命力和感染力。將方言研究與漢語(yǔ)史相結(jié)合,實(shí)際上就是將共時(shí)和歷時(shí)相結(jié)合、普通話與方言相貫通,能夠理清其演變的脈絡(luò),并挖掘其背后的時(shí)空分布。

        漢語(yǔ)動(dòng)詞“踢蹬”在語(yǔ)文類辭書(shū)中雖有收錄,但義項(xiàng)有所差異。那么,動(dòng)詞“踢”的語(yǔ)義演變和“踢蹬”有何關(guān)系?其核心義是什么?“踢蹬”在漢語(yǔ)方言中的分布情況如何?本文立足于漢語(yǔ)史和方言學(xué),力求從時(shí)間上梳理“踢”和“踢蹬”的語(yǔ)義演變,從空間上探求“踢蹬”的方言分布狀況、詞形讀音以及句法、功能等。

        一、“踢”的語(yǔ)義演變

        本文結(jié)合文獻(xiàn)用例與相關(guān)義項(xiàng),對(duì)重要辭書(shū)中“踢”的義項(xiàng)進(jìn)行梳理。在此基礎(chǔ)上,從同源詞類聚這一角度出發(fā),推導(dǎo)“踢”的核心義,并以此探究“踢”的語(yǔ)義演變過(guò)程。

        (一)辭書(shū)中“踢”的釋義

        “踢”,《說(shuō)文》未見(jiàn)?!稘h字源流字典》對(duì)“踢”的源流演變進(jìn)行了分析:“篆文從足,是聲。隸變后楷書(shū)寫(xiě)作‘踶’。俗作‘踢’,改為從易聲。”[1](P1809)

        《說(shuō)文解字·足部》:“踶,躛也。從足是聲。”段玉裁注:“李軌曰:‘踶,蹋也。’《通俗文》曰:‘小蹋謂之

        踶。’”[2](P82)《王力古漢語(yǔ)字典》:“踶,踢,引申為蹬踏?!盵3](P1369)“踶”的本義是指動(dòng)物用蹄踢以自衛(wèi),但以馬的用例較為常見(jiàn)?!肚f子·馬蹄》:“喜則交頸相靡,怒則分背相踶?!薄缎绿茣?shū)·歸登傳》:“登性溫

        恕,家僮為馬所踶,笞折馬足,登知,不加責(zé)?!焙髞?lái),“踶”又引申為蹬踏。西晉左思《魏都賦》:“云雀踶甍而矯首,壯翼?yè)ょU于青霄?!薄掇o源》:“踶,踢,蹋。也作‘蹄’?!盵4](P3953)

        由此可知,“踢”實(shí)為“踶”之晚起分化字,在發(fā)展過(guò)程中,“踶”的用足擊物義逐漸由“踢”承擔(dān),經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的“踶”“踢”并行后,“踶”逐漸退出歷史舞臺(tái)。

        我們對(duì)“踢”在辭書(shū)中的釋義進(jìn)行了梳理,具體如表1所示:

        其中,《辭源》中的義項(xiàng)“?踢”,其他辭書(shū)未收錄?!掇o源》對(duì)“?踢”的解釋為“傳說(shuō)之獸名”,見(jiàn)于《山海經(jīng)·大荒南經(jīng)》:“南海之外,赤水之西,流沙之東,有獸,左右有首,名曰?踢?!薄渡胶=?jīng)校注》:“畢沅云:‘《呂氏春秋·本味篇》云:“伊尹曰:‘肉之美者,述蕩之掔。’高誘注曰:‘獸名,形則未聞?!卑讣词谴艘?。又案?踢當(dāng)為述蕩之誤,篆文辵、足相似,故亂之。’珂案:果如畢說(shuō),或述蕩是?踢之訛,亦未可知?!盵7](P419)由此可見(jiàn),“?踢”有可能為“述蕩”,因字形相似而混淆。《說(shuō)文解字·足部》:“踼,跌踼也。從足昜聲。一曰搶也?!盵2](P83)“踢”與“踼”并非同一個(gè)字,字形僅一橫之差,聲符分別為“易”與“昜”,因此,兩字極易混淆。如果對(duì)此不加辨析,在此基礎(chǔ)上分析“踢”的語(yǔ)義演變,就會(huì)失去其理?yè)?jù)性。同時(shí),在一些方言詞典中,也出現(xiàn)了誤把“踼”當(dāng)作“踢”的現(xiàn)象。

        就目前的傳世文獻(xiàn)來(lái)看,“踢”的用例最早見(jiàn)于《楚辭》。該書(shū)由西漢學(xué)者劉向編輯而成,共收16篇;東漢學(xué)者王逸曾以此為底本加以注釋,名曰《楚辭章句》,現(xiàn)存17卷,多出的一篇作品就是王逸的《九思》?!疤摺弊旨闯鲎酝跻荨毒潘肌ぴ舛颉罚骸皞\娵觜兮直馳,御者迷兮失軌。遂踢達(dá)兮邪造,與日月兮殊道?!蓖跻葑宰ⅲ骸疤哌_(dá),誤過(guò)也?!盵8](P315)《漢語(yǔ)大詞典》將“踢達(dá)”釋為“錯(cuò)過(guò)”[5](P498)?!稘h書(shū)·揚(yáng)雄傳上》:“河靈矍踢,掌華蹈衰。”唐代顏師古注:“矍踢,驚動(dòng)之貌。矍,音。踢,音惕,二音并通?!边@里,“踢”通“惕”,為警惕義。

        南朝齊謝朓《三日侍華光殿曲水宴代人應(yīng)詔》詩(shī)之八:“河宗躍踢,海介夔跜?!薄稘h語(yǔ)大詞典》將“躍踢”釋為“騰躍翻動(dòng)”[5](P566),而“踢”的第一個(gè)義項(xiàng)“用腳擊物”,也使用這一例子,有所不妥。“躍踢”中的“踢”的動(dòng)作主體并不一定擊打某一物體,更側(cè)重于強(qiáng)調(diào)抬腿向前伸展的動(dòng)作。南唐靜、筠二禪師《祖堂集》卷十:“如是得四度。師見(jiàn)和尚切,依和尚處分,裝裹一切了,恰去到嶺上踢著石頭,忽然大悟?!北彼蔚涝毒暗聜鳠翡洝肪硎牛骸皫熢唬骸」纷硬幌惶?。’”這兩例中的“踢”均為用足擊物義。

        蔣紹愚指出:“詞典有時(shí)對(duì)字詞的區(qū)分不是很嚴(yán)格,所以,在一個(gè)字條下面所列的義項(xiàng),首先要區(qū)分哪些是屬于同一個(gè)詞,哪些不屬于同一個(gè)詞,然后,才能把那些屬于同一個(gè)詞的義項(xiàng)看做這個(gè)詞的不同義位。”[9](P361)結(jié)合“踢”的文獻(xiàn)用例與相關(guān)義項(xiàng),辭書(shū)中的“踢”實(shí)際上記錄了3個(gè)詞,我們分別記作“踢1”“踢2”“踢3”:

        踢1:①踢達(dá),雙聲連綿字,錯(cuò)過(guò);②用足擊物(后起義);③剔除、排除。

        踢2:通“惕”,警惕。

        踢3:漢字筆畫(huà)之一,通稱挑。

        (二)“踢”的核心義

        王云路等學(xué)者指出:“核心義具有通攝詞義的作用,可以解釋詞義發(fā)展演變的制約機(jī)制和詞語(yǔ)內(nèi)部意義之間的深層聯(lián)系。”[10]可見(jiàn),核心義有助于揭示各個(gè)義項(xiàng)間的聯(lián)系。王云路等認(rèn)為:“核心義研究需要利用詞源研究的成果,詞語(yǔ)的核心義可以借助同源詞來(lái)推求”,“宋人提出右文說(shuō),對(duì)同聲符的一組同源詞進(jìn)行類聚,突破了聲訓(xùn)兩兩系聯(lián)的局限?!盵11](P196-197)本文也從同源詞類聚這一角度出發(fā),推導(dǎo)“踢”的核心義。

        ?,透紐錫部,《說(shuō)文·骨部》:“?,骨間黃汁也。從骨易聲。讀若《易》曰‘夕惕若厲’。”[2](P166)唐代慧琳《一切經(jīng)音義》卷七十五:“?,《韻詮》云:‘?者骨間黃汁也?!匀酥R死之時(shí),髓變?yōu)?,黃汁流出?!盵12](P347)“?”指人將死之時(shí),由髓變成的黃汁。

        ,透紐錫部,《說(shuō)文·髟部》:“,鬀發(fā)也。從髟從刀,易聲。”段玉裁注:“以刀除發(fā),會(huì)意也?!盵2](P186)“”指用刀剃掉頭發(fā),頭發(fā)由長(zhǎng)在頭上被剃掉,位置發(fā)生了改變,頭也因頭發(fā)的剃掉而外形發(fā)生了變化。

        鬄,定紐錫部,《說(shuō)文·髟部》:“鬄,髲也。從髟易聲。髢,鬄或從也聲?!倍斡癫米ⅲ骸啊多{風(fēng)》:‘不屑髢也?!{云:‘髢,髲也?!唤e者不用髲為善?!蹲髠鳌罚骸l(wèi)莊公見(jiàn)己氏之妻發(fā)美,使髡之,以為呂姜髢?!盵2](P427)“鬄”為假發(fā),加在真發(fā)之上,古人以假發(fā)為飾,這就意味著假發(fā)的位置發(fā)生了變化,頭戴假發(fā)者的外形也發(fā)生了變化。

        剔,透紐錫部,《說(shuō)文·刀部》:“剔,解骨也。從刀易聲?!盵2](P92)“剔”為分解骨肉,把肉從骨頭上刮下來(lái)。肉離開(kāi)骨頭,位置發(fā)生了變化,骨頭失去了附著其上的肉,也發(fā)生了變化。

        “踢1”的語(yǔ)義為用足擊物,物體的狀態(tài)、位置等也由此發(fā)生了變化。因此,我們可以判定,“踢1”的核心義為變化。

        (三)“踢”的語(yǔ)義演變

        胡麗珍指出,辭書(shū)釋義對(duì)“踢”的語(yǔ)義認(rèn)知有所不足,并通過(guò)與“踢”搭配的論元進(jìn)行窮盡性調(diào)查,從“踢”的動(dòng)作方式維度和動(dòng)作力度維度,對(duì)其語(yǔ)義系統(tǒng)進(jìn)行了梳理與整合,歸納為7個(gè)義項(xiàng):①“躍”義;②(空擊)抬腿用力伸出去;③用腳擊物;④接觸,碰著;⑤擺脫、解除、排除;⑥用腳操控某物進(jìn)行運(yùn)動(dòng)或表演;⑦損壞。同時(shí),作者將“踢”的本義釋為“躍”,而“踢達(dá)”的“錯(cuò)過(guò)”義正說(shuō)明“踢”的“跳、越”義,因?yàn)樵竭^(guò)某物或者某事就是錯(cuò)過(guò)了某物或某事,其他義項(xiàng)均在此基礎(chǔ)上引申而來(lái)[13]。筆者認(rèn)為,胡文對(duì)“踢”語(yǔ)義系統(tǒng)的闡釋存在一定問(wèn)題。首先,將“踢”的本義解釋為“躍”,實(shí)際上是混淆了“踢”與“踼”,沒(méi)有理?yè)?jù)性。其次,雙聲連綿詞“踢達(dá)”其實(shí)為雙音節(jié)語(yǔ)素,因此,將“踢”釋為“躍”也略顯牽強(qiáng)。再次,義項(xiàng)③與義項(xiàng)⑥在意義上具有密切關(guān)聯(lián),因此,不宜分解為兩個(gè)義項(xiàng)。不過(guò),胡麗珍從“踢”的動(dòng)作方式維度和動(dòng)作力度維度對(duì)“踢”的語(yǔ)義系統(tǒng)進(jìn)行分析,為我們進(jìn)一步梳理“踢”的語(yǔ)義演變提供了參考。

        總之,在“踢”的語(yǔ)義演變過(guò)程中,核心義“變化”一直貫穿始終。這里結(jié)合文獻(xiàn)用例和辭書(shū)義項(xiàng),對(duì)“踢”的語(yǔ)義演變進(jìn)行總結(jié)。具體如圖1所示:

        二、“踢蹬”的語(yǔ)義分析

        社會(huì)是不斷發(fā)展變化的,語(yǔ)言也不是一成不變的。從歷時(shí)的角度來(lái)看,詞匯體現(xiàn)出相對(duì)穩(wěn)定性和漸變性的發(fā)展特點(diǎn)。詞匯的語(yǔ)義分析,既要結(jié)合歷時(shí)演變中的發(fā)展變化,又要探究共時(shí)層面上的空間分布。

        我們對(duì)“踢蹬”在辭書(shū)中的釋義進(jìn)行了梳理,其中,《辭源》未收錄“踢蹬”。具體如表2所示(見(jiàn)右欄):

        這里把上述辭書(shū)對(duì)“踢蹬”的釋義進(jìn)行同項(xiàng)合并,可將其義項(xiàng)歸納為:①腳亂蹬亂踢;②胡亂用錢,揮霍;③清理,處理;④游蕩,閑逛;⑤形容伸腿掙扎而死;⑥吵鬧。

        為了對(duì)“踢蹬”的詞義及其演變過(guò)程有更清晰的認(rèn)識(shí),我們對(duì)漢籍全文檢索系統(tǒng)、中國(guó)基本古籍庫(kù)、北京大學(xué)CCL語(yǔ)料庫(kù)、北京語(yǔ)言大學(xué)BCC語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行了全面檢索。下面,就結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)用例進(jìn)行具體分析。

        從現(xiàn)有文獻(xiàn)來(lái)看,“踢蹬”一詞最早見(jiàn)于元代,目前檢索到的用例共有3條:

        (1)他道有一個(gè)女娉婷,寺里閑踢蹬。他生的裊裊婷婷,閣不住的雨淚盈盈。(宋方壺【黃鐘】《醉花陰·走蘇卿》)

        (2)甚么風(fēng)雪酷寒亭?我則理會(huì)得閑騎寶馬閑踢蹬哩。(秦簡(jiǎn)夫《東堂老》第二折)

        (3)瞎王留引定火喬男婦,胡踢蹬吹笛擂鼓。(睢景臣【般涉調(diào)】《哨遍·高祖還鄉(xiāng)》)

        從語(yǔ)義上看,例(1)和例(2)中的“踢蹬”,可釋為“漫無(wú)目的地四處走動(dòng)”,即游蕩、閑逛,這里的“踢”不是以足擊物義,而是在核心義“變化”的引領(lǐng)之下,表示腳的不斷位移。例(3)中,“胡踢蹬吹笛擂鼓”的意思是“胡亂地吹笛打鼓”。與前兩個(gè)用例相比,這里的“踢蹬”也有空間上的位移,但這種位移更加沒(méi)有目的性。以上3例中,“踢蹬”均體現(xiàn)出空間的位移,都屬于空間位置上的變化,并且這些變化沒(méi)有一定的規(guī)律性。同時(shí),該詞在句中作謂語(yǔ),前面有狀語(yǔ)修飾。

        明代,關(guān)于“踢蹬”的用例仍不多見(jiàn),目前僅收集到2例,如下:

        (4)穿一領(lǐng)繡百花飛百蝶綠羅戰(zhàn)袍,著一雙斜皮踢蹬挖嵌錦跟靴。(施耐庵《古本水滸傳》第三十三回)

        (5)心坎兒里踢蹬,肚囊兒里款行。(王驥德《曲律》卷三)

        例(4)中的“踢蹬”,是指鞋靴的一種樣式。例(5)中的“踢蹬”,則是由動(dòng)作的又踢又蹬隱喻而來(lái),表示內(nèi)心的忐忑不安,它是從空間上的位移映射到抽象的內(nèi)心。

        到了清代,雖然用例較之前略多,但數(shù)量仍然很少??梢?jiàn),“踢蹬”還不是一個(gè)常用的基本詞匯,具體用例如下:

        (6)至于喪間,素姐怎生踢蹬,相家怎生說(shuō)話,事體怎樣消繳,再聽(tīng)后回接說(shuō)。(西周生《醒世姻緣傳》第五十九回)

        例(6)中的“踢蹬”,是指吵鬧、折騰。一般情況下,吵鬧的時(shí)候常常伴隨著身體的扭動(dòng)和一些行為動(dòng)作。

        在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“踢蹬”表示用腳又踢又蹬的用例占大多數(shù)。例如:

        (7)大狼狗一聲沒(méi)吭,先是腿亂踢蹬,漸漸身子就變成了爛泥。(劉震云《故鄉(xiāng)天下黃花》)

        (8)一開(kāi)始,雙方就使出了渾身解數(shù),扭打、廝咬、撕扯、踢蹬、揪抓、撞擊,一時(shí)間,戰(zhàn)塵滾滾,吼聲連天,猴毛四散,血肉橫飛。(沈石溪《血染的王冠》)

        在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“踢蹬”也可以表?yè)]霍義。例如:

        (9)原先家有二十來(lái)坰地,爹媽去世后,他又喝大酒,又逛道兒,家當(dāng)都踢蹬光了。(周立波《暴風(fēng)驟雨》)

        (10)直到任保的家產(chǎn)踢蹬光了,馮寡婦翻臉說(shuō)是神仙托夢(mèng)與她,不能再和有麻子的人來(lái)往了。(馮德英《迎春花》)

        (11)“再者,離了,你的牛場(chǎng)也等于毀了一半,他不會(huì)當(dāng)回事似的經(jīng)營(yíng),非踢蹬了不可?!保ê紊辍抖嗖实泥l(xiāng)村》)

        (12)“我沒(méi)干,一旦治不好就把人家踢蹬了,這等傷天害理的事不能做?!保ㄓ萨P偉《石門絕唱》)

        (13)賭,卻總賭不贏,愈不贏又愈不肯罷手,幾年工夫一份好端端家產(chǎn)就踢蹬光了。(尤鳳偉《金龜》)

        (14)“現(xiàn)在那把二胡還在?”英夫忙問(wèn)。“嘿,還二胡呢!連家產(chǎn)都踢蹬光啦,換了棒子面!”(施亮《黑色念珠》)

        (15)咱把好不容易積攢起來(lái)的地、房都踢蹬干凈,該不好還是不好。(呂厚龍《老八》)

        值得注意的是,在筆者搜集到的“踢蹬”的揮霍義用例中,均來(lái)自小說(shuō),而且大多數(shù)出現(xiàn)在對(duì)話中,口語(yǔ)性較強(qiáng)。可見(jiàn),表“揮霍”義的“踢蹬”書(shū)面語(yǔ)色彩較弱,在現(xiàn)代漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中使用較少。同時(shí),這些用例都具有強(qiáng)烈的方言特色。周立波的《暴風(fēng)驟雨》講述了發(fā)生在松花江畔的東北土地改革故事,人物語(yǔ)言屬于東北官話;馮德英的《迎春花》描寫(xiě)了膠東半島地區(qū)人民斗爭(zhēng)的生活情景,屬于膠遼官話;何申的《多彩的鄉(xiāng)村》描繪了上一世紀(jì)九十年代中國(guó)北方農(nóng)村絢麗多彩的生活畫(huà)卷,屬于冀魯官話;而尤鳳偉的《石門絕唱》、呂厚龍的《老八》則屬于膠遼官話??梢钥闯?,“踢蹬”的揮霍義在漢語(yǔ)方言中的運(yùn)用比較廣泛。

        這里對(duì)“踢蹬”在不同歷史時(shí)期的語(yǔ)義進(jìn)行總結(jié),具體如圖2所示:

        王云路等指出:“復(fù)音詞的語(yǔ)素義相當(dāng)一部分保留著先秦古義,有的則是后代產(chǎn)生的新義,都受核心義的統(tǒng)攝和制約?!盵11](P225)在對(duì)“踢”的語(yǔ)義進(jìn)行梳理的過(guò)程中,我們總結(jié)了“踢1”的核心義為“變化”,這一核心義也貫穿“踢蹬”的詞義發(fā)展過(guò)程:“游蕩,閑逛”的過(guò)程和結(jié)果均為空間位移上的變化;“腳亂踢亂蹬”既包括腳的空間位移上的變化,在結(jié)果上也隱含作用于其他事物,使之性質(zhì)狀態(tài)發(fā)生變化的可能性;“吵鬧”一方面伴隨動(dòng)作行為的變化,另一方面也暗含空間環(huán)境由靜至鬧的變化;“胡亂用錢,揮霍”的結(jié)果是財(cái)產(chǎn)從有到無(wú)的變化,或者是生活從相對(duì)富裕到陷入貧窮狀態(tài)的變化。

        三、“踢蹬”的方言詞形與讀音、語(yǔ)義

        如前所述,“踢”和“踼”由于字形相近,很容易被誤以為同一個(gè)字,實(shí)際上二者之間并無(wú)太多聯(lián)系,在一些方言詞典中,似乎也因?yàn)閷?duì)二者的混淆而出現(xiàn)了釋義的錯(cuò)誤。

        在《漢語(yǔ)方言大詞典》中,“踢”共有7個(gè)義項(xiàng)。其中,有3個(gè)義項(xiàng)的讀音為[t?a?51]:①lt;動(dòng)gt;掉(下來(lái)),晉語(yǔ)。例:蘋(píng)果熟了,自己~下來(lái)了。(陜西北部)②lt;動(dòng)gt;跌;滾跌。晉語(yǔ)。例:他從崖里~下來(lái)了。(陜西北部)③lt;動(dòng)gt;滾。晉語(yǔ)。例:把皮球~過(guò)來(lái),~過(guò)去。(陜西北部)。除了這3個(gè)義項(xiàng)的讀音為[t?a?51]外,其他義項(xiàng)均為[t?i],并且在該詞頭下的方言詞中,“踢”均讀為[t?i][16](P7081)。

        《說(shuō)文解字·足部》:“踼,跌踼也。從足昜聲。一曰搶也?!笨梢?jiàn),“踼”的本義為跌,該行為或狀態(tài)是由主體發(fā)出或控制的,并不作用于他人或他物,后面不能帶賓語(yǔ)?!稘h語(yǔ)方言大詞典》中,讀音為[t?a?51]的3個(gè)義項(xiàng),與“踼”的意義相近,由失足摔倒到跌落、掉落,再到滾跌,后引申為滾動(dòng),形、音、義之間的聯(lián)系非常密切。因此,我們認(rèn)為,這3個(gè)義項(xiàng)并非“踢”的義項(xiàng),而應(yīng)該屬于“踼”。

        近年來(lái),“踢蹬”基本退出共同語(yǔ)詞匯系統(tǒng),但在部分漢語(yǔ)方言中,它的使用頻率仍然相對(duì)較高。值得注意的是,在各地方言中,“踢蹬”詞形不一,語(yǔ)義也有所差別。我們對(duì)《漢語(yǔ)方言大詞典》[16]、《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》[17]中關(guān)于“踢蹬”的記錄進(jìn)行了歸納,其中,有些詞形標(biāo)注了讀音,有些詞形則未標(biāo)注讀音。具體如表3所示:

        《漢語(yǔ)方言大詞典》所記錄的方言詞形,大致有“踢蹬、剔蹬、剔騰、踢動(dòng)、踢騰、踢登、體噔、體登”,主要分布在中原官話、冀魯官話、膠遼官話、東北官話中。

        在漢語(yǔ)方言中,“踢蹬”實(shí)際主要有兩個(gè)義項(xiàng):一是糟蹋,使人或物遭到損害;二是胡亂用錢,揮霍。“踢蹬”的語(yǔ)義仍由“變化”這一核心義統(tǒng)領(lǐng),動(dòng)作行為的結(jié)果是使人或物發(fā)生變化,而且多為不好的變化。

        “踢蹬”在表糟蹋義時(shí),主要是指對(duì)人或物的不珍惜,隨意損壞。其糟蹋義可用于物,指把物體弄壞,使其喪失原有的效用;也可用于人,使人感到極度疲憊,甚至可指致人死亡。例如:

        (16)這孩子打小兒就沒(méi)少體登東西。(李榮《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》)

        (17)“我沒(méi)干,一旦治不好就把人家踢蹬了,這等傷天害理的事不能做?!保ㄓ萨P偉《石門絕唱》)

        (18)可把我累體登了。(李榮《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》)

        (19)偏偏到大井去扎蒙子,好好個(gè)小伙子剔騰了。(許寶華、宮田一郎《漢語(yǔ)方言大詞典》)

        “踢蹬”在表?yè)]霍義時(shí),一般指任意浪費(fèi)錢財(cái),多與家產(chǎn)相關(guān),指原本殷實(shí)或富裕的家境由于胡亂用錢而導(dǎo)致貧窮,如例(9)、例(10)。

        可以說(shuō),無(wú)論是表糟蹋義還是表?yè)]霍義,“踢蹬”均含有致使義,表示施事者的行為作用于受事,使受事發(fā)生了變化。同時(shí),“踢蹬”屬于非持續(xù)動(dòng)詞,其語(yǔ)義特征表現(xiàn)為[-持續(xù)]。

        從句法功能上看,“踢蹬”是典型的動(dòng)詞,因此,它具有動(dòng)詞的一般特性。“踢蹬”通常作謂語(yǔ),前面可以加副詞修飾,如“都、就、非”。后面可以帶賓語(yǔ),賓語(yǔ)可指物,也可指人;也可以帶補(bǔ)語(yǔ),表?yè)]霍義的補(bǔ)語(yǔ)多用“光、干凈”等形容詞;還可以加語(yǔ)氣詞“咧”。例如:

        (20)沒(méi)長(zhǎng)成身子的孩子干重活兒,不怕踢動(dòng)孩子?(李榮《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》)

        (21)咱把好不容易積攢起來(lái)的地、房都踢蹬干凈,該不好還是不好。(呂厚龍《老八》)

        (22)劉德山是中農(nóng),本人出擔(dān)架去了,家里給踢蹬光了。(周立波《暴風(fēng)驟雨》)

        由于“踢蹬”的糟蹋義和揮霍義均表非持續(xù)義,因此,不能加“著”表示進(jìn)行時(shí)態(tài),也不能與“一直、始終”等時(shí)間副詞共現(xiàn)。此外,搜集的語(yǔ)料中未見(jiàn)“踢蹬”的重疊式。

        從語(yǔ)用上看,“踢蹬”多用于口語(yǔ)中,口語(yǔ)色彩較濃,特別是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“踢蹬”在方言中使用頻率較高,書(shū)面語(yǔ)中使用相對(duì)較少。因?yàn)椤疤叩拧钡脑闾Ax和揮霍義均帶有較為強(qiáng)烈的貶義色彩,所以當(dāng)使用“踢蹬”對(duì)某人某事進(jìn)行描述時(shí),說(shuō)話人往往帶有感嘆、惋惜的語(yǔ)氣。例如:

        (23)“都踢蹬光了,‘康德’十年起,‘滿洲國(guó)’花銷一年一年沉,咱家敗下來(lái)了……”(周立波《暴風(fēng)驟雨》)

        本文首先對(duì)“踢”的語(yǔ)義演變進(jìn)行了梳理,歸納出其核心義為“變化”。在此基礎(chǔ)上,著重分析了“踢蹬”從元、明、清到現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)義演變,并對(duì)“踢蹬”的語(yǔ)義、句法、語(yǔ)用進(jìn)行了分析。研究顯示,“變化”這一核心義一直貫穿于“踢蹬”的語(yǔ)義發(fā)展中。在部分漢語(yǔ)方言中,“踢蹬”的使用頻率仍然較高,其詞形不一,語(yǔ)義也有所差別。需要指出的是,我們以“踢蹬”為例,對(duì)漢語(yǔ)史和方言詞匯相結(jié)合的研究方法進(jìn)行了初步探索,但是由于筆者學(xué)識(shí)、能力所限,對(duì)相關(guān)問(wèn)題的挖掘還不夠深入。比如,“踢蹬”語(yǔ)義演變的引申路徑仍需進(jìn)一步探討,方言中“踢蹬”的各種詞形、讀音之間的聯(lián)系等,也有待后續(xù)研究??傊瑢⒎窖栽~匯和漢語(yǔ)史相結(jié)合,不僅有助于追溯方言詞語(yǔ)的源頭,闡述其演變過(guò)程,也能為漢語(yǔ)詞匯研究提供豐富的語(yǔ)料,拓寬科研思路,從而構(gòu)建出更加完善、完備的漢語(yǔ)詞匯體系。

        參考文獻(xiàn):

        [1]谷衍奎.漢字源流字典[Z].北京:華夏出版社,2003.

        [2][漢]許慎撰,[清]段玉裁注.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.

        [3]王力主編.王力古漢語(yǔ)字典[Z].北京:中華書(shū)局,2000.

        [4]何九盈,王寧,董琨主編.辭源(第三版)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2015.

        [5]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處.漢語(yǔ)大詞典[Z].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1986.

        [6]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.

        [7]袁珂.山海經(jīng)校注[M].成都:巴蜀書(shū)社,1992.

        [8][漢]王逸注.楚辭章句[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1989.

        [9]蔣紹愚.古漢語(yǔ)詞匯綱要[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.

        [10]王云路,王誠(chéng),王健.再論核心義在復(fù)音詞研究中的價(jià)值[J].漢字漢語(yǔ)研究,2019,(3).

        [11]王云路,等.漢語(yǔ)詞匯核心義研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2014.

        [12]黃巽齋,黃青.說(shuō)文同聲旁字義訓(xùn)[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2020.

        [13]胡麗珍.從“踢”的動(dòng)作方式和論元互動(dòng)看其語(yǔ)義演變[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020,(5).

        [14]國(guó)語(yǔ)辭典編輯委員會(huì).重編國(guó)語(yǔ)辭典(修訂本)[EB/OL].(2023-12-28)[2024-03-05].https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=51800amp;word=%E8%B8%A2%E8%B9%AC.html.

        [15]漢典[EB/OL].[2024-03-05].https://www.zdic.net/hans/%E8%B8%A2%E8%B9%AC.html.

        [16]許寶華,[日]宮田一郎.漢語(yǔ)方言大詞典[Z].北京:中華書(shū)局,1999.

        [17]李榮.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典[Z].南京:江蘇教育出版社,2002.

        Interpreting “Tideng(踢蹬)”

        Liu Shuang

        (School of Liberal Arts, Minzu University of China, Beijing 100081;School of Humanities and Law, Yanshan Univesity, Qinhuangdao 066004, China)

        Abstract:This paper interprets “tideng(踢蹬)” by combining the methods of Chinese history and dialect vocabulary. The semantic evolution of “ti(踢)” is dominated by the core meaning of change, which also runs through the semantic evolution of “tideng(踢蹬)”. In modern Chinese, the frequency of “tideng(踢蹬)” use has decreased, but it is still retained in dialects, while there are certain differences in dialect morphology and pronunciation. On this basis, this paper analyzes the semantic, syntactic and pragmatic functions of “tideng(踢蹬)” in dialects. In addition, it also points out that there are problems such as confusion in the interpretation of “ti(踢)” in dialect dictionaries.

        Key words:“tideng(踢蹬)”;“ti(踢)”;dialect;semantics;core meaning;evolution

        基金項(xiàng)目:河北省社會(huì)科學(xué)發(fā)展研究課題“雄安新區(qū)語(yǔ)言生態(tài)與和諧語(yǔ)言生活構(gòu)建研究”(20210301179)

        作者簡(jiǎn)介:劉爽,女,中央民族大學(xué)文學(xué)院博士研究生,燕山大學(xué)文法學(xué)院講師。

        猜你喜歡
        演變方言語(yǔ)義
        方嚴(yán)的方言
        東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
        方言
        語(yǔ)言與語(yǔ)義
        說(shuō)說(shuō)方言
        留住方言
        異類女性故事在中國(guó)古代文學(xué)作品中的演變
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:23:34
        美國(guó)公共住房退出管理中的兩難抉擇及啟示
        談中國(guó)戲曲藝術(shù)的發(fā)展進(jìn)程
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:41:38
        中國(guó)證券市場(chǎng)制度演變及制度性風(fēng)險(xiǎn)分析
        “上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
        亚洲av无一区二区三区综合| 午夜片无码区在线| 无码人妻丝袜在线视频| 国产麻豆国精精品久久毛片| 日本精品一区二区三区二人码| 97人妻精品一区二区三区| 亚洲人成网站77777在线观看 | 亚洲精品视频免费在线| 久久久精品亚洲一区二区国产av | 亚洲成av人片在线观看无码| 中文字幕精品久久天堂一区| 久久久久久人妻一区精品| 蜜桃国产精品视频网站| 久爱www人成免费网站| 藏春阁福利视频| 少妇熟女淫荡丰满| 一区二区三区人妻在线| 国产极品裸体av在线激情网| 东京热人妻一区二区三区| 夜夜春精品视频| 久草视频在线视频手机在线观看| 凌辱人妻中文字幕一区| 18分钟处破好疼哭视频在线观看| 99久久综合九九亚洲| 蜜桃av在线播放视频| 国产三级视频不卡在线观看| 亚洲av永久无码精品古装片| 亚洲国产成人无码av在线影院| 精品视频999| 久久亚洲精品中文字幕蜜潮 | www国产亚洲精品久久麻豆| 免费a级毛片出奶水| 人妻少妇精品无码系列| 美女福利视频网址导航| 高黄暴h日本在线观看| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区| 一国产区在线观看| 亚洲av综合色区在线观看| 国产av天堂亚洲av刚刚碰| 欧美一区二区三区红桃小说| 丰满少妇人妻无码专区|