祖合熱·肉孜,孟詩(shī)凱,馬曉婷,席艷玲,4*
1 新疆醫(yī)科大學(xué)第一附屬醫(yī)院,新疆烏魯木齊 830011;
2 江蘇師范大學(xué)語(yǔ)言科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院,江蘇徐州 221116;
3 江蘇工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇南通 226006;
4 上海市浦東新區(qū)光明中醫(yī)醫(yī)院,上海200120
失語(yǔ)癥是因大腦損傷引起的獲得性語(yǔ)言障礙,它可由多種腦部疾病引起,腦卒中后失語(yǔ)癥的發(fā)病率為21%~38%[1]。運(yùn)動(dòng)性失語(yǔ)是失語(yǔ)癥常見(jiàn)的類型。據(jù)研究報(bào)道,失語(yǔ)癥患者對(duì)特定的詞匯類別存在選擇性加工障礙,而運(yùn)動(dòng)性失語(yǔ)患者動(dòng)詞產(chǎn)生難于名詞[2]。動(dòng)詞是語(yǔ)言構(gòu)成中最基本和使用最頻繁的詞類,因而動(dòng)詞特異性損傷的患者往往可表現(xiàn)出明顯的語(yǔ)言障礙。研究表明動(dòng)詞的訓(xùn)練有助于改善失語(yǔ)癥患者的語(yǔ)言功能[3]。動(dòng)詞加工的神經(jīng)機(jī)制可能是由額葉、顳葉、枕葉、舌回和扣帶回等大腦區(qū)域協(xié)同完成的多層次網(wǎng)絡(luò),損傷網(wǎng)絡(luò)的任何組成部分,都會(huì)影響動(dòng)詞的加工[4]。研究動(dòng)詞加工的神經(jīng)機(jī)制,將有助于優(yōu)化對(duì)癥治療方案及制定行之有效的康復(fù)措施,對(duì)失語(yǔ)癥的康復(fù)治療方案具有重要的指導(dǎo)意義。維吾爾語(yǔ)(簡(jiǎn)稱維語(yǔ))和漢語(yǔ)在形、音、義等語(yǔ)言特點(diǎn)上有較大的差異,這種差異可能會(huì)導(dǎo)致兩者神經(jīng)表征和語(yǔ)言產(chǎn)生機(jī)制的不同。本研究采用血氧水平依賴的功能磁共振成像(blood oxy‐genation level dependent-functional magnetic reso‐nance image,Bold-fMRI)比較維語(yǔ)和漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)性失語(yǔ)患者在執(zhí)行動(dòng)詞產(chǎn)生任務(wù)時(shí)的腦激活區(qū),有助于了解維語(yǔ)、漢語(yǔ)動(dòng)詞產(chǎn)生的共同和獨(dú)特神經(jīng)機(jī)制,在臨床上為維語(yǔ)、漢語(yǔ)失語(yǔ)癥患者的針對(duì)性言語(yǔ)訓(xùn)練和神經(jīng)調(diào)控治療靶點(diǎn)的選擇提供依據(jù),同時(shí)也為維語(yǔ)、漢語(yǔ)失語(yǔ)癥患者語(yǔ)言損傷層級(jí)的精準(zhǔn)評(píng)估提供重要資料。
1.1.1 患者組納入標(biāo)準(zhǔn) ①符合《中國(guó)各類主要腦血管病診斷要點(diǎn)2019》[5],且首次發(fā)??;②漢語(yǔ)患者經(jīng)漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)失語(yǔ)癥檢查法[6],維語(yǔ)患者經(jīng)維語(yǔ)版失語(yǔ)癥檢查法[7]評(píng)估語(yǔ)言功能并確定為運(yùn)動(dòng)性失語(yǔ);③母語(yǔ)為維語(yǔ)或漢語(yǔ)單一語(yǔ)種者,此次發(fā)病前語(yǔ)言功能正常;④年齡20~75 歲;⑤右利手;⑥小學(xué)及以上文化程度;⑦獲知情同意,自愿參加試驗(yàn),配合檢查、依從性好。
1.1.2 健康組納入標(biāo)準(zhǔn) ①母語(yǔ)為維語(yǔ)或漢語(yǔ)單一語(yǔ)種者,語(yǔ)言功能正常;②年齡20~75 歲;③右利手;④小學(xué)及以上文化程度;⑤獲知情同意,自愿參加試驗(yàn),配合檢查、依從性好。
1.1.3 患者組排除標(biāo)準(zhǔn) ①視力、聽(tīng)力明顯障礙者;②明顯認(rèn)知障礙、精神神經(jīng)疾病、腦創(chuàng)傷、藥物和酒精依賴史者;③MRI檢查禁忌者;④構(gòu)音障礙、口吃等言語(yǔ)障礙者;⑤病灶累及雙側(cè)半球者。
1.1.4 健康組排除標(biāo)準(zhǔn) ①視力、聽(tīng)力明顯障礙者;②明顯認(rèn)知障礙、精神神經(jīng)疾病、腦創(chuàng)傷、藥物和酒精依賴史者;③MRI檢查禁忌者;④構(gòu)音障礙、口吃等言語(yǔ)障礙者。
選取新疆醫(yī)科大學(xué)第一附屬醫(yī)院康復(fù)醫(yī)學(xué)科2018年9月—2020年9月住院治療的腦卒中后運(yùn)動(dòng)性失語(yǔ)患者31 例,維語(yǔ)患者組15 例,漢語(yǔ)患者組16 例。同期招募與患者組民族、性別、年齡和受教育年限相匹配的健康志愿者36例,維語(yǔ)和漢語(yǔ)健康組各18 例。2 組健康組一般情況比較,差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05),見(jiàn)表1。2 組患者組一般情況和病變部位比較,差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05),見(jiàn)表2。本研究方案經(jīng)新疆醫(yī)科大學(xué)第一附屬醫(yī)院倫理委員會(huì)審核批準(zhǔn)(20160218-36),所有受試者均簽署知情同意書(shū)。
表1 健康組和患者組一般情況比較Table 1 Comparison of general data between healthy and patient groups
表2 2組患者組一般情況和病變部位比較Table 2 Comparison of general data and lesion sites between two patient groups
2.1.1 試驗(yàn)前準(zhǔn)備 于試驗(yàn)前1 天采用維語(yǔ)、漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)失語(yǔ)癥檢查法對(duì)患者進(jìn)行語(yǔ)言行為學(xué)測(cè)評(píng),包括口語(yǔ)表達(dá)(信息量、流利性、系列語(yǔ)言、復(fù)述、命名:名詞和動(dòng)詞)、聽(tīng)理解(是否題、聽(tīng)辨認(rèn)、口頭指令)、閱讀(視讀、聽(tīng)字辨認(rèn)、字畫(huà)匹配、讀指令執(zhí)行、填空)及書(shū)寫(xiě)(姓名地址、抄寫(xiě)、聽(tīng)寫(xiě)、系列書(shū)寫(xiě)、看圖書(shū)寫(xiě)、自發(fā)書(shū)寫(xiě))。采用波士頓診斷性失語(yǔ)癥檢查(Boston diagnostic aphasia examination,BDAE)嚴(yán)重程度分級(jí)進(jìn)行失語(yǔ)程度評(píng)定。利手評(píng)定使用標(biāo)準(zhǔn)利手評(píng)價(jià)量表[8]。采用簡(jiǎn)易精神狀態(tài)檢查(Minimental State Examination,MMSE)量表進(jìn)行認(rèn)知功能篩查。試驗(yàn)前詳細(xì)介紹該試驗(yàn)的設(shè)計(jì)原理、目的和意義,就試驗(yàn)可能發(fā)生的一些干擾因素及如何配合進(jìn)行詳細(xì)講解,并進(jìn)行模擬訓(xùn)練,即完成試用版語(yǔ)言任務(wù),使其熟悉整個(gè)試驗(yàn)過(guò)程,減少緊張、焦慮等情緒對(duì)試驗(yàn)造成的影響,最終確定受試者配合并能夠順利完成試驗(yàn)。為了減少“練習(xí)效應(yīng)”,模擬訓(xùn)練時(shí)呈現(xiàn)的名詞與正式試驗(yàn)時(shí)的不同。受試者取仰臥位,用海綿填塞頭部和線圈之間的空隙,囑受試者在試驗(yàn)過(guò)程中保持身體靜止不動(dòng),均勻呼吸,注視顯示屏中央并保持頭部不動(dòng)。試驗(yàn)中要求受試者以默讀形式完成任務(wù)。
2.1.2 試驗(yàn)方案 試驗(yàn)任務(wù)采用視覺(jué)呈現(xiàn)的方式,任務(wù)采用組塊設(shè)計(jì)模式,掃描初始的18 s 是采集信號(hào)數(shù)據(jù)作為基線,數(shù)據(jù)并不列入統(tǒng)計(jì),之后進(jìn)入9次的組塊序列,每次組塊序列1 min,首先在屏幕中央呈現(xiàn)一個(gè)單字名詞,時(shí)間為2 s,然后注視屏幕中央的“+”號(hào),與此同時(shí)要求受試者聯(lián)想與該名詞相關(guān)的動(dòng)詞,時(shí)間為3 s,在任務(wù)組塊的30 s 內(nèi),完成6 次動(dòng)詞產(chǎn)生的任務(wù),每次都是不同的詞,然后進(jìn)入靜息組塊30 s。漢語(yǔ)組受試者采用漢語(yǔ),維語(yǔ)組受試者采用維語(yǔ),內(nèi)容完全相同,且均為使用頻率高的名詞。如漢語(yǔ)名詞為“飯”;維語(yǔ)名詞為“。完成試驗(yàn)后,要求受試者報(bào)告在磁場(chǎng)環(huán)境中的情緒狀態(tài),并要求回憶試驗(yàn)任務(wù)的執(zhí)行情況,通過(guò)即時(shí)反饋判斷受試者在試驗(yàn)中的任務(wù)完成情況。
本研究采用GE signal 3.OT 超導(dǎo)磁共振儀掃描系統(tǒng)采集圖像,用8 通道頭線圈接收信號(hào)。首先用3D 薄層掃描序列,獲取顱腦橫軸面T1 加權(quán)像,掃描參數(shù)為:TR/TE 550 ms/67 ms,層厚1.0,無(wú)間隔,觀察野240×240,矩陣320×192,從顱底到頂葉共136 層。再用梯度回波平面成像(gradient-echo echo-planar imaging,GRE-EPI)序列,進(jìn)行Bold 信號(hào)的數(shù)據(jù)采集,掃描參數(shù)為:TR/TE 2000 ms/30 ms,層厚5.0,無(wú)間隔,翻轉(zhuǎn)角900,觀察野240×240,矩陣960×960,從顱底到頂葉共25 層,每層采279 幀,共采集6 975幅圖像,采集時(shí)間為558 s。
數(shù)據(jù)采集完畢后,基于Linux操作系統(tǒng),運(yùn)用FSL v5.0(Functional MRI of the Brain software library,F(xiàn)MRIB)軟件將采集的功能數(shù)據(jù)進(jìn)行處理與分析。數(shù)據(jù)處理步驟為:①數(shù)據(jù)預(yù)處理,利用MRICroN 進(jìn)行預(yù)處理包括用BET工具(brain extraction tool)將結(jié)構(gòu)像數(shù)據(jù)中的皮膚與骨骼組織剝離,并進(jìn)行頭動(dòng)校正和時(shí)間校正,然后將功能圖像與結(jié)構(gòu)像配準(zhǔn),隨后標(biāo)準(zhǔn)化到蒙特利爾神經(jīng)病學(xué)研究所(Montreal Neurological Institute,MNI)的模板上,高通濾波為128 Hz,再進(jìn)行空間平滑(FWHM=8),完成數(shù)據(jù)預(yù)處理后進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。②個(gè)體水平一般線性模型分析,采用組塊設(shè)計(jì)數(shù)據(jù)分析方法,每個(gè)組塊持續(xù)時(shí)間為30 s,采用經(jīng)典血液動(dòng)力學(xué)反應(yīng)模型(hemody‐namic response function,HRF)進(jìn)行擬合,對(duì)單個(gè)條件完成建模分析,并以將單個(gè)被試內(nèi)不同run 的數(shù)據(jù)進(jìn)行疊加平均。③組間分析,由有限元分析工具(FEAT)完成,得到4組的對(duì)比結(jié)果。
使用SPM 8.0 軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。組內(nèi)比較均采用單樣本t檢驗(yàn),組間比較采用雙因素方差分析,以語(yǔ)種和失語(yǔ)2 個(gè)因素對(duì)4 組進(jìn)行全腦水平交互作用分析,然后在交互作用顯著的腦區(qū)進(jìn)行簡(jiǎn)單效應(yīng)分析,得到各2組間腦激活區(qū)的對(duì)比結(jié)果,統(tǒng)計(jì)閾值設(shè)為P<0.05(Alphasim 校正),激活體積閾值設(shè)為90 個(gè)體素。最后將交互作用激活圖疊加在MNI模板上,記錄有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義的團(tuán)塊大小、所在腦區(qū)及其坐標(biāo)(MNI)以及Z值大小。
維語(yǔ)和漢語(yǔ)患者組在復(fù)述、命名、聽(tīng)理解、閱讀、書(shū)寫(xiě)評(píng)分和BDAE分級(jí)方面比較,差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05),具有可比性。見(jiàn)表3。
表3 2組患者組語(yǔ)言行為學(xué)測(cè)評(píng)比較Table 3 Comparison of language behavior assessment between two patient groups
雙因素方差分析結(jié)果顯示,4 組腦激活區(qū)比較在兩側(cè)枕葉外側(cè)、額中回、中央前回、顳上回和額眶回的交互作用差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05)。腦激活區(qū)情況見(jiàn)圖1,具體腦激活區(qū)的坐標(biāo)及相關(guān)信息見(jiàn)表4。
圖1 4組交互作用腦激活圖Figure 1 Brain interaction activation image of four groups
表4 4組交互作用腦激活區(qū)坐標(biāo)及相關(guān)信息Table 4 Brain interaction activation areas of four groups and related information
在交互作用顯著的腦區(qū)簡(jiǎn)單效應(yīng)分析結(jié)果顯示:維語(yǔ)健康組在雙側(cè)額中回的激活強(qiáng)度大于維語(yǔ)患者組,差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05);在中央前回和左側(cè)枕葉外側(cè)的激活強(qiáng)度方面差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。漢語(yǔ)健康組在中央前回和左側(cè)枕葉外側(cè)的激活強(qiáng)度顯著大于漢語(yǔ)患者組,差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05);在雙側(cè)額中回的激活強(qiáng)度方面差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。維語(yǔ)健康組和漢語(yǔ)健康組、維語(yǔ)患者組和漢語(yǔ)患者組分別進(jìn)行比較,簡(jiǎn)單效應(yīng)差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。見(jiàn)表5。
表5 簡(jiǎn)單效應(yīng)檢驗(yàn)?zāi)X激活區(qū)的坐標(biāo)及相關(guān)信息Table 5 Brain simple effect activation areas and related information
失語(yǔ)癥患者對(duì)特定的詞匯類別表現(xiàn)出選擇性認(rèn)知加工障礙,提示心理語(yǔ)言學(xué)詞典的組成成分(形、音、義、句法等)可能是按照不同詞匯類別構(gòu)建的,意味著每個(gè)詞匯類別可能都有不同的神經(jīng)機(jī)制。盡管,目前對(duì)失語(yǔ)癥患者詞類特異性損傷的臨床表現(xiàn)模式及神經(jīng)機(jī)制還不是很明確,但有研究報(bào)道詞匯范疇訓(xùn)練有助于改善失語(yǔ)癥患者的語(yǔ)言功能[3]。提示對(duì)失語(yǔ)癥患者的語(yǔ)言訓(xùn)練要進(jìn)行范疇化,對(duì)動(dòng)詞加工障礙的患者進(jìn)行動(dòng)詞或動(dòng)作類信息的訓(xùn)練,可以更加有效改善患者的語(yǔ)言功能。動(dòng)詞產(chǎn)生是參與者根據(jù)所呈現(xiàn)的名詞聯(lián)想動(dòng)詞的過(guò)程,屬于動(dòng)詞加工的產(chǎn)出階段。維語(yǔ)文字和漢字不僅在構(gòu)字因素,而且在字形、音、義等方面也有十分顯著的差異。以往研究表明維語(yǔ)和漢語(yǔ)正常人動(dòng)詞產(chǎn)生激活的腦區(qū)也不完全相同[9]。因此本研究采用Bold-fMRI 比較維語(yǔ)、漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)性失語(yǔ)患者和維語(yǔ)、漢語(yǔ)健康志愿者在執(zhí)行動(dòng)詞產(chǎn)生任務(wù)時(shí)的腦激活區(qū),結(jié)果發(fā)現(xiàn),4 組在兩側(cè)枕葉外側(cè)、額中回、中央前回、顳上回和額眶回有顯著的交互作用,說(shuō)明動(dòng)詞產(chǎn)生的神經(jīng)機(jī)制會(huì)因語(yǔ)言種類不同和是否有失語(yǔ)癥而有所差別。
簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明,在母語(yǔ)為維語(yǔ)的健康組和患者組的對(duì)比中,發(fā)現(xiàn)健康組在雙側(cè)額中回的激活強(qiáng)度顯著大于患者組,而漢語(yǔ)健康組和患者組的對(duì)比中差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,提示雙側(cè)額中回在維語(yǔ)動(dòng)詞產(chǎn)生中起重要作用。有學(xué)者認(rèn)為,Broca區(qū)不僅包括左側(cè)額下回蓋部,還包括額中回等其他額葉腦區(qū),共同參與詞匯提取、語(yǔ)義處理和語(yǔ)音加工過(guò)程[10]。SHAPIRO 等[11]應(yīng)用Bold-fMRI 研究涉及英文文字形態(tài)加工的腦區(qū)時(shí)發(fā)現(xiàn),額中回在動(dòng)詞形態(tài)變化過(guò)程中的激活強(qiáng)度大于名詞形態(tài)變化過(guò)程的強(qiáng)度,證明了額中回與動(dòng)詞的形態(tài)加工相關(guān)。HA‐VAS 等[12]研究發(fā)現(xiàn),對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)的健康人在左側(cè)額中回進(jìn)行重復(fù)經(jīng)顱磁刺激會(huì)導(dǎo)致動(dòng)詞的加工障礙,而對(duì)名詞的加工沒(méi)有影響,相比之下,刺激左側(cè)額下回時(shí)對(duì)名詞和動(dòng)詞產(chǎn)生的影響相同,他們認(rèn)為左側(cè)額中回在處理與動(dòng)詞有關(guān)抽象語(yǔ)法(形態(tài)學(xué))信息中起重要作用,而左側(cè)額下回在將形態(tài)特征轉(zhuǎn)換為語(yǔ)音信息中起重要作用。在拼音文字中,形態(tài)學(xué)指的是字母如何構(gòu)成單詞,即運(yùn)用詞頭和詞尾構(gòu)成不同類別的新詞[13]。本研究要求受試者根據(jù)名詞聯(lián)想動(dòng)詞,通常要經(jīng)過(guò)視覺(jué)分析、詞匯檢索、詞匯選擇、語(yǔ)法編碼(賦予動(dòng)詞的形態(tài)-句法特征)和語(yǔ)音編碼輸出等一系列信息加工處理過(guò)程。維語(yǔ)與英文一樣是拼音文字,其大部分動(dòng)詞由動(dòng)詞詞根或詞綴與非動(dòng)詞如名詞、形容詞等復(fù)合而成,形態(tài)變化極其豐富[14]。阿布都克力木等[15]用事件相關(guān)電位研究維語(yǔ)形態(tài)加工的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制時(shí)發(fā)現(xiàn),被試加工形態(tài)復(fù)雜詞時(shí)與英語(yǔ)動(dòng)詞加工時(shí)一樣出現(xiàn)了N400效應(yīng),他們認(rèn)為維語(yǔ)的形態(tài)加工機(jī)制與英語(yǔ)的相同。因此本研究進(jìn)一步證明了額中回在拼音文字動(dòng)詞形態(tài)加工中的重要作用。
對(duì)比母語(yǔ)為漢語(yǔ)的健康組和患者組時(shí)發(fā)現(xiàn),健康組在中央前回和左側(cè)枕葉外側(cè)的激活強(qiáng)度顯著大于患者組,而維語(yǔ)健康組和患者組的對(duì)比中差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,提示中央前回和左側(cè)枕葉外側(cè)在漢語(yǔ)動(dòng)詞產(chǎn)生中起重要作用。中央前回屬于運(yùn)動(dòng)皮質(zhì),也是重要的運(yùn)動(dòng)語(yǔ)言區(qū),其在動(dòng)詞產(chǎn)生任務(wù)中的顯著激活支持了神經(jīng)科學(xué)與心理學(xué)的具身認(rèn)知理論[16],即各種認(rèn)知加工與身體的感覺(jué)-運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)緊密聯(lián)系,若一個(gè)與身體動(dòng)作相關(guān)的動(dòng)詞(例如“吃飯”)和身體運(yùn)動(dòng)頻繁地共同出現(xiàn),可能會(huì)使外側(cè)裂附近的神經(jīng)元與運(yùn)動(dòng)區(qū)神經(jīng)元形成一個(gè)功能單元,從而出現(xiàn)共同激活。本研究要求參與者聯(lián)想的動(dòng)詞與動(dòng)作相關(guān),動(dòng)詞產(chǎn)生過(guò)程中可能會(huì)聯(lián)想相關(guān)的動(dòng)作,從而激活了運(yùn)動(dòng)皮質(zhì)。此外,有研究報(bào)道中央前回參與語(yǔ)音加工[17],以及和復(fù)雜音節(jié)的處理有關(guān)[18]。本研究要求被試以默讀的形式完成任務(wù),被試需要默讀呈現(xiàn)的單字名詞,然后組合相關(guān)的動(dòng)詞,因此在執(zhí)行任務(wù)時(shí)需要語(yǔ)音處理過(guò)程,從而激活了中央前回。中央前回在動(dòng)詞產(chǎn)生任務(wù)中的明顯激活也合理地解釋了用經(jīng)顱直流電刺激或經(jīng)顱磁刺激技術(shù)刺激中央前回,能改善非流暢性失語(yǔ)癥患者動(dòng)詞產(chǎn)生能力[19-20]的原因。
枕葉為視覺(jué)皮質(zhì)中樞,左側(cè)枕葉與文字閱讀相關(guān),右側(cè)枕葉與視空間加工相關(guān)[21]。SHAN 等[22]報(bào)道,左側(cè)枕葉外側(cè)負(fù)責(zé)漢字的字形加工,該區(qū)損傷的患者喪失了通過(guò)視覺(jué)獲取詞匯的能力。張劼等[23]發(fā)現(xiàn),左側(cè)枕葉外側(cè)在漢字字形辨認(rèn)中的激活強(qiáng)度大于英文文字。此外,韓聰[24]發(fā)現(xiàn)左側(cè)枕葉外側(cè)在漢語(yǔ)單字詞音判斷任務(wù)中顯著激活,認(rèn)為左側(cè)枕葉外側(cè)在漢語(yǔ)語(yǔ)音加工中起重要作用。本研究以漢語(yǔ)名詞為試驗(yàn)材料,通過(guò)視覺(jué)方式呈現(xiàn),參與者首先要對(duì)給予的名詞進(jìn)行字形辨認(rèn),才能從大腦的詞匯庫(kù)中提取出名詞的讀音。因此,左側(cè)枕葉外側(cè)的顯著激活提示其可能在漢字字形辨認(rèn)和語(yǔ)音提取過(guò)程中起重要作用。
綜上所述,本研究結(jié)果表明,語(yǔ)言種類和失語(yǔ)都會(huì)影響大腦動(dòng)詞產(chǎn)生的神經(jīng)機(jī)制。動(dòng)詞產(chǎn)生過(guò)程涉及語(yǔ)音、語(yǔ)義和形態(tài)加工過(guò)程,負(fù)責(zé)加工這些信息的腦區(qū)有重疊,也有其獨(dú)特的部分。除額葉、顳葉外,大腦中諸如運(yùn)動(dòng)皮質(zhì)、枕葉等區(qū)域也參與了動(dòng)詞產(chǎn)生過(guò)程,這些腦區(qū)的損傷或其與左側(cè)語(yǔ)言腦區(qū)的連接中斷都會(huì)導(dǎo)致動(dòng)詞產(chǎn)生障礙。由于本研究樣本量有限,未能對(duì)患者進(jìn)行不同時(shí)期和不同病變部位的分層研究,今后會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大樣本量進(jìn)行更加細(xì)致的研究。