侯智祥 任景龍
摘 要:如同其他任何具體的文學(xué)一樣,“少數(shù)民族文學(xué)”的發(fā)生和發(fā)展與本民族的歷史語境和發(fā)展脈絡(luò)是密切關(guān)聯(lián)的,同時更離不開整個中國由前現(xiàn)代時期到現(xiàn)代時期的轉(zhuǎn)型。少數(shù)民族文學(xué)作為中國文學(xué)的構(gòu)成因子,重要性逐步展現(xiàn),對于中國文化記憶的重建工作也在逐步確立。劉大先的《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)》從宏觀視野出發(fā),將少數(shù)民族文學(xué)納入整個中國和全球文學(xué)的版圖中加以考量,為中國少數(shù)民族文學(xué)學(xué)科建設(shè)提供了極有意義的參照,本文要討論的是當“少數(shù)民族文學(xué)研究”進入“中國研究”,其本身的“民族性”特質(zhì)將發(fā)生何種轉(zhuǎn)化,面臨的困境是否會被遮蔽。
關(guān)鍵詞:民族性;少數(shù)民族文學(xué)史;意識形態(tài);學(xué)科建設(shè)
劉大先的《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)》將古代中國向現(xiàn)代中國的轉(zhuǎn)型作為線性經(jīng)絡(luò),通過五大章節(jié)聚焦少數(shù)民族文學(xué),以宏觀視野將少數(shù)民族文學(xué)納入中國文學(xué)的版圖并進行理論性和系統(tǒng)性的梳理,建構(gòu)了一個極有分量的“少數(shù)民族文學(xué)”知識框架。在此框架結(jié)構(gòu)下,不難窺見他秉持的學(xué)術(shù)情懷和國家使命:通過結(jié)合“中國”“民族”“少數(shù)民族”“少數(shù)民族文學(xué)”的現(xiàn)代意義生成和現(xiàn)實中政治意識形態(tài)相適應(yīng)的民族政策、文化制度,促進現(xiàn)代大學(xué)文科知識傳播與教學(xué)體制的發(fā)展,探析“少數(shù)民族文學(xué)”的現(xiàn)代性內(nèi)涵和意識形態(tài)問題,使一向較為模糊的少數(shù)民族文學(xué)學(xué)科在現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科中得到較為清晰的形象呈現(xiàn)。[1]
當“少數(shù)民族”與“現(xiàn)代中國”相互生成并產(chǎn)生對話之后,二者本身具有的普遍性與特殊性相互轉(zhuǎn)化的過程在無形當中推動著中國現(xiàn)當代文學(xué)的前進。從“少數(shù)民族”到“少數(shù)民族文學(xué)”,是“現(xiàn)代中國”為“中國少數(shù)民族文學(xué)”創(chuàng)造了語境,所以對于“少數(shù)民族文學(xué)”的研究自始至終都不能脫離對“現(xiàn)代中國”的研究。
一、從“文化之根”找尋“民族意義”
(一)“去民族性”文學(xué)書寫的傾向調(diào)整
從“文化化”到“政治化”再到“制度化”的做法,似乎不僅是中國在幾千年來發(fā)展過程中處理有關(guān)族群問題的方式,當今世界上的絕大多數(shù)多族群國家也都如出一轍。[2]1492年隨著大航海時代的到來,“全球化”的進程以突破性的速度前行在世界史中,掌握強勢話語主權(quán)的西方文化以隱形態(tài)勢苛刻地對龐雜多元的中國傳統(tǒng)文化進行約束,中國文化卻在種種危機的夾縫中一步步建構(gòu)了以“民族”和“民主主義”為底色的穩(wěn)固根基。
當“民族”與“民族主義”慢慢滲入整個中國社會經(jīng)濟的發(fā)展中,帶來的不僅是社會體制的變遷和權(quán)力利益的重新調(diào)整,最為典型同時影響也最為深刻的就是關(guān)于“文化”的多樣形式表現(xiàn),更加多元的文學(xué)觀念和形態(tài)便開始在中國文化內(nèi)部進行碰撞和融合,從而激發(fā)了中國民族“相互影響,相互滲透,互為營養(yǎng),互相促進”[3]的中華民族多元一體史學(xué)觀的形成。而此時,“民族文學(xué)”的書寫就成了中國多元文化輸出的有力話語表達。
正因為中國的整體制度環(huán)境和文化機制為少數(shù)民族文學(xué)提供了一個系統(tǒng)化語境,即使在各種差異文化的不斷交流、融合、適應(yīng)和調(diào)整過程中,少數(shù)民族文學(xué)仍在很大程度上受到了中國傳統(tǒng)文化中極具影響力和導(dǎo)向性的主流文學(xué)——漢文學(xué)的影響,所以就導(dǎo)致了中國少數(shù)民族文學(xué)的一種普遍傾向——“去民族性”傾向,而這種傾向也在一定程度上造成了中國少數(shù)民族文學(xué)在現(xiàn)代化過程中的“民族性變異”[4]。
面對這種情況,劉大先認為要對中國文學(xué)的現(xiàn)狀和前景進行綜合性了解,以此達到對少數(shù)民族文學(xué)學(xué)科本身進行反思的目的,讓少數(shù)民族文學(xué)在面對文化建構(gòu)和創(chuàng)造的過程時,去觀察不斷復(fù)雜化的異族通婚、遷徙、移民和散居等行為背后促成的少數(shù)民族文學(xué)的“去民族性”現(xiàn)象。[5]因此,對少數(shù)民族文學(xué)書寫的“去民族性”傾向進行調(diào)整,能夠讓我們明確少數(shù)民族文學(xué)及少數(shù)民族文學(xué)學(xué)科在現(xiàn)當代文學(xué)創(chuàng)作中所扮演的角色、所起到的作用和在歷史與現(xiàn)實中代表的意義與價值。
(二)差異現(xiàn)代性下關(guān)于“邊緣活力”范式的翻新
想讓少數(shù)民族文學(xué)成為復(fù)興中華民族文化的動力源泉,要克服的不僅有少數(shù)民族文學(xué)匯入主流文學(xué)時關(guān)于“去民族性”傾向的調(diào)整,還有對處在“補白”邊緣文學(xué)突出位置的少數(shù)民族文學(xué)“邊緣活力”的范式翻新。首先是我國的少數(shù)民族在地理位置的分布上就有明顯的“邊疆性”,其次是和經(jīng)濟文化高度發(fā)達并相對穩(wěn)定的漢文學(xué)相比,“邊緣化”的特性便從狹小的縫隙之間滋生。所以少數(shù)民族對于中心與邊緣的理解更為深刻,對文化身份的無所適從,所處語言環(huán)境的弱勢以及主流文學(xué)的深入骨髓,都讓他們極其敏感。
處在“邊緣活力”突出位置的少數(shù)民族文學(xué)在面對“中華民族多元一體”的主導(dǎo)性意識形態(tài)時,應(yīng)該要學(xué)會均衡理解“民族”“多元”“一體”的具體內(nèi)涵,哪些民族、怎樣多元、如何一體。在差異現(xiàn)代性下討論少數(shù)民族文學(xué)“邊緣活力”范式的翻新,就是要讓中國文學(xué)成為一個圓,在這個圓圈內(nèi)既有向中心不斷發(fā)射靠攏的縱深活力,也有圍繞圓圈不斷碰撞融合的橫向生機。
一部分少數(shù)民族作家用冷靜的目光審視著少數(shù)民族文學(xué)的變遷路徑,在歷史的“宏大敘事”中尋找國家、民族和個體的文化身份,努力建構(gòu)屬于少數(shù)民族的文化認同。他們作為本民族的敘述主體,對于少數(shù)民族文學(xué)與中國文學(xué)的關(guān)系有著清晰的認知,要想走近中國文學(xué)的主流,首先就要從少數(shù)民族的支流中走出去,不是關(guān)起門來自己搞研究,而是要打開門讓里面的人帶著這份專屬的“邊緣活力”去開拓一個新的境界。因為只有當一個圓圈的中心和邊緣都在轉(zhuǎn)動的時候,才能產(chǎn)生碰撞,從而為激發(fā)更多的創(chuàng)造力與想象力提供可能。
(三)民族話語“走出去”的多向道路
無論是少數(shù)民族文學(xué)還是中國文學(xué),都不能僅局限于自身內(nèi)部,而要進入整個宏觀的歷史文化進程,在橫向與縱向的空間比較中建立一個立體的坐標體系,劉大先認為只有在這樣的視角中,“一向面目模糊的少數(shù)民族文學(xué)也許在現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科中可以得到較為清晰的形象呈現(xiàn)”[6]。在《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)》中,劉大先也像梁庭望教授那樣,對少數(shù)民族文學(xué)的研究做了一次創(chuàng)新:從空間話語的角度切入,對少數(shù)民族文學(xué)社會關(guān)系的體制空間、文學(xué)文本的內(nèi)部空間和傳播消費空間的三重維度進行考察,從而得出了“跨國的、協(xié)作的、多元共生的、和而不同的觀念可能是世界文學(xué)中多民族文學(xué)的最終旨歸”[7]的結(jié)論。
進入21世紀以來,國家層面一直在對中華文化“走出去”的戰(zhàn)略進行調(diào)整,伴隨不斷“走出去”,中華文化的國際影響力和競爭力正在不斷增強。少數(shù)民族文學(xué)作為中華文化的重要組成部分,在中華文化“走出去”的戰(zhàn)略語境下,少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的成效似乎一直不太理想。例如在藏族的很多文學(xué)書寫中,源自拉丁美洲的文學(xué)術(shù)語“魔幻現(xiàn)實主義”就常常閃現(xiàn)在批評者和作家的話語之中,所以劉大先也明確指出少數(shù)民族文學(xué)永遠不可能一直純粹,作為從國家敘述的權(quán)力縫隙中溢出的文學(xué)話語,它一定會成為另一種模式的補充和豐富。在當下的現(xiàn)實情形中,少數(shù)民族文學(xué)“走出去”背后承載的也是對中華文化“走出去”這一戰(zhàn)略目標的有力支撐。
魯迅先生曾無意提道:“現(xiàn)在的文學(xué)也一樣,有地方色彩的,倒容易成為世界的,即為別國所注意。打出世界上去,即于中國之活動有利?!盵8]我們在這里將魯迅先生所說的“地方色彩”理解為具有民族特色的普遍形式,所以當民族敘述作為一種現(xiàn)實話語參與到特定時空即關(guān)于民族身份的建構(gòu)時,少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的成功與否在很大程度上也代表了中華文化“走出去”的成功與否。當然,較之于中華文化“走出去”的戰(zhàn)略實施,少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的過程還依舊面臨著很多困境,與“外部環(huán)境、文學(xué)選題、外語語種的確定、翻譯策略的制定、譯者選擇等很多環(huán)節(jié)和要素是有機聯(lián)系在一起的”[9],無論哪一個環(huán)節(jié)或要素出現(xiàn)問題,都會影響中國少數(shù)民族文學(xué)“走出去”的效果,但也正是因為這樣,我們才更應(yīng)該在中華文化“走出去”的大系統(tǒng)下,將中國少數(shù)民族文學(xué)“走出去”視為一個完整、開放、動態(tài)的有機子系統(tǒng),以此走在更為多向的路上。
二、當“少數(shù)民族文學(xué)研究”進入“中國研究”
(一)“民族寫、寫民族、民族看”的視野狹隘面
無論是少數(shù)民族文學(xué)的創(chuàng)作者還是批評者,都不斷強調(diào)“多元”的文化觀念,也都在為了營造這種“多元共生”的圖景而不斷努力,但為什么其發(fā)展仍收效甚微呢?正是因為在宏大的歷史和現(xiàn)實觀照下,為了突出“民族特性”“文化多元”,少數(shù)民族文學(xué)的參與者們陷入了“多元”的“內(nèi)傾性”盲區(qū)中。劉大先將其歸納為四個方面:命題觀念、敘述語法和美學(xué)風(fēng)格的日趨單一;抒情方式的陳陳相因;思想觀念因鄉(xiāng)土、血緣、宗教等形成的局限;對“民族性”認知的窄化與僵化。所以哪怕時代積極為少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)造了“多元”的環(huán)境,但少數(shù)民族文學(xué)自身還是在種種盲區(qū)中無意造成了“民族寫、寫民族”的狹隘視野。
讀者,作為文學(xué)創(chuàng)作者的最終照應(yīng),他們才算是文學(xué)活動的最終端,這就是對少數(shù)民族文學(xué)由“誰來看”的具體觀照。首先,少數(shù)民族文學(xué)在發(fā)軔之初,本就是以民間文學(xué)和口頭傳統(tǒng)為主導(dǎo)的,無論是創(chuàng)作主體還是接受主體始終局限于族群的內(nèi)部,來自本民族的文化暗示會讓他們在一遍遍的文化接受中不斷將自己的民族認同意識進行強化,以此來支撐自己族群的歷史演進。所以作為族群文化生命力延伸的個體鏈條,他們在參與的過程中逐步成為這種文學(xué)的固定接受者。其次,隨著少數(shù)民族文學(xué)不斷走向現(xiàn)代化的過程,傳統(tǒng)的口傳文學(xué)也因為文字的介入逐漸走向系統(tǒng)、正規(guī)的作家書面文學(xué),接踵而來的困境就是關(guān)于少數(shù)民族話語翻譯的表述問題,民族典籍和民族作品的翻譯一直都是學(xué)界研究的短板,它們的漢譯、外譯和今譯,都因為長期的邊緣化處境而得不到足夠的重視,面臨規(guī)模龐大、數(shù)量豐富的資料,研究者和翻譯者依舊努力奮斗在這條道路中。
所以少數(shù)民族文學(xué)研究在從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的過程中,“民族寫、寫民族、民族看”的視野狹隘面一直存在,不管這種現(xiàn)象是如何出現(xiàn)的,都是導(dǎo)致少數(shù)民族文學(xué)在跑道上落后于主流文學(xué)的原因。
(二)顯性意識形態(tài)與隱性意識形態(tài)的趨同化
當國家從為“少數(shù)民族文學(xué)”提供一個穩(wěn)定的制度環(huán)境開始,“少數(shù)民族文學(xué)”自然就與現(xiàn)代民族國家的建構(gòu)過程形影不離,而正是這種制度環(huán)境的存在,決定了作為民族國家想象方式的中國少數(shù)民族文學(xué)話語必然被納入民族國家話語體系,成為民族國家建構(gòu)中不可或缺的意識形態(tài)方面的重要策應(yīng)。在被納入國家和社會主義的總體意識形態(tài)進程中時,少數(shù)民族除了要面對政治體制一體化的顯性意識形態(tài)的“改造”,還要面對文化體制一體化的隱性意識形態(tài)的“改造”,少數(shù)民族文學(xué)的思想意識便自覺或不自覺地已經(jīng)被納入了民族國家的意識形態(tài)之中,完成了對于自身身份的轉(zhuǎn)換和對民族國家的高度認同。
在國家權(quán)力和意識形態(tài)的制約下,國家的知識屬性與文學(xué)的知識屬性其實是矛盾的統(tǒng)一體,面對二者各自的常態(tài)和基本規(guī)律,研究者總是習(xí)慣性地指責(zé)國家意識形態(tài)對文學(xué)的過分制約,但其實忽視了文學(xué)在獲得敘述權(quán)力之后對于國家知識屬性的疏離,二者作為對立統(tǒng)一的矛盾體,誰也不能脫離誰,要融合在一起去進行分析。
在以國家認同和社會意識形態(tài)為規(guī)范的制度下,顯性意識形態(tài)和隱性意識形態(tài)不斷走向趨同化,在趨同化過程中出現(xiàn)的很多關(guān)于少數(shù)民族文學(xué)的問題與難點都是亟待學(xué)界回應(yīng)和解決的,例如在阿來(藏族)、吉狄馬加(彝族)、張承志(回族)等諸多少數(shù)民族作家的創(chuàng)作中,就曾面臨處理口頭傳統(tǒng)與書面文學(xué)、母語思維與第二母語創(chuàng)作、本土意識與全球視野、民族立場與文化混血等關(guān)系的難題。凡此種種,都需要少數(shù)民族文學(xué)擁有一套自己的評價標準體系,是顯性意識形態(tài)和隱性意識形態(tài)的合理融合化,而不是盲目趨同化。
(三)關(guān)于“多元”和“一體”兩種價值的共處
關(guān)于“多元一體”中“多元”和“一體”兩種價值體系的關(guān)系,劉大先指出,研究重心很多時候放在了“一體”上,從而導(dǎo)致少數(shù)民族文學(xué)先天的向心性,忽略了“多元”內(nèi)涵和外延的發(fā)展可能性,這也是造成上文論述的“民族寫、寫民族、民族看”視野狹隘面的原因之一。
從當今文學(xué)話語場的表述去看中華民族文學(xué)對少數(shù)民族文學(xué)造成的遮蔽與斷裂,潛在的立場仍然是主流文學(xué)的“一枝獨秀”。為了改變少數(shù)民族文學(xué)在面對中心、邊緣和主流等文學(xué)現(xiàn)象時的局促和焦慮,少數(shù)民族文學(xué)的研究就必須跳出種種二元對立思維的桎梏,使其自身的特殊價值和歷史意義能夠走向更寬廣的場域。因為“多元一體”的理論在中華民族的發(fā)展進程中,已經(jīng)通過分散獨立的各民族單位以不同的方式參與其中并得到證實,多元的民族文化就是需要不斷交流、碰撞、整合,為自己的民族文學(xué)以及中國文學(xué)的發(fā)展做出貢獻,最終將中華民族文學(xué)作為一個有機整體來進行把握。
在如今文化自信的新時代,尤其是在鑄牢中華民族共同體意識的時代命題下,無論是新時代的少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作者、接受者,還是相關(guān)研究者,都要思考該如何在多元的文化氛圍中將鑄牢中華民族共同體意識與建設(shè)中華民族共同體互相融合;在以文學(xué)文本的方式呈現(xiàn)強烈的中華民族共同體意識的文學(xué)主題時,又該如何將國家認同、愛國主義、和平信念、民族團結(jié)、生態(tài)關(guān)懷、人性贊歌等內(nèi)容完美融合于這些文本之中,從而為少數(shù)民族文學(xué)的研究提供更有價值的理論闡釋和解決方案。
三、結(jié) 語
從歷史走來,當今的中國社會正在以更大的限度為少數(shù)民族文學(xué)提供更為廣闊的舞臺,少數(shù)民族文學(xué)也在文學(xué)界不斷的包容與接納中綻放獨特的光彩,所以少數(shù)民族文學(xué)絕不應(yīng)該僅僅是一個只在民族文學(xué)的范疇中談?wù)摰脑掝}。
劉大先《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)》這本極具前沿性和創(chuàng)新性的理論著作,讓我們站在整個中國甚至世界的宏觀視野對中國少數(shù)民族文學(xué)進行考察,為我們呈現(xiàn)了一個完整且宏大壯觀的圖景。筆者根據(jù)劉大先貫穿全書的中國少數(shù)民族文學(xué)的重新定位和言說權(quán)力的自覺意識,對少數(shù)民族文學(xué)在步入近現(xiàn)代以來的意義和困境進行了闡述,同時看到了星星火光點閃在角落深處。相信在未來,通過各界的不斷努力,少數(shù)民族文學(xué)一定能和主流文學(xué)并駕齊驅(qū),形成中國文學(xué)極富生機的和諧局面。
(青海民族大學(xué)、青海千尋信息科技有限公司)
基金項目:本文系2022年青海民族大學(xué)研究生學(xué)科學(xué)術(shù)總論壇優(yōu)秀成果項目“當‘少數(shù)民族文學(xué)研究進入‘中國研究——由劉大先《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)》談中國當代少數(shù)民族文學(xué)的意義與困境”(2022XKLT-4)的階段性成果。
參考文獻
[1] 劉大先.現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2013:23-29.
[2] 謝立中.理解民族關(guān)系的新思路:少數(shù)族群問題的去政治化[M].北京:社會科學(xué)文獻出版社,2010:3-4.
[3] 王保林.中國少數(shù)民族現(xiàn)代文學(xué)[M].南寧:廣西人民出版社,1989.
[4] 何圣倫.中國少數(shù)民族文學(xué)現(xiàn)代化進程中的民族性問題思考[J].文藝爭鳴,2015(7):79-85.
[5] 同[1] :22-23.
[6] 同[1] :29.
[7] 同[1] :239.
[8] 魯迅.魯迅全集:第13卷[M].北京:人民文學(xué)出版社,1978:77.
[9] 魏清光,曾路.中國少數(shù)民族文學(xué)“走出去”:機遇、現(xiàn)狀、問題及對策[J].當代文壇,2016(2):109-114.