【摘 要】詩歌教學是高中英語教學的重要組成部分,譯林新版教材設計了中外詩歌的專題教學。如何開展好古今中外的優(yōu)秀詩人及其不朽詩作的課堂教學,是一線英語教師所面臨的問題。學科融合因其關聯性、綜合性和拓展性為詩歌教學提供了新的視角。以教材選擇性必修一第四單元拓展閱讀Li Bai and his romantic poetry一文為例,將多學科知識融入詩歌教學,并提出詩歌教學過程中需要遵循的原則。
【關鍵詞】高中英語;詩歌教學;學科融合;跨學科教學
【中圖分類號】G633.41? 【文獻標志碼】A? 【文章編號】1005-6009(2022)43-0045-06
【作者簡介】徐奚瀟,江蘇省南菁高級中學(江蘇江陰,214437)教師,二級教師。
一、引言
《普通高中英語課程標準(2017年版2020年修訂)》提出:“英語課程具有重要的育人功能,旨在發(fā)展學生的語言能力、文化意識、思維品質和學習能力等英語學科核心素養(yǎng),落實立德樹人根本任務。”[1]英語學習始于語言能力,但不應止于語言能力,其最終目的應該指向應用實踐,培養(yǎng)“具有良好的綜合素質、扎實的英語語言基本功、厚實的英語語言文學知識和必要的相關專業(yè)知識”[2]的專業(yè)人才。這一目標啟示我們:高中英語教學在強調語言形式和結構的同時,也要兼顧語言內容和意義,豐富語言的文化內涵。換言之,英語教師要敢于突破傳統(tǒng)課堂教學中重形式和結構而輕內容和意義的刻板做法,融合自然、科學、社會、人文、藝術等不同學科領域的知識于英語教學,通過具體的知識和技能,充實語言內容和完善語言意義,使得語言知識和學科技能互相促進,協(xié)同發(fā)展。
詩歌在英語教學中具有舉足輕重的地位,它憑借凝練而飽含感情的語言、豐富而極具特色的文化,不僅是學生學習語言和涉獵文化的絕佳范本,還是獲得審美體驗和開展審美教育的理想載體,更是培養(yǎng)人文精神和塑造完美人格的有效途徑。但是,詩歌因為有語言和文學兩個因素的“加成”,其教學難度不言而喻。從主觀上來說,學生很容易將詩歌和概括、抽象、晦澀、復雜、審美等刻板印象畫上等號,習慣性地想要通過初步分析就得到詩歌的中心思想和作者的情感態(tài)度,而在嘗試失敗之后就對其產生了抗拒心理;從客觀上講,詩歌集語言和文化之大成,是超越時間、空間和民族的存在,需要讀者對所用語言有較高的敏感性和同源文化有深刻理解。由于知識面和人生閱歷有限,詩歌對母語學習者尚且困難,對外語學習者的難度可想而知。如何進行詩歌教學成為困擾一線教師的難題。
二、英語詩歌教學的特殊性和學科融合的意義
我國教育思想家張楚廷教授于2003年提出基于“信息(information)、興趣(interest)、質疑(inquiry)、直覺(intuition)、智慧(intelligence)”的“5I”課程觀。[3]此教育哲學理論打破了將學生視作簡單的認知主體的傳統(tǒng)觀念,指出學生應是知識、思維、意志、情感和行為等多方面的主體。受此啟發(fā),筆者將之運用于英語詩歌教學,通過融合各類學科知識,調動各類學科資源,使得詩歌教學成為培養(yǎng)具有高素質的智慧人才的有效途徑。
“信息”具有泛知識性的特點,詩歌教學中涉及的知識包羅萬象,教師需要提供相關知識、生活經驗甚至是獲得知識或經驗的方法與過程。
“興趣”具有生成性的特點,詩歌學習應始于興趣,唯此方可引起喜愛,產生情感。因此,詩歌教學時教師要利用手頭的各學科資源激發(fā)并保持學生的興趣。
“質疑”具有開放性的特點,對詩歌的解讀因人、因時、因情境、因背景而異,教師要引領學生進行批判性、否定性、擴展性地思考,以“不是什么”代替簡單的“是什么”,以“不是這樣”代替慣性的“是這樣”,邊學邊問,習慣質疑,對詩歌的理解才能更加全面和深刻。
“直覺”具有廣延性的特點,在詩歌教學中,教師切忌僅以對錯論英雄,重邏輯而輕直覺。相反,詩歌教學應以覺察和感受為主,以講解和解讀為輔。教師需要精心設計線索,利用學科融合保證課堂的趣味性和有效性,激發(fā)學生的閱讀興趣,引發(fā)其閱讀沖動,調動其閱讀感受。
“智慧”具有發(fā)散性的特點,詩歌教學的目的之一在于培養(yǎng)學生的感知、審美和思維能力,整個過程是潛移默化和循序漸進的。因此,教師要幫助學生通過詩歌建立起各學科之間的、或直觀或微妙的聯系。
綜上,“加強各學科與相關學科融合,使課程內容跨越學科之間的鴻溝,最大限度地體現知識的整體面貌是教學改革的一個趨勢?!盵4]本文以普通高中教科書《英語》(譯林版必修一,以下簡稱“新教材”)第四單元Extended reading板塊 Li Bai and his romantic poetry一文為例,探討在英語詩歌教學中如何進行學科關聯和融合,并討論此過程所要遵循的原則。
三、英語詩歌教學融入多學科知識的案例
在詩歌教學之前,教師應首先根據單元話題,對板塊內容進行分析,具體如下頁表1所示。
以Li Bai and his romantic poetry為例,課文涉及跨學科內容的段落有三個(因版面所限,略),對應位置是新教材第53頁第15~19行、20~24行,以及第54頁第25~39行。[5]
三個段落分別講述了:李白游歷名山大川,遍訪風土人情,此愛好對其詩歌創(chuàng)作產生了重要影響;李白所處的唐代國力鼎盛、經濟繁榮、社會穩(wěn)定,此背景對其詩歌創(chuàng)作產生了重要影響;李白的詩歌具有想象力豐富、情感飽滿強烈、善用修辭等特點。此三段中跨學科知識分別屬于地理、歷史和語文。
1.寓地理學科知識于英語詩歌教學,創(chuàng)建關聯
地理學是研究地理環(huán)境以及人類活動與地理環(huán)境關系的學科。[6]它涉及自然科學和社會人文兩個范疇,具有綜合性的顯著特征,而英語詩歌則是高度概括和抽象的。將地理融于英語詩歌教學,有助于豐富詩歌內涵,使課堂內容與生活實際產生有趣的聯系。為了讓學生更好地理解自然風景和地理因素對詩歌風格產生的潛移默化的影響,筆者引導學生運用地理學知識探究李白的詩詞片段。
T:Here’s an excerpt from Hard is the road to Shu(《蜀道難》) by Li Bai.
...Between the sky and peaks there is not a foot’s space, / And ancient pines hang,head down, from the cliff’s surface. / And cataracts and torrents dash on boulders under, / Roaring like thousands of echoes and thunder...
Can you infer from the above verses the very situation on the road to Shu?
S1:The peak is soaring and steep; the road is narrow and dangerous; the torrents are rapid and violent.
T:Where do you think Li Bai got his inspiration from for his literary works,especially the verses about scenery and landscape?
S2:Probably from his experience as a reader and traveller.
T:What in your opinion contributed to his romantic style?
S3:His love of reading and travelling.
T:There’s a Chinese proverb stressing the importance of reading and travelling. What’s that proverb?
S4:Read ten thousand books and travel ten thousand miles.
【設計說明:通過補充《蜀道難》節(jié)選片段,依托地理學科知識,從蜀道拓展發(fā)散到李白詩歌,加深學生對詩歌語言的感知能力和詩歌內容的聯系能力;同時聯系課文中李白飽讀經史子集、涉獵廣泛、愛好游歷,引導學生說出俗語“讀萬卷書,行萬里路”,感悟貌似簡單的詩句中蘊含的豐富情感和深邃哲理,啟發(fā)學生樹立知行合一的人生信條。此過程中,學生培養(yǎng)了將地理學科的已有知識與英語學科的目標知識進行關聯和融合的思維習慣。】
2.寓歷史學科知識于英語詩歌教學,融入文化
歷史學是在一定歷史觀指導下敘述和闡釋人類歷史進程及其規(guī)律的學科。[7]它遵循“感知—理解—內化”的過程,通過課堂學習感知人類文明演進的艱辛歷程和創(chuàng)造的巨大成就;通過客觀史實構建論據,對特定的歷史現象進行理解、歸納、比較和概括;通過對人類歷史發(fā)展進程的理解,產生對人類歷史的認同感,形成內在獨特的歷史觀。將歷史學科融于英語詩歌教學,有助于學生從歷史背景的角度加深對詩歌的理解,形成獨特的詩歌解讀和賞析策略,增強中西方文化比較與理解的文化意識。根據課文,李白所處的盛唐政局穩(wěn)定、經濟繁榮,這也是李白形成浪漫不羈的文風的重要因素。
T:This timeline (見圖1) shows the rise,decline and fall of the Tang Dynasty. How to describe the times of Li Bai as a young man?
S1:He grew up in the most glorious period of the Tang Dynasty,a time of economic boom,political stability and social tolerance.
T:What effect did the historical context have on his style during that period?
S2:The context allowed him to express himself in a romantic,free and unconstrained way.
T:Likewise,the famous English poet Shakespeare was contemporary with Elizabeth I,whose rule is remembered as the Golden Age of English history. What do you think of his style,romantic or realistic?
S3:Romantic.
T:Another poet Du Fu survived the Anshi Rebellion (安史之亂) by seven years. What effect did this social upheaval have on his style during that period?
S4:His poems focused on the social reality and conveyed his genuine sympathy for the people.
【設計說明:通過聯系歷史背景和社會現實,學生認識此二者對李白文風的重要影響。開元盛世成就了“詩仙”李白的浪漫主義文風,同理,西方的英格蘭在伊麗莎白一世的統(tǒng)治下國力強盛、文藝繁榮,誕生了不朽的莎翁及其浪漫主義詩作;相反,安史之亂之后,唐朝國運衰頹,民生凋敝,催生了“詩圣”杜甫及其現實主義詩作。將李白—莎翁,李白—杜甫進行橫向和縱向的比較,有意識地培養(yǎng)學生的中西方跨文化比較意識,感受李白樂觀積極的個人魅力,杜甫憂國憂民的愛國品質,激勵學生樹立民族自尊心和文化自豪感。】
3.寓語文學科知識于英語詩歌教學,引導賞析
傳統(tǒng)的英語課堂教學注重語言的形式,強調詞法和句法,關注詞匯和語法教學,卻缺乏對文法的關注和對文學的涉獵?!拔膶W作品是語言和言語的結合,它既為學生提供文字和交往符號,又為他們提供信息和交往形式。文學作品在課堂上能調動和激發(fā)學生的積極性,能為學生提供故事發(fā)生的語境,能幫助學生了解和熟悉目標語言中的文化現象,增強學生的理解力”[8]。
將詩歌教學落到實處,需重塑文學在課堂教學中的重要性。學生通過閱讀中外優(yōu)秀文學作品,主動參與文本信息的探索發(fā)現和解構再造,將豐富的情感體驗上升為抽象的表達能力,就能充分發(fā)揮文學隱性的化育功能。所以,教師應以學生的主體性審美體驗為核心,輔之以專業(yè)的詩學知識和跨學科知識,為學生營造出詩歌教學獨特的藝術氛圍。
T:The reading part is about how to appreciate a poem.(見圖2)
When reading Autumn Frost (《秋浦歌》),what do you think of the last word of each line?
S1:They rhyme:“l(fā)ong”rhymes with “strong”,and “white” rhymes with “bright”.
T:Is it possible for human hair to be as long as three thousand feet? What rhetorical device is used here? What accounts for his long silver hair?
S2:Not likely. Exaggeration. Li Bai’s deep anxiety.
T:What does the title “Autumn Frost” refer to? What does it suggest in terms of Li Bai’s style?
S3:It refers to the long silver hair. It shows Li Bai’s rich imagination and free expression of strong feelings.
T:Two people,Ezra Pound and Xu Yuanchong (許淵沖) both of whom translated Li Bai,are crucial to the spread of his literary influence. Can you try to translate the following sentences into English? 君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
S4:Don’t you see the Yellow River come from the heavens, / There’s no going back upon its flow into the sea. / Don’t you see the bright mirror lament over the silver hair, / Still black in the morning while snowy into the evening already.
【設計說明:上述師生互動有助于啟發(fā)學生將中文詩歌中的押韻遷移到英文詩歌中的尾韻,“挖掘詩歌格律和節(jié)奏的音韻美”,啟發(fā)學生從豐富的想象力、自由流暢的情感表達、修辭手法三個角度解讀賞析李白的《秋浦歌》,感受其中表現出來的浪漫主義風格。在理解和賞析的基礎上,筆者選擇《將進酒》中兩個膾炙人口的句子,讓學生嘗試進行詩歌翻譯,體驗中西方文化的差異,感受不同文化間溝通交流的樂趣。當審美主體(學生)和審美對象(詩歌)產生情感共鳴時,教學成果便超越了具體的學科知識,達到了更高層次的精神體驗:對文學的熱愛,對美的追求,對強烈情感的恣肆表達?!?/p>
四、學科融合教學過程中所遵循的原則
1.綜合性和整體性
在英語詩歌的學科融合教學前,教師應該仔細研究單元主題,研讀課文內容,并據此整合教學資源,制訂教學計劃。最好選取學生最近所學知識進行學科融合和內容嫁接,從而形成學科合力,使學生對英語的詩歌學習有更加深刻的記憶和感受。教師一定要注意克服自己的知識盲區(qū)和思維定式,同時合理設計課堂環(huán)節(jié)并積極引導學生,方便其完成文理學科間思維的轉換。同時,教師還要兼顧單元主題和課堂內容的整體性?!翱鐚W科融合要圍繞一個核心目標展開,在教學活動中以中心學科的教學目標為統(tǒng)領,將眾多參與進來的學科知識進行有效的組織?!盵9]多樣化的教學資源要做到形散而神不散,緊扣課文的詩歌主題,實現最初的教學目標。
2.科學性和層次性
詩歌教學中進行多學科融入的根本目的是激發(fā)學生對詩歌這一文學體裁的閱讀興趣并培養(yǎng)其詩歌鑒賞能力。這也就意味著教師選擇的教學資源和其他學科知識一定要符合學生現階段的認知水平和“最近發(fā)展區(qū)”原則,由淺入深,由簡入繁,層層遞進,步步鋪墊。為了最大程度地發(fā)揮學科融合在詩歌教學中的積極作用,教師不僅要分析本班學生在英語學科上的層次水平,還要分析學生在其他學科中的學情。因為每個學生都有自己感興趣和擅長的學科,所以教師在教學中,應根據涉及的學科,調動這些學生的積極性,使其敢于表達自己。
3.開放性和互動性
詩歌是一種兼具抽象性和概括性的文學體裁,一千個讀者會有一千個哈姆萊特,因此解讀的角度和方式會因人而異。在教學過程中,教師一般根據自己的理解來整合教學資源、安排教學環(huán)節(jié),而學生因為認知水平的差異對教學內容會有不同的接受程度,教師對此要保持包容的心態(tài),尊重學生的不同意見,并從中獲得啟發(fā),優(yōu)化課堂,將學生的困惑和異議轉化為教學增長點。此外,隨著時代的發(fā)展,知識會不斷更新,因此教師不必將教學中涉及的知識和事實奉為圭臬而過度重視細節(jié),而要將教學內容視為培養(yǎng)學生語言能力、詩歌素養(yǎng)、文化意識和思維品質的途徑和支架。
五、結語
當下的英語詩歌教學亟須打破傳統(tǒng)課堂中灌輸和記憶語言知識的模式,回歸熏陶學生的音韻意境、審美情趣、思想感情、藝術特色和人文情懷。學科融合教學模式在詩歌教學中的應用,是教學模式創(chuàng)新的重要體現,值得每一個英語教師探索、實踐和反思。
【參考文獻】
[1]教育部.普通高中英語課程標準(2017年版2020年修訂)[S].北京:人民教育出版社,2020:2.
[2]馮光武.新一輪英語類專業(yè)教育改革:回顧與展望[J].外語界,2016(1):12-17.
[3]張楚廷.課程的“5I”構想[J].課程·教材·教法,2003(11):5-9.
[4]蘭紹平.跨學科滲透教學:提高學生綜合能力的有效途徑[J].現代中小學教育,2007(4):19-20.
[5]普通高中教科書英語(選擇性必修? ? ? ?第一冊)[T].南京:譯林出版社,2020:43-80.
[6]教育部.普通高中地理課程標準(2017年版2020年修訂)[S].北京:人民教育出版社,2020:1.
[7]教育部.普通高中歷史課程標準(2017年版2020年修訂)[S].北京:人民教育出版社,2020:1.
[8]楊俊峰.文學在外語教學中的地位與作用[J].外語與外語教學,2002(5):31-33.
[9]董一紅.跨學科融合教學的三個關注點[J].現代中小學教育,2017(12):19-21.