亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        巴黎地鐵站

        2022-08-15 00:48:06埃茲拉龐德譯介張廣奎
        英語世界 2022年12期
        關(guān)鍵詞:意象派俳句龐德

        文/埃茲拉 ·龐德 譯介/張廣奎

        The apparition of these faces in the crowd;

        Petals on a wet,black bough.

        人潮攢動忙;

        瓊片戀掛黝枝上;

        面如幽魂蕩。

        埃茲拉·龐德(1885—1972),美國著名詩人和文學(xué)評論家,意象派詩歌運動的重要代表人物。1885 年生于美國愛達荷州的黑利鎮(zhèn);1908年定居倫敦,是當時倫敦文壇的重要人物之一;第一次世界大戰(zhàn)(1914—1918)后,1921 年移居巴黎;1924 年又遷居意大利;1972 年逝世于威尼斯。作為意象派詩歌運動的代表,龐德 1913 年根據(jù)自己在巴黎協(xié)和廣場地鐵站的親身經(jīng)歷創(chuàng)作了《巴黎地鐵站》(也譯作《地鐵站》《在地鐵站》等)一詩。

        龐德發(fā)起和領(lǐng)導(dǎo)的意象派詩歌運動始于20 世紀初,以龐德、艾米·洛威爾(Amy Lowell,1874—1925),及英國詩人托馬斯·休姆(Thomas Hulme,1883—1917)、理查德·奧爾丁頓(Richard Aldington,1892—1962)和希爾達·杜利特爾(Hilda Doolittle,1886—1961)等為核心和代表人物,是在法國象征主義、日本俳句和中國古典詩歌意象的豐富性及含蓄性影響下興起的,反對抽象說教和陳舊題材與表現(xiàn)形式。1912 年,龐德首次采用 imagism 作為意象派名稱。意象派詩人力求以鮮明的意象和短小精悍的“中國式”詩體及日本俳句體去反對陳腐的19 世紀后期的英國詩風(fēng)。

        深度影響美國詩壇的日本俳句由5 音、7 音、5 音三部分共17 個日文假名音組成(一個假名一個音),即5-7-5 模式。它一般包含有季語(Kigo)和切字(Kireji)。季語表示季節(jié),切字主要為一些助動詞或助詞,表示意義的停頓或轉(zhuǎn)折。最早用英語譯介日本俳句的是日本政府聘請宣傳日本文學(xué)與文化的英國外交官阿斯頓(Aston)。而真正的第一首英語俳句詩作則是1913 年龐德發(fā)表的 《巴黎地鐵站》,該詩對美國詩歌和英語俳句產(chǎn)生了深遠影響。

        《巴黎地鐵站》是意象派詩歌的杰作,全詩僅2 行:The apparition of these faces in the crowd; / Petals on a wet, black bough.最初,詩人有感于地鐵站里的人頭攢動,一蹴而就完成了 30 行的詩歌,記錄下了這瞬間的經(jīng)歷和感受。但此后,由于受到日本俳句的影響,龐德深知俳句主張將詩人觀察到事物一瞬間所產(chǎn)生的情感糅合到一個或幾個高度凝練的意象中去,他進而將詩歌簡化成了簡短的2 行,使該詩達到了意象派最為傳神的巔峰意象效果。該詩在著名的諾頓出版社出版的Haiku in English:The First Hundred Years一書中被列為第一首俳句。

        詩中,巴黎協(xié)和廣場的地鐵站里,人群涌動,一個個猶如幽魂的面孔(the apparition of these faces)被詩人捕捉,并隨即聯(lián)想到這些面龐猶如被雨打濕的黝黑枝條上的瓊片(petals on a wet black bough;瓊片,喻指花瓣),醒目而驚艷。龐德將這些意象極限壓縮到了14 個單詞的19 個音上(傳統(tǒng)日語俳句為 17 個音)。對照日語俳句的要素,petals 可視為俳句的季語;然而,切字就很難體現(xiàn)在英語里面了。雖然也有學(xué)者認為可以勉強把作為意義停頓標志的標點符號當切字,但也不過是權(quán)宜之計罷了。故此,龐德自己也認為,該詩雖然在意象和意境上達到了俳句的高度,但形式上還不是傳統(tǒng)俳句(諸如三行/部分,5-7-5 音節(jié)等元素)。事實上,由于語言和文化的差異,再加上日語俳句的季語和切字等無法轉(zhuǎn)換的要素,英語俳句既沒必要,也是無法和日語俳句完全對等的。

        基于以上考慮,關(guān)于該詩的翻譯,除了題目因為詩歌主題發(fā)生的地點在巴黎而通常譯成《巴黎地鐵站》之外,原詩的2 行翻譯成了3 行,為使英語俳句既不脫離英語詩歌的范疇,也不脫離日本俳句的最基本特征(5-7-5模式),三行模式逐漸固定為理想的英語俳句結(jié)構(gòu)。 □

        猜你喜歡
        意象派俳句龐德
        趣說俳句
        Erasable/Inerasable L1 Transfer in Interlanguage Phonology: An Optimality Theory Analysis of /a?n/and Sentence Stress in Chinese Learners of English
        “走過同一塊地毯”:龐德與詹姆斯美學(xué)思想比較研究
        從跨文化交際視角看唐詩英譯(以唐詩意象為豐)
        論T.E.休姆與意象派的形成
        新派俳句的傾向
        名作欣賞(2017年19期)2017-07-15 07:25:11
        “我”與“你”的相遇——龐德、斯奈德所譯漢詩的主體間性管窺
        聞一多的《紅燭》與意象派詩歌的關(guān)系
        速讀·下旬(2016年5期)2016-05-10 09:06:44
        龐德子
        飛天(2015年12期)2015-12-24 19:40:38
        關(guān)于松尾芭蕉俳句漢譯的研究
        久久婷婷综合缴情亚洲狠狠| 日本少妇按摩高潮玩弄| 日韩在线精品视频观看| 最新国产激情视频在线观看| 日本少妇浓毛bbwbbwbbw| 国产电影一区二区三区| 亚洲精品综合中文字幕组合| 国产成人精品cao在线| 全部孕妇毛片| 亚洲天堂一区av在线| 一个人的视频免费播放在线观看 | 亚洲国产综合精品一区最新| 色偷偷亚洲av男人的天堂| 偷拍韩国美女洗澡一区二区三区| 久久午夜羞羞影院免费观看| www插插插无码免费视频网站| 免费视频成人 国产精品网站| av在线播放免费观看| 色偷偷av一区二区三区| 久久亚洲av永久无码精品| 亚洲成片在线看一区二区| av网站在线观看亚洲国产| 国产亚洲日本精品无码| 91天堂素人精品系列全集亚洲| 国产高清不卡在线视频| 性欧美丰满熟妇xxxx性久久久| 日本高清色倩视频在线观看| 91福利精品老师国产自产在线| 青青草视频在线观看入口| 欧美日韩国产精品自在自线| 四虎永久在线精品免费观看地址| 亚洲国产成人av第一二三区| 日本xxxx色视频在线观看免费| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 亚洲区精选网址| 一区二区三区不卡在线| 久久老子午夜精品无码怎么打| 亚洲人成精品久久久久| 蜜桃一区二区三区视频网址| 四虎影视成人永久免费观看视频| 中文字幕久久久精品无码|