亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        賦權(quán)增能視域下中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯的模式構(gòu)建及其有效性研究

        2024-01-01 00:00:00蒲方敏沈璞徐麗
        關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)

        摘 要:全面推進(jìn)課程思政建設(shè)和“中華文化走出去”的戰(zhàn)略背景下,本研究基于“賦權(quán)增能”理念,構(gòu)建了中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式,以期為中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)其它環(huán)節(jié)或大學(xué)英語(yǔ)課程思政提供實(shí)踐參考,為解決中國(guó)英語(yǔ)教育中的中國(guó)文化失語(yǔ)問(wèn)題以及中國(guó)文化走出去做出貢獻(xiàn)。本研究將該模式應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)課程中,用定量和定性相結(jié)合的實(shí)證研究方法檢驗(yàn)該模式的有效性,即在91名大一學(xué)生中開展該模式的實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)前后對(duì)他們進(jìn)行中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力前、后測(cè),實(shí)驗(yàn)后收集他們對(duì)該模式的書面反饋。研究結(jié)果表明:中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式能有效提高大學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力,提升教學(xué)的趣味性和實(shí)用性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,幫助他們拓寬知識(shí)面,擴(kuò)大詞匯量,學(xué)會(huì)很多中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法,加深對(duì)中國(guó)文化的理解,樹立文化自信,體會(huì)中西文化異同,有利于促進(jìn)中國(guó)文化對(duì)外傳播。

        關(guān)鍵詞:賦權(quán)增能;中國(guó)文化;大學(xué)英語(yǔ)

        中圖分類號(hào):H319.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-414X(2024)04-0097-005

        引文格式:蒲方敏,沈璞,徐麗. 賦權(quán)增能視域下中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯的模式構(gòu)建及其有效性研究[J]. 武漢紡織大學(xué)學(xué)報(bào),2024,37(4):97-101.

        PU Fangmin , SHEN Pu , XU Li. Research on the Construction and Effectiveness of a College English Vocabulary Teaching Model Integrating Chinese Culture Based on the Concept of Empowerment [J]. Journal of Wuhan Textile University,2024,37(4):97-101.

        0" 引言

        中國(guó)英語(yǔ)教育存在中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象[1],大學(xué)生普遍有“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”,他們的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力十分欠缺[2-3]。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南(2020版)指出,大學(xué)英語(yǔ)課程可培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的理解和闡釋能力,服務(wù)中國(guó)文化對(duì)外傳播。國(guó)內(nèi)學(xué)者研究過(guò)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)閱讀、口語(yǔ)[4-5]能幫助學(xué)生提高中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力,還論述了中國(guó)文化在外語(yǔ)教學(xué)中的地位、作用[6]和意義[7],探討了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行中國(guó)文化教育、中國(guó)文化滲透或?qū)胫袊?guó)文化元素的措施、策略和方法[8-12],構(gòu)建了中國(guó)文化融入英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)模式[13],綜述了中國(guó)文化融入外語(yǔ)教學(xué)研究的進(jìn)展與趨勢(shì)[14],但鮮有探究中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)。詞匯環(huán)節(jié)是大學(xué)英語(yǔ)重要一環(huán),英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)若是單一的西方文化輸入,缺乏中西文化雙向輸入,這可能導(dǎo)致西方文化備受推崇而本土文化“失語(yǔ)”,不利于學(xué)生樹立文化自信,因此,有必要探索中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的具體模式,以進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力,樹立文化自信。

        國(guó)外研究過(guò)外語(yǔ)詞匯教學(xué)與外語(yǔ)文化學(xué)習(xí)相融合[15],但鮮有探究外語(yǔ)詞匯教學(xué)與母語(yǔ)文化相融合。

        綜上所述,國(guó)內(nèi)外現(xiàn)有研究鮮有探討中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式,中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)的實(shí)證研究也比較匱乏。鑒于此,本文擬在“賦權(quán)增能”理念的指導(dǎo)下,構(gòu)建中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式,并將其應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)課程中,用定量和定性相結(jié)合的實(shí)證研究方法檢驗(yàn)該模式的有效性,促使學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)詞匯知識(shí)的同時(shí),提高文化自信和中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力,促進(jìn)中國(guó)文化對(duì)外傳播。

        1" 中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式構(gòu)建

        1.1" 理論基礎(chǔ):“賦權(quán)增能”理念

        我國(guó)高校本土產(chǎn)生且經(jīng)過(guò)一定實(shí)踐的教學(xué)理念之一為張文忠提出的“賦權(quán)增能”英語(yǔ)教學(xué)理念。該理念歸納為“角權(quán)責(zé)統(tǒng)一,做學(xué)用合一,能力內(nèi)生”,即學(xué)生角權(quán)責(zé)統(tǒng)一于做學(xué)用的任務(wù)中,因承擔(dān)適合的角色而被賦予相應(yīng)權(quán)利,因享受權(quán)利而擔(dān)當(dāng)相應(yīng)責(zé)任,通過(guò)實(shí)施做學(xué)用合一的任務(wù),在展示思想、行動(dòng)和結(jié)果的過(guò)程中生成或增強(qiáng)包括語(yǔ)言能力在內(nèi)的各項(xiàng)能力[16]。本文將在該理念的指導(dǎo)下,構(gòu)建中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式。

        1.2" 中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式設(shè)計(jì)

        1.2.1" 課前:中國(guó)文化英文資料準(zhǔn)備和課件制作

        課前,以符合社會(huì)主義核心價(jià)值觀、立德樹人為原則,英文表達(dá)準(zhǔn)確、流暢、規(guī)范為依據(jù),收集和挑選中國(guó)文化英文文本、圖片、音視頻,制作融入了中國(guó)文化的英語(yǔ)詞匯課件。具體操作如下:

        第一,購(gòu)買和下載有關(guān)中國(guó)文化的英文著作、教材,按照以上標(biāo)準(zhǔn)挑選文本并轉(zhuǎn)成pdf文檔。如Introducing Chinese Culture in English等。

        第二,以英語(yǔ)教材中所列的詞匯表為基礎(chǔ),根據(jù)教齡十年以上的大學(xué)英語(yǔ)教師的經(jīng)驗(yàn),從詞匯表中挑選出學(xué)生不會(huì)的和易錯(cuò)的詞匯作為目標(biāo)詞匯。

        第三,用WPS(超級(jí)會(huì)員)打開中國(guó)文化的英文文本(被WPS識(shí)別過(guò)),使用“查找”功能搜索包含目標(biāo)詞匯的例句。根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平,從眾多例句中挑選“可理解輸入”的英文例句。

        第四,根據(jù)英文例句涉及的中國(guó)文化內(nèi)容,收集相關(guān)圖片和音視頻(英文版),如Hello China等。

        第五,為目標(biāo)詞匯制作課件,內(nèi)容涉及詞性、詞義、語(yǔ)體特征、近義詞、反義詞、搭配、有關(guān)中國(guó)文化的包含了目標(biāo)詞的英文例句、根據(jù)英文例句拓展中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法相關(guān)的圖片和音視頻等。

        1.2.2" 課中:融入了中國(guó)文化的詞匯課堂教學(xué)

        課上,講解目標(biāo)詞匯詞性、詞義、語(yǔ)體特征、近義詞、反義詞、搭配,展示包含了目標(biāo)詞并涉及中國(guó)文化的英文例句。根據(jù)英文例句涉及的中國(guó)文化,拓展中國(guó)文化特色詞匯及其文化內(nèi)涵和英文表達(dá)法,引導(dǎo)學(xué)生分組討論英文表達(dá)法涉及的翻譯技巧或評(píng)析中國(guó)文化某個(gè)特色詞匯的不同英文表達(dá)法,分析各自優(yōu)缺點(diǎn),評(píng)出最佳表達(dá)法或小組提出更佳表達(dá)法,然后播放相關(guān)的中國(guó)文化英文視頻,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)相關(guān)文化內(nèi)涵和如何用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的理解。此外,每?jī)蓚€(gè)單元進(jìn)行一次詞匯測(cè)試,測(cè)試的詞匯包括所學(xué)的目標(biāo)詞匯和中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法,題型為漢譯英。

        1.2.3" 課后:融入了中國(guó)文化的詞匯應(yīng)用階段

        每單元課后,學(xué)生在線完成學(xué)習(xí)通或其它平臺(tái)上的詞匯練習(xí),測(cè)試的詞匯都是課上學(xué)習(xí)的目標(biāo)詞,題目?jī)?nèi)容涉及中國(guó)文化,題型為選擇題、填空題和翻譯題。

        學(xué)期末,小組合作完成宣傳中國(guó)文化的詞匯視頻作業(yè),即用所學(xué)目標(biāo)詞匯介紹中國(guó)文化某個(gè)類別、文化人物、文化故事等拍成視頻。為確保視頻質(zhì)量,每組在教師、同伴和技術(shù)的共同支架作用下完成視頻。具體如下:1)小組成員民主協(xié)商決定話題及成員分工;2)教師為學(xué)生提供有關(guān)中國(guó)文化的中英文資料和網(wǎng)站,學(xué)生也需自主搜索所需資料;3)每組撰寫的視頻腳本用AI軟件檢查錯(cuò)誤,然后教師從詞法、句法、篇章、價(jià)值導(dǎo)向等方面指導(dǎo)小組修改;4)小組成員制作視頻并配音;5)每組將制作的視頻上傳到學(xué)習(xí)通討論區(qū)或其它平臺(tái),供師生觀看、點(diǎn)贊、評(píng)價(jià)。

        為了驗(yàn)證中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式的成效,本文展開了實(shí)驗(yàn)研究。

        2" 研究設(shè)計(jì)

        2.1" 研究問(wèn)題

        為了檢驗(yàn)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式的有效性,實(shí)驗(yàn)研究將回答以下研究問(wèn)題:

        (1)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式能否有效提高大學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力?

        (2)學(xué)習(xí)者對(duì)該模式的態(tài)度、認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)如何?

        2.2" 研究對(duì)象

        本研究選取湖北某高校2021級(jí)大一上學(xué)期的91名藝術(shù)生作為研究對(duì)象,女生61人,男生30人,年齡在17-19周歲,三個(gè)自然班,專業(yè)為數(shù)字媒體和環(huán)境設(shè)計(jì)。他們的英語(yǔ)高考成績(jī)?cè)?0-120分,其中70-100分的分?jǐn)?shù)較多。授課教師、課程內(nèi)容、教學(xué)模式等完全一樣。

        2.3" 研究工具

        研究工具包括測(cè)試、書面反饋。本研究在大學(xué)英語(yǔ)課程(每周兩次課,每次兩節(jié),共13周)第一周和最后一周進(jìn)行中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力前、后測(cè)。測(cè)試卷主要參照朱敏等[17]、章木林和鄧鸝鳴[5]所用的測(cè)試題型,分為三個(gè)部分。第一部分要求學(xué)生漢譯英20個(gè)有代表性的中國(guó)文化詞匯(孔子、孝道、《詩(shī)經(jīng)》、《禮記》、農(nóng)歷、對(duì)聯(lián)、剪紙、糖畫、中國(guó)結(jié)、油條、春卷、回鍋肉、京劇、皮影戲、故宮、兵馬俑、黃鶴樓、三峽、唐三彩、青花瓷),每小題2分; 第二部分要求學(xué)生用英語(yǔ)列出中國(guó)四大名著、四大發(fā)明、文房四寶、四書,其中文房四寶中的“紙”的英文已給出,文房四寶6分,其余三項(xiàng)各8分; 第三部分要求學(xué)生對(duì)5個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日詞匯(春節(jié)、元宵節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié))漢譯英并選擇其中一個(gè)進(jìn)行英文介紹,漢譯英和英文介紹各15分。試卷滿分為100分,測(cè)試時(shí)長(zhǎng)45分鐘。為避免因被試對(duì)測(cè)試話題的熟悉度和先驗(yàn)知識(shí)導(dǎo)致測(cè)試成績(jī)的偶然性,本研究采用同一套試題進(jìn)行前、后測(cè);為降低重復(fù)測(cè)試對(duì)被試成績(jī)的影響,將前測(cè)試卷各部分內(nèi)容打亂順序進(jìn)行后測(cè),被試被明確告知測(cè)試成績(jī)將不計(jì)入平時(shí)成績(jī),被試也不知道課程最后一周將對(duì)相同內(nèi)容進(jìn)行再測(cè),而且前、后測(cè)間隔3個(gè)月。這樣盡可能保證分?jǐn)?shù)的變化是因被試最新習(xí)得了相關(guān)的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)。前、后測(cè)旨在驗(yàn)證中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式能否有效提高大學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力。

        后測(cè)結(jié)束后,所有被試匿名參加書面反饋,回答以下四個(gè)開放式問(wèn)題:經(jīng)歷了中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式之后,你有何感受和收獲?中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式有何優(yōu)點(diǎn)?中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式有何不足之處?針對(duì)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式,有何改進(jìn)建議?收集書面反饋旨在了解學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式的態(tài)度。

        2.4" 數(shù)據(jù)收集與分析

        本研究采用單組前、后測(cè)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),即所有被試均接受“中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)的模式”教學(xué)(即大學(xué)英語(yǔ)課程的詞匯教學(xué)環(huán)節(jié)采取該模式)。大學(xué)英語(yǔ)課程第一周和最后一周現(xiàn)場(chǎng)下發(fā)并回收前測(cè)和后測(cè)試卷各91份。為保證前、后測(cè)的客觀性和公正性,本研究由兩位熟悉中國(guó)文化的英語(yǔ)教師共同制定標(biāo)答和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),并據(jù)此批改每個(gè)學(xué)生的前、后測(cè)試卷。兩位教師對(duì)同一份試卷的評(píng)分的平均分成為該份試卷的最終成績(jī)。筆者利用SPSS中配對(duì)樣本T檢驗(yàn)分析了前后測(cè)的總分、三大部分得分的差異。

        后測(cè)結(jié)束后,被試現(xiàn)場(chǎng)匿名參加書面反饋,回收的書面反饋91份。研究人員對(duì)所收集的書面反饋信息進(jìn)行分類整理與歸納分析。

        3" 結(jié)果與討論

        3.1" 測(cè)試結(jié)果分析與討論

        學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力配對(duì)樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示:1)前后測(cè)平均分分別為20.4835、78.1868(見表1),后測(cè)平均分明顯高于前測(cè)平均分,前、后測(cè)總分有顯著性差異(p=.000,見表2);2)比較學(xué)生在漢譯英、列舉、介紹節(jié)日三個(gè)部分的表現(xiàn),結(jié)果顯示:后測(cè)三個(gè)部分得分均顯著高于前測(cè)相應(yīng)部分(p=.000,見表2)。這表明中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式能有效促進(jìn)學(xué)習(xí)者掌握中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法,也能有效提高學(xué)習(xí)者用英文表達(dá)中國(guó)文化的能力。

        上述結(jié)果可能因?yàn)閹熒凇白鰧W(xué)用合一”的詞匯學(xué)習(xí)和詞匯應(yīng)用活動(dòng)中履行各自的角色、權(quán)利和責(zé)任,從而促使學(xué)生習(xí)得了詞匯深度知識(shí)和中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法,提高了詞匯應(yīng)用能力和中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力。

        Nation amp; Gu [18]指出詞匯習(xí)得需要兩個(gè)基本條件:重復(fù)性(遇見詞匯的次數(shù))和遇見詞匯時(shí)大腦處理詞匯信息的質(zhì)量要高,同時(shí)也指出:間隔性重復(fù)有助于詞匯的長(zhǎng)久記憶。中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式中的詞匯講解、練習(xí)、測(cè)試、視頻作業(yè)屬于間隔性地讓學(xué)生多次重復(fù)遇見目標(biāo)詞匯和中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法,這有助于學(xué)生理解和記憶所學(xué)目標(biāo)詞和中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法。目標(biāo)詞深度知識(shí)的講解、中國(guó)文化詞匯英文表達(dá)法及其文化內(nèi)涵的講解與討論、課后詞匯練習(xí)和視頻作業(yè)都需要學(xué)生對(duì)目標(biāo)詞和中國(guó)文化詞匯英文表達(dá)法進(jìn)行深度加工和深度思考,這有助于學(xué)生掌握目標(biāo)詞匯的深度知識(shí)和中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法。

        支架可以幫助學(xué)習(xí)者選擇或改變?nèi)蝿?wù)呈現(xiàn)的環(huán)境條件,降低任務(wù)難度,減輕學(xué)習(xí)者認(rèn)知負(fù)荷等,從而提高學(xué)習(xí)效果,因此,外語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)盡可能為學(xué)習(xí)者提供支架,幫助其成功跨越最近發(fā)展區(qū)而到達(dá)潛在發(fā)展水平[19]。在中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式中,教師和同伴為學(xué)習(xí)者提供了必要的交互性支架,中國(guó)文化英文視頻、中國(guó)文化的中英文資料和網(wǎng)站、AI軟件為學(xué)習(xí)者提供了工具性支架。在這些支架的共同作用下,學(xué)習(xí)者進(jìn)入和通過(guò)最近發(fā)展區(qū),提高了中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力。

        3.2" 書面反饋結(jié)果分析與討論

        3.2.1" 經(jīng)歷模式的感受和收獲

        學(xué)生對(duì)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式的感受和收獲主要為以下幾方面:

        第一,52.7%的學(xué)生表示:擴(kuò)大了詞匯量,學(xué)會(huì)了很多中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法。

        第二,56%的學(xué)生表示:該模式增進(jìn)了他們對(duì)中國(guó)文化的理解。其中一部分學(xué)生還提到有利于“培養(yǎng)學(xué)生民族意識(shí)”、“樹立本國(guó)文化自信”。該結(jié)果與郭佳[4]的研究結(jié)果一致:在英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)文化元素有助于培養(yǎng)學(xué)生中國(guó)文化意識(shí)。

        第三,學(xué)生認(rèn)為該模式“增加了課堂的趣味性”,提高了他們“學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情和興趣”。這表明該模式能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)。許多研究證明動(dòng)機(jī)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)成功的預(yù)測(cè)器[20],因此,該模式有助于學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)和中國(guó)文化的英文表達(dá)法。

        第四,學(xué)生還表示:該模式“提升教學(xué)實(shí)用性”。如“拓寬了知識(shí)面”,“知道了一些中譯英的規(guī)律”,“提升自己的語(yǔ)言能力”,“可以更好地用英語(yǔ)去輸出中國(guó)文化”等。

        第五,學(xué)生還提到:該模式使“中英文化巧妙碰撞”,讓人“體會(huì)中西文化異同”。這說(shuō)明在英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中適當(dāng)平衡中國(guó)文化與西方文化內(nèi)容的比重,便于學(xué)生在比較中更深刻認(rèn)識(shí)不同文化與文明的長(zhǎng)處與不足[21]。

        第六,但也有學(xué)生認(rèn)為“在中國(guó)文化的加持下,英語(yǔ)變得更難了”。

        3.2.2" 模式的優(yōu)點(diǎn)

        針對(duì)中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式,學(xué)生寫到了前文所述的優(yōu)點(diǎn),如幫助他們“增加了詞匯量”,“掌握中華文化內(nèi)容的英文表達(dá)”,“增強(qiáng)文化自信、民族文化認(rèn)同感”等。

        3.2.3" 模式的不足之處

        關(guān)于該模式的缺點(diǎn),學(xué)生表示:許多中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法較長(zhǎng),包含了生詞、難詞,“一次性講的很多,很難一次性記下那些詞匯”;“中華文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)略顯零碎”、“不夠系統(tǒng)”。

        3.2.4" 改進(jìn)建議

        學(xué)生提出的改進(jìn)建議主要分為兩類:詞匯學(xué)習(xí)和文化融入。關(guān)于詞匯學(xué)習(xí),學(xué)生建議:減少詞匯學(xué)習(xí)量;學(xué)習(xí)“一些更容易在考試中用得上的詞匯,不論是四六級(jí)還是雅思”;“分享一些關(guān)于背單詞的技巧和方法”。關(guān)于文化融入,學(xué)生指出:中國(guó)文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)需更系統(tǒng)些、全面些;“可以多在課堂播放類似Hello China的英語(yǔ)母語(yǔ)者配音的介紹中國(guó)文化的視頻,增強(qiáng)學(xué)生的口語(yǔ)能力,學(xué)會(huì)更地道的表達(dá)”;教學(xué)“可以融入更多的不同文化,不局限于中英美的文化”。

        4" 結(jié)語(yǔ)

        本文基于賦權(quán)增能理念,構(gòu)建了中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式,將其應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)課程實(shí)踐,用測(cè)試(前、后測(cè))檢驗(yàn)該模式能否有效提高大學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力,并通過(guò)書面反饋了解學(xué)生對(duì)該模式的態(tài)度、認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式能有效提高大學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力,提升教學(xué)的趣味性和實(shí)用性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,幫助他們拓寬知識(shí)面,擴(kuò)大詞匯量,學(xué)會(huì)很多中國(guó)文化詞匯的英文表達(dá)法,加深對(duì)中國(guó)文化的理解,樹立文化自信,體會(huì)中西文化異同,有利于促進(jìn)中國(guó)文化對(duì)外傳播。

        本研究是一項(xiàng)探索性實(shí)踐,存在一定局限性。例如本研究只構(gòu)建和檢驗(yàn)了中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)詞匯環(huán)節(jié)模式,而中國(guó)文化如何全方位地融入大學(xué)英語(yǔ)并形成體系還需進(jìn)一步探索;本研究的實(shí)驗(yàn)時(shí)間不長(zhǎng),后續(xù)研究將探索學(xué)生的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的歷時(shí)動(dòng)態(tài)發(fā)展過(guò)程。

        參考文獻(xiàn):

        [1]從叢 . “中國(guó)文化失語(yǔ)”:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷 [N]. 光明日?qǐng)?bào),2000-10-19.

        [2]肖龍福,肖笛,李嵐,等. 我國(guó)高校英語(yǔ)教育中的“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)狀研究 [J]. 外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2010(1):39-46.

        [3]劉麗華,戴慧琳,黃振定 . 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的中國(guó)文化失語(yǔ)癥分析研究 [J]. 外語(yǔ)電化教學(xué),2018 (5):42-46.

        [4]郭佳 . 英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)——一份基于使用《閱讀中國(guó)》進(jìn)行文化教學(xué)改革的報(bào)告 [J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2011(3):148-150.

        [5]章木林,鄧鸝鳴 . “生成式翻轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)”教學(xué)模式構(gòu)建與實(shí)踐:以中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)為例[J]. 外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2021(1): 61-70.

        [6]袁芳 ." 試析外語(yǔ)教學(xué)中“母語(yǔ)文化”的地位與作用 [J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2006(5): 67-70.

        [7]金虹 . 論中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的意義 [J]. 課程·教材·教法,2013(8):77-82.

        [8]曾宏偉 . 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)文化教育 [J]. 中國(guó)大學(xué)教學(xué),2005(4):50-51、59.

        [9]崔剛 . 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的滲透 [J]. 中國(guó)大學(xué)教學(xué),2009(3):86-89.

        [10]許朝陽(yáng) . 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)導(dǎo)入中國(guó)文化的構(gòu)想 [J]. 河北學(xué)刊,2009(1):233-236.

        [11]呂海濤 . 多元文化語(yǔ)境下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)文化迷失與回歸 [J]. 黑龍江高教研究,2010(7): 183-185.

        [12]朱潔 . 英語(yǔ)教學(xué)中的民族文化沖擊與調(diào)試 [J]. 中國(guó)教育學(xué)刊,2016(11):63-66、100.

        [13]魏新俊 . 文化傳播在英語(yǔ)專業(yè)課堂教學(xué)中的創(chuàng)新模式構(gòu)建 [J]. 中國(guó)大學(xué)教學(xué),2022(9):52-55.

        [14]裴希山 . 中華文化融入外語(yǔ)教學(xué)研究的進(jìn)展與趨勢(shì)——基于CiteSpace的可視化分析 [J]. 山東外語(yǔ)教學(xué),2021(3):63-75.

        [15]Bush, M. D. Facilitating the integration of culture and vocabulary learning: The categorization and use of pictures in the classroom [J]. Foreign Language Annals, 2007 (4): 727-745.

        [16]張文忠,王沛杰,夏賽輝 . 學(xué)習(xí)內(nèi)容賦權(quán)的增能效果初探——來(lái)自學(xué)生的報(bào)告 [J]. 中國(guó)外語(yǔ)研究,2018(1):3-12.

        [17]朱敏,解華,高曉茜 . 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化失語(yǔ)成因研究 [J]. 天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2016(5):28-32.

        [18]Nation, P. amp; Gu, Y. Teaching and Learning Vocabulary in EFL [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2019.

        [19]徐錦芬 . 外語(yǔ)課堂中的教與學(xué) [M]. 北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2019.

        [20]Gass, S.M. Second Language Acquisition: An Introductory Course (Fourth Edition) [M]. Beijing: Tsinghua University Press, 2020.

        [21]劉正光,岳曼曼. 轉(zhuǎn)變理念、重構(gòu)內(nèi)容,落實(shí)外語(yǔ)課程思政 [J]. 外國(guó)語(yǔ),2020(5):21-29.

        Research on the Construction and Effectiveness of a College English Vocabulary Teaching Model Integrating Chinese Culture Based on the Concept of Empowerment

        PU Fangmin, SHEN Pu, XU Li

        (School of Foreign Languages , Wuhan Textile University , Wuhan Hubei 430200 , China)

        Abstract: In the context of comprehensively promoting the development of curriculum-based political and virtuous awareness and the strategy of “Chinese culture going global”, this study constructed a model of integrating Chinese culture into college English vocabulary teaching based on the concept of empowerment in the hope of providing practical reference for the integration of Chinese culture into other aspects of college English teaching or the development of curriculum-based political and virtuous awareness, contributing to solving the problem of Chinese cultural aphasia in English education in China and spreading Chinese culture. This model was applied in College English. Quantitative and qualitative methods were used to test the effectiveness of this model, in which 91 freshmen were taught English vocabulary.The pre-test and post-test of these students’ ability to express Chinese culture in English were conducted and their written feedback was collected. The study shows that this model can effectively improve college students’ ability to express Chinese culture in English, stimulate their interest in English learning, help them broaden their horizon, enlarge their vocabulary and acquire English expressions of many Chinese cultural terms, deepen their understanding of Chinese culture, build their cultural confidence, and help them comprehend the similarities and differences between Chinese culture and Western culture, thereby promoting the dissemination of Chinese culture to the outside world.

        Key words: empowerment; Chinese culture; College English

        (責(zé)任編輯:李強(qiáng))

        猜你喜歡
        大學(xué)英語(yǔ)
        論朗讀在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:12:07
        “慕課”背景下大學(xué)英語(yǔ)ESP課堂教學(xué)模式改革初探
        翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究
        多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
        大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中PBL教學(xué)模式的實(shí)施研究
        論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革與實(shí)用翻譯人才的培養(yǎng)
        大學(xué)英語(yǔ)閱讀課程資源開發(fā)中文化意識(shí)的培養(yǎng)研究
        大學(xué)英語(yǔ)創(chuàng)造性學(xué)習(xí)共同體模式建構(gòu)案例研究
        校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語(yǔ)大班教學(xué)的缺陷探究
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
        情感教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用
        少妇邻居内射在线| 亚洲成av人片在久久性色av| 手机在线免费观看的av| 日韩美女av一区二区| 久久精品国产av麻豆五月丁| 欧美国产综合欧美视频| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 99精品热6080yy久久| 国产亚洲精品国看不卡| 在线亚洲精品中文字幕美乳色| 在线观看麻豆精品视频| 无码一区二区三区| 日韩高清在线观看永久| 推油少妇久久99久久99久久 | 日韩精品大片在线观看| 曰本亚洲欧洲色a在线| 国产黄久色一区2区三区| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 岛国av无码免费无禁网站下载| 天堂av在线一区二区| 中文字幕精品一区二区三区 | 色中文字幕在线观看视频| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 国产熟妇人妻精品一区二区动漫| 亚洲A∨无码国产精品久久网| 91精品亚洲一区二区三区| 亚洲日本中文字幕高清在线| 久久久av波多野一区二区| 欧美日韩精品乱国产538| 国产丝袜精品丝袜一区二区 | 无码人妻少妇久久中文字幕| 日本久久精品福利视频| 国产精品国产三级国产av剧情 | 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 国产精品女同一区二区| 在线亚洲AV成人无码一区小说| 国产女人高潮的av毛片| 久久一区二区三区老熟女| 亚洲av永久无码精品放毛片| 国产在线精品一区二区三区不卡 |