袁偉紅
摘 要:新課標(biāo)、新教材和新高考的“三新”政策并行給高中英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了新的教學(xué)理念和教學(xué)方式。在“三新”并行的教學(xué)契機(jī)下,教師應(yīng)該按照新課標(biāo)的具體要求、新教材的學(xué)科體系、新高考的總體思路,不斷落實(shí)立德樹人,發(fā)展素質(zhì)教育,培育學(xué)生必備品格,訓(xùn)練關(guān)鍵能力,培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)。高中英語(yǔ)課程對(duì)傳承文化和培育高素質(zhì)人才具有不可替代的作用。其不僅可以幫助學(xué)生站在跨文化傳播與全球化背景下,理解中外文化異同點(diǎn),樹立文化品格,加強(qiáng)國(guó)家認(rèn)同感,還能在培養(yǎng)學(xué)生能力的過程中,消除文化交流障礙。因此,本文在分析“三新”視域下高中英語(yǔ)融合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教育路徑中,結(jié)合新課標(biāo)的具體要求、新教材的學(xué)科體系和新高考的總體思路進(jìn)行思考并提出對(duì)策。
關(guān)鍵詞:“三新”視域;高中英語(yǔ);傳統(tǒng)文化
在教育改革的歷史大背景下,我國(guó)外語(yǔ)教育面臨著一系列變革。從“三新”政策的教育目的出發(fā),要實(shí)現(xiàn)立德樹人的教學(xué)總目標(biāo),首先要培育學(xué)生思想性,樹立國(guó)際觀、歷史觀、民族觀和文化觀,并有針對(duì)性地開展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育。其次,需要培養(yǎng)學(xué)生在個(gè)人發(fā)展和社會(huì)發(fā)展過程中所需的知識(shí)、技能和態(tài)度,以此加強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)。最后,學(xué)生需要在批判性思維、有效溝通、自我學(xué)習(xí)與管理中不斷提高個(gè)人能力。如今,面對(duì)英語(yǔ)教育的不斷變革,教育改革需要通過英語(yǔ)與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的融合,在新教材、新課標(biāo)和新高考中不斷地發(fā)展和進(jìn)步。
一、新教材中的中西文化融合
(一)中西文化差異
中西文化差異具體體現(xiàn)在三個(gè)方面:思維模式、價(jià)值觀和立場(chǎng)的差異。具體而言,中西方思維模式的差異表現(xiàn)為中國(guó)是以生命角度為思維的出發(fā)點(diǎn),西方則是多從科學(xué)理性的角度出發(fā)進(jìn)行思考。對(duì)中西方價(jià)值觀的區(qū)別而言,則表現(xiàn)為群體觀念和個(gè)體觀念的差異。在處理人與社會(huì)的關(guān)系中,中國(guó)立足于集體利益進(jìn)行思考,西方則立足于個(gè)體利益進(jìn)行思考[1]。
文化是直接影響一個(gè)民族發(fā)展方向的思維模式和表達(dá)方式,中國(guó)的思維模式具有意向、歸納和求同的特點(diǎn),西方思維模式具有邏輯、求證和求異的特點(diǎn),因此,在新教材的內(nèi)容中,教師的教學(xué)設(shè)計(jì)可以基于“以一通類”的教學(xué)方法,通過分析相同文本中不同語(yǔ)言側(cè)重地表達(dá)內(nèi)涵和意義,讓學(xué)生從教材中認(rèn)識(shí)和分析不同思維模式所帶來(lái)的差異。與此同時(shí),教師還可以通過單元主題意義探究的方式進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),例如:教學(xué)單元以圍繞哪些是中西文化差異、共義、融合這樣對(duì)比的方式,對(duì)比中西方不同語(yǔ)言的表達(dá)方式和模式,從不同角度重新看待這一課題,從而實(shí)現(xiàn)不斷更新與拓展英語(yǔ)學(xué)科體系。
(二)中西文化共義
中西文化有著共通的文化價(jià)值和文化意義。這些主要的價(jià)值體系來(lái)自價(jià)值哲學(xué)所體現(xiàn)的真善美,能夠讓學(xué)生在理解文化共性中,理解人類共同的文化意義,從而提升個(gè)人素質(zhì),幫助學(xué)生在兩種文化的比較中找到自己對(duì)中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感。西方文化價(jià)值觀有著深厚的社會(huì)基礎(chǔ),學(xué)生需要在了解西方文化的過程中不斷拓展自己對(duì)社會(huì)歷史背景的了解與理解,從而形成自身對(duì)多元文化的判斷。同時(shí),中華傳統(tǒng)文化中滲透著中華民族獨(dú)特的品格修養(yǎng),凝聚著民族文化和人們價(jià)值選擇的社會(huì)規(guī)范方向。在當(dāng)代,知識(shí)創(chuàng)新來(lái)源于不同學(xué)科知識(shí)的融合與交匯,不同文化的碰撞能帶給學(xué)生對(duì)事物新的認(rèn)識(shí)和理解視角,因此,在對(duì)新教材的解讀中,教研組經(jīng)常會(huì)選擇具有共通意義的中西文化內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐。
具體而言,在高中的教材中,中西文化的共義體現(xiàn)在對(duì)人類共同話題的探討上,如科學(xué)、真理、生命和信仰。高中必修三“festival around the word”一課中,就通過介紹多個(gè)國(guó)家的民族節(jié)日,進(jìn)而幫助學(xué)生了解不同地域的風(fēng)俗習(xí)慣,讓教師在教學(xué)過程中通過對(duì)文化和價(jià)值觀念的全面講解,幫助學(xué)生開闊眼界,了解中國(guó)文化發(fā)展的更多可能性。這樣不僅能讓學(xué)生在建構(gòu)自身文化的過程中避免妄自菲薄,還讓學(xué)生在潛移默化的學(xué)習(xí)中,了解人類自身文化構(gòu)建的中西文化的共同目標(biāo),提升學(xué)生的格局,加強(qiáng)文化創(chuàng)新性,從而起到以超越的理念建構(gòu)文化價(jià)值觀的作用。
(三)中西文化融合
中西文化融合的目的就是將中華傳統(tǒng)文化的精髓納入西方的思維模式與語(yǔ)言體系中,在世界的新形勢(shì)下不斷發(fā)揚(yáng)光大。中西文化的融合的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)該從教育部的頂層設(shè)計(jì)出發(fā),重新思考中華傳統(tǒng)文化素養(yǎng)教育與英語(yǔ)應(yīng)試的課程體系之間的融合意義與方式,并在實(shí)踐與觀察試點(diǎn)效果中,全方面落實(shí)學(xué)校對(duì)高中英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)與中華傳統(tǒng)文化相結(jié)合的培養(yǎng)方案。
學(xué)校應(yīng)該重視中西文化交融在新教材中的體現(xiàn),不僅要在教材中體現(xiàn)中西文化交融的原因、意義和重要性,還要將中西文化融合的演進(jìn)過程呈現(xiàn)出來(lái),以此培養(yǎng)學(xué)生對(duì)不同文化差異的獨(dú)立思考與判斷能力,間接了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在發(fā)展演進(jìn)中的包容性和適應(yīng)潮流發(fā)展的過程[2]。
與此同時(shí),對(duì)跨文化傳播而言,中西文化的交流與融合是為了讓學(xué)生能從學(xué)習(xí)中取其精華去其糟粕。因此,英語(yǔ)教師需要深刻了解與認(rèn)識(shí)到跨文化交流的雙向性特征,在實(shí)踐教學(xué)時(shí),不僅要輸入英語(yǔ)文化,也要輸出中國(guó)文化,儲(chǔ)備好中國(guó)優(yōu)秀文化知識(shí)、教學(xué)理論以及實(shí)踐技能,從而能在新的教學(xué)實(shí)踐中,不斷地融入中華傳統(tǒng)文化,將西方優(yōu)秀文明成果以多種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),并在中西文化碰撞、融合的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出一個(gè)新的中華傳統(tǒng)文化系統(tǒng),向全世界傳播與推廣。
二、新課標(biāo)教學(xué)實(shí)踐路徑
(一)挖掘英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)涵
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不僅是學(xué)生的母文化,更是個(gè)體文化的底色,影響著學(xué)生對(duì)生活環(huán)境、生活方式和信仰的認(rèn)知。從英語(yǔ)作為學(xué)科語(yǔ)言的角度入手,呈現(xiàn)出不同地域的社會(huì)歷史文化,不僅包括物質(zhì)文明,更包括心理和體制文明。在跨文化傳播過程中,英語(yǔ)不僅是一種語(yǔ)言工具,更是一種文化社會(huì)中能夠改善人際互動(dòng)的文化語(yǔ)境[3]。因此,在學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的過程中,只有了解和認(rèn)識(shí)不同國(guó)家和民族的文化精神,以文化包容的思維方式進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),才能夠從思維方式上加深對(duì)不同地域、不同文化背景的理解,更好地認(rèn)識(shí)和促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播,尊重和傳承人類文化的多樣性,才能從多維度、多方面挖掘英語(yǔ)文化的深刻內(nèi)涵。
英語(yǔ)隸屬于語(yǔ)言教學(xué)學(xué)科范疇,除了語(yǔ)言之外,其文化的背景與內(nèi)涵更為豐富和寬闊。因此,高中英語(yǔ)的教學(xué)文本可以涵蓋各個(gè)領(lǐng)域與學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容,以此反映以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的文化生活。
英語(yǔ)的教學(xué)應(yīng)該提前安排一節(jié)文化教學(xué)課程作為教學(xué)鋪墊。與此同時(shí),教師在進(jìn)行英語(yǔ)文化教學(xué)的過程中,應(yīng)該秉持著平等的原則,即認(rèn)為各個(gè)國(guó)家的民族文化是平等的,不同民族間的文化不分強(qiáng)弱,并能夠強(qiáng)調(diào)文化只有在不斷的交流中,才能促進(jìn)平等。在課程的教學(xué)中,促進(jìn)學(xué)生跨文化交流應(yīng)基于這幾個(gè)原則:反映、評(píng)判、探索、激發(fā)共情展開。首先,西方文化作為教學(xué)的底色,仍要為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)。在實(shí)際的教學(xué)過程中,需要以拓展詞匯量為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù),也要與語(yǔ)言教學(xué)的階段相適應(yīng)。其次,教學(xué)要有針對(duì)性。文化教學(xué)要針對(duì)外國(guó)人學(xué)中文在跨文化交際中出現(xiàn)的障礙和困難,確定應(yīng)該教的項(xiàng)目并做出解釋和說明。最后,語(yǔ)言教學(xué)中,涉及課外的教學(xué)內(nèi)容需要有代表性,注重主流文化的傳播。對(duì)語(yǔ)言的演進(jìn)和發(fā)展變化,要基于主流的觀點(diǎn),在傳播中西文化的過程中,特別是在講解習(xí)俗文化時(shí),需要避免絕對(duì)化的用詞,也要盡量在教學(xué)語(yǔ)言規(guī)范中遵循文化包容的基本傳播原則和交流理念,目的是要把文化知識(shí)轉(zhuǎn)化為交際能力,這就需要教師在教學(xué)過程中進(jìn)行大量的實(shí)踐和練習(xí)[4]。
新課標(biāo)要求教師更新教學(xué)理念,用核心素養(yǎng)來(lái)指導(dǎo)教學(xué),在不斷構(gòu)建和完善英語(yǔ)教學(xué)知識(shí)體系的過程中,適應(yīng)新課程結(jié)構(gòu)的需要,在“三新”課程改革的體系中,轉(zhuǎn)變教學(xué)方式,由以教師教為主轉(zhuǎn)向以學(xué)生學(xué)為主,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,拓展學(xué)生獲得知識(shí)的方法和途徑,創(chuàng)設(shè)情境,拋出問題讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中思考、判斷、實(shí)踐并總結(jié)出自己的結(jié)論,讓學(xué)生學(xué)會(huì)反駁、質(zhì)疑、提問,就能讓學(xué)生在知識(shí)積累、能力素養(yǎng)的培養(yǎng)、學(xué)習(xí)方式的引導(dǎo)等方面得到系統(tǒng)化的建構(gòu)。
(二)拓展傳統(tǒng)文化教學(xué)滲透方式
語(yǔ)言是對(duì)生活的描摹,教師應(yīng)該通過多種途徑和渠道拓展在英語(yǔ)教學(xué)中滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的方式?,F(xiàn)階段,高中英語(yǔ)教學(xué)存在著文化應(yīng)用范圍小、難以調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的問題。因此,在面對(duì)學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)實(shí)踐應(yīng)用能力薄弱的問題時(shí),教師應(yīng)該尋找新的途徑與方法,提高學(xué)生的實(shí)踐應(yīng)用水平。通過電影教學(xué)中,以多媒體的教學(xué)方式和手段應(yīng)用教學(xué)資源,引導(dǎo)學(xué)生從優(yōu)秀的中華傳統(tǒng)文化作品中汲取描繪不同文化認(rèn)識(shí)的角度與方法,讓學(xué)生能夠?qū)⑦@些基礎(chǔ)性的知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際的生活中。例如:在高中英語(yǔ)人教版必修二unit4 “History And Traditions”的課程教學(xué)時(shí),教師應(yīng)抓住一切機(jī)會(huì)在教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。在教學(xué)前,教師可以通過引導(dǎo)學(xué)生觀看歷史電影的方式,讓學(xué)生在輕松的氛圍中了解歷史故事,思考?xì)v史與現(xiàn)代社會(huì)文化形成的關(guān)系。在教學(xué)時(shí),教師需要重點(diǎn)圍繞文章中英國(guó)旅游者和中國(guó)學(xué)生在山東曲阜探討的中西文化內(nèi)容,讓學(xué)生通過理解和對(duì)比的方式去理解不同文化所形成的哲學(xué)思想差異。在教學(xué)后,教師可以引導(dǎo)學(xué)生以宏觀的角度總結(jié)中西方思想中所蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵。至此,教師在閱讀教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的目的就會(huì)自然達(dá)到。
對(duì)外漢語(yǔ)中文化的教學(xué)方法需要通過注釋的方式闡述文化知識(shí),這一方法較為靈便,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的各個(gè)階段都可以運(yùn)用。具體而言,在初級(jí)階段,教學(xué)可以緊密結(jié)合口語(yǔ)會(huì)話材料,揭示語(yǔ)用規(guī)則;中級(jí)階段,可以增加國(guó)情知識(shí)的介紹;高級(jí)階段,可以結(jié)合較深層次的文化內(nèi)容。通過語(yǔ)言實(shí)踐培養(yǎng)交際能力,要培養(yǎng)真正的語(yǔ)言交際能力,必須在真實(shí)的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐。
在教學(xué)設(shè)計(jì)中,教師應(yīng)該給學(xué)生反思自我的時(shí)間,讓他們總結(jié)出自己在吸收跨文化過程的難點(diǎn)和疑問點(diǎn),并總結(jié)對(duì)這些問題的共性點(diǎn),將已有的跨文化交際經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為具體的跨文化交往體驗(yàn)。例如:教師可以采取云課堂與外國(guó)友人直接對(duì)話的方式,幫助學(xué)生展開文化的交流與交往,并在提升課堂互動(dòng)性的同時(shí),能讓學(xué)生在實(shí)踐中加深對(duì)文化內(nèi)涵的理解,從而內(nèi)化為自身的文化經(jīng)驗(yàn)??缥幕慕虒W(xué)應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生從自我的感受出發(fā),并學(xué)習(xí)站在對(duì)方的角度看待和思考問題,幫助學(xué)生在不同的文化背景下,理解來(lái)自不同文化背景的人對(duì)事物共同的觀點(diǎn)和態(tài)度,有了這種跨文化交流的思維和態(tài)度,能夠讓學(xué)生以新的思維方式吸收和處理跨文化交往過程中的沖突和矛盾。例如:教學(xué)的設(shè)計(jì)中,可以設(shè)計(jì)一些情景劇,可以參考一些影視劇,模仿其中美國(guó)的白人文化與中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生沖擊的劇情內(nèi)容,讓學(xué)生在演繹的過程中,發(fā)揮自己的主觀創(chuàng)造性,用自己獨(dú)特的方式去處理和解決問題。
在教學(xué)活動(dòng)的開展中,教師需要準(zhǔn)備文化課題,在講解后給學(xué)生反映和評(píng)判的時(shí)間,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的思辨能力,引導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用評(píng)判性思維和意識(shí)分析具有共性題材的文學(xué)作品或藝術(shù)作品,在評(píng)析文章內(nèi)容選用的性格特征的同時(shí),提醒學(xué)生對(duì)作品中的異國(guó)角色進(jìn)行對(duì)比分析,從而幫助學(xué)生更加了解外國(guó)人在對(duì)待西方人物角色處理中的視角。教師在教學(xué)過程中可以選取同一個(gè)新聞事件,通過不同國(guó)家媒體機(jī)構(gòu)對(duì)新聞事實(shí)的報(bào)道,幫助學(xué)生觀察各個(gè)媒體報(bào)道背后的跨文化思維模式與潛在的政治立場(chǎng)。
(三)擴(kuò)展英語(yǔ)教學(xué)文化語(yǔ)境
跨文化交流是拓展英語(yǔ)教學(xué)文化語(yǔ)境的重要途徑?!拔幕虒W(xué)的目標(biāo)是通過學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言與文化,實(shí)現(xiàn)與不同文化的對(duì)話與理解,從而培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際意識(shí)。學(xué)習(xí)重點(diǎn)在于如何使母語(yǔ)文化同第二文化產(chǎn)生互動(dòng),而不是讓學(xué)習(xí)者越來(lái)越外國(guó)化?!睂?duì)高中的英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)而言,語(yǔ)言的輸出更多地需要外部環(huán)境的刺激,跨文化傳播即是以文化融合為目標(biāo),以堅(jiān)實(shí)的文化理論為基礎(chǔ)進(jìn)行傳播,立足于文化本土化,進(jìn)而培養(yǎng)靈活處理文化差異的能力。對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的本土化而言,教師需要引導(dǎo)學(xué)生以國(guó)際化的視角重新看待文學(xué)作品中的傳統(tǒng)文化,以此培養(yǎng)學(xué)生從英語(yǔ)的角度闡釋中華傳統(tǒng)文化歷史演進(jìn),弘揚(yáng)中國(guó)人的文化自信。
帶著語(yǔ)境教學(xué)是為了能讓學(xué)生在實(shí)際的交流情境中把握住語(yǔ)言用意,達(dá)到準(zhǔn)確、有效、真實(shí)地傳達(dá)自身表述意義的目的。對(duì)語(yǔ)言傳達(dá)的目的和意義而言,交流的意義不僅是一個(gè)人的輸出,雙向的交流更能促進(jìn)語(yǔ)言水平的提升和對(duì)交流內(nèi)容的思考。因此,學(xué)生在交流的過程中還需要掌握一定的交流表達(dá)技巧,邏輯為語(yǔ)言表述的底色,按照西方的表述習(xí)慣,雙方進(jìn)行更加清晰準(zhǔn)確的交流。為跨國(guó)的語(yǔ)言和文化交流打好基礎(chǔ),目的是在理解他人表達(dá)內(nèi)容的過程中,也能明確傳達(dá)自身當(dāng)下的情感內(nèi)涵與文化理解。
為了讓學(xué)生進(jìn)入語(yǔ)境,教師語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)得好壞、水平的高低,決定著學(xué)生能否進(jìn)入語(yǔ)境,能否準(zhǔn)確地把握交流雙方要表達(dá)的情感與觀點(diǎn),從而進(jìn)入語(yǔ)境。因此,為了讓學(xué)生在輕松的語(yǔ)境下進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)言的練習(xí),英語(yǔ)教師可以多舉辦一些情景劇與角色扮演的活動(dòng),利用自然的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境,既讓學(xué)生在貼近日常生活實(shí)際的活動(dòng)中進(jìn)行串聯(lián)對(duì)話,又能讓學(xué)生在互動(dòng)的過程中體會(huì)到不同文化背景下的樂趣。與此同時(shí),教學(xué)過程中可以借助一些教學(xué)工具,例如實(shí)物和圖片,讓學(xué)生自覺地應(yīng)用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式和表達(dá)工具,從而調(diào)動(dòng)其全方位感官,最終幫助學(xué)生達(dá)到學(xué)以致用的目的和效果。
在跨文化教育的過程中,多元主義作為當(dāng)今文化傳播的重要議題,能讓人們建立一種地球村的和平文化概念,跨文化傳播的教育意義在于認(rèn)識(shí)、學(xué)習(xí)、理解和尊重乃至接受不同的文化,更重要的是在不同的文化之中找到自己能夠理解和尊重的文化方式,并將其應(yīng)用到實(shí)際的生活行動(dòng)中[5]。
三、新高考模式下的文化融合方式
(一)應(yīng)試與實(shí)踐活動(dòng)相結(jié)合
對(duì)高中階段的學(xué)生來(lái)說,高考作為其學(xué)習(xí)的根本動(dòng)力和教師教學(xué)考核的重要標(biāo)準(zhǔn),英語(yǔ)的模式化學(xué)習(xí)成為大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)的基礎(chǔ)性方式方法。然而,隨著新高考模式的不斷改革,高中階段的學(xué)習(xí)不僅需要考查學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,更需要考查學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化背景的理解。因此,教師可以借助教材主題,引入相關(guān)的教學(xué)素材的文本背景,讓學(xué)生在閱讀的過程中充分了解文本的語(yǔ)言語(yǔ)境,讓學(xué)生了解語(yǔ)言本身的文化內(nèi)涵,從而提高學(xué)生學(xué)以致用能力,提升跨文化交際綜合素養(yǎng)。
在高中這樣一個(gè)需要系統(tǒng)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)階段,英語(yǔ)教師在教學(xué)過程當(dāng)中應(yīng)改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,以核心素養(yǎng)為推動(dòng)力,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化嵌入學(xué)生的英語(yǔ)寫作中,在拓展學(xué)生文化知識(shí)的同時(shí),提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的掌握能力。
在新高考模式下,教學(xué)體制機(jī)制應(yīng)朝著在文化融合的方向調(diào)整,促進(jìn)語(yǔ)言的互譯互通,從而向著和諧社會(huì)環(huán)境與國(guó)際和平交流的方向努力。在以真誠(chéng)的交流為前提,激發(fā)學(xué)生對(duì)不同優(yōu)秀文化的興趣,不斷學(xué)習(xí)不同地域的語(yǔ)言和文化,設(shè)立不同的文化教學(xué)主題,以學(xué)生的興趣為切入點(diǎn)和導(dǎo)向,讓學(xué)生在以英語(yǔ)改編的文化故事的閱讀中,促進(jìn)跨文化交流的同時(shí),進(jìn)一步了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
(二)利用新技術(shù)拓展考核方式
文化的交流不僅依賴于現(xiàn)有的教學(xué)環(huán)境。對(duì)出生在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的學(xué)生而言,豐富的教學(xué)內(nèi)涵還需要借助新媒體工具。英語(yǔ)教學(xué)中的中華傳統(tǒng)文化具有豐富的教學(xué)背景和教學(xué)內(nèi)涵,在英語(yǔ)教學(xué)中加入中華傳統(tǒng)文化并不意味著對(duì)英語(yǔ)文化的忽視。從理論而言,一方面,根據(jù)“生產(chǎn)性外語(yǔ)學(xué)習(xí)”的相關(guān)理論,文化是在實(shí)踐活動(dòng)中相互作用、相互促進(jìn)的,因此,教師需要在教學(xué)研究的過程中不斷地思考需要運(yùn)用技術(shù)考核的環(huán)節(jié)。例如在口語(yǔ)考核時(shí),加入云課堂的外教口語(yǔ)檢測(cè)環(huán)節(jié)。另一方面,需要學(xué)校用技術(shù)的教學(xué)手段將課內(nèi)的教學(xué)素材融入學(xué)生的日常生活中,并用課外讀物拓展學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)了解的深度和廣度。
外國(guó)文化模式的基本內(nèi)容是以學(xué)習(xí)語(yǔ)言語(yǔ)法知識(shí)為教學(xué)內(nèi)容,不涉及外國(guó)文化與母語(yǔ)文化的共性文化傳播,也不注重文化內(nèi)部之間的差異教學(xué),只是一種以單一文化為主的教學(xué)方式,語(yǔ)言教學(xué)以達(dá)到母語(yǔ)者水平為目標(biāo)[6]。中華傳統(tǒng)文化以人與自然和諧發(fā)展為理念,教學(xué)時(shí)應(yīng)從英語(yǔ)的角度形成思考社會(huì)發(fā)展的與文明演進(jìn)的核心理念,例如:教師可以引導(dǎo)學(xué)生通過閱讀中西文化中具有文學(xué)性和歷史性的基礎(chǔ)英語(yǔ)讀物,了解國(guó)外文化產(chǎn)生的時(shí)代背景、英語(yǔ)環(huán)境、中華文明的傳統(tǒng)歷史演化,這樣不僅能夠保障高中生的身心健康,與此同時(shí),也能夠進(jìn)一步緩解家長(zhǎng)對(duì)教育孩子的焦慮。以英語(yǔ)為基礎(chǔ),縱向講解歷史的書籍,讓中學(xué)生可以在課外閱讀之余,以英語(yǔ)為視角,了解中國(guó)歷史發(fā)展的脈絡(luò),了解英語(yǔ)環(huán)境對(duì)推動(dòng)歷史發(fā)展方面的作用。
結(jié)束語(yǔ)
在素質(zhì)教育的背景下,我國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)有著非常重要的影響。因此,在新課改和核心素養(yǎng)全面推進(jìn)的背景下,不僅要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的傳統(tǒng)文化教育,還需要加大對(duì)中西文化異同點(diǎn)的教育普及。與此同時(shí),在經(jīng)濟(jì)全球化與發(fā)展全球化的知識(shí)浪潮背景下,學(xué)校還必須要求英語(yǔ)教師利用教學(xué)手段,使學(xué)生重新認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)文化,明確了解開展傳統(tǒng)文化教學(xué)的目的和意義,在文化的傳播上多下功夫。為此,教師要在提高自身傳統(tǒng)文化知識(shí)的基礎(chǔ)上,將傳統(tǒng)文化教育融入英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,通過創(chuàng)新的教學(xué)形式,在相關(guān)教學(xué)情境下,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣,進(jìn)而幫助學(xué)生通過英語(yǔ)課程提升對(duì)中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,以此不斷完善高中英語(yǔ)知識(shí)的文化素養(yǎng)教育教學(xué)模式。
參考文獻(xiàn)
[1]高亞超.中國(guó)傳統(tǒng)文化在高中英語(yǔ)教學(xué)中的融合路徑探索[J].今天,2022(11):3.
[2]謝平,葉文斌.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學(xué)回歸與融合:在高中英語(yǔ)課標(biāo)觀照下[J].江蘇教育,2020(19):28-32.
[3]潘曉岑.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高中英語(yǔ)教學(xué)的路徑分析[J].中華活頁(yè)文選(傳統(tǒng)文化教學(xué)與研究),2020(10):29.
[4]肖嫻.新課標(biāo)視域下對(duì)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱的思考[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,10(3):128-130.
[5]郭鳳芝.高中英語(yǔ)教學(xué)融入傳統(tǒng)文化的價(jià)值與路徑探究[J].學(xué)周刊,2019(36):37.
[6]劉兵.淺談高中英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].課程教育研究,2019(34):104-105.
本文系福建省教育科學(xué)“十四五”規(guī)劃2022年度課題“‘三新視域下高中英語(yǔ)融合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的高階路徑研究”的階段性研究成果(立項(xiàng)批準(zhǔn)號(hào):FJJKZX22-648)。