亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從孔子學院遇冷看網(wǎng)絡文學海外傳播

        2022-06-25 14:11:11謝敏
        科教創(chuàng)新與實踐 2022年9期
        關鍵詞:文化輸出孔子學院網(wǎng)絡文學

        謝敏

        摘要:近年來,網(wǎng)絡文學“主流化”傾向漸趨明顯。伴隨著“一帶一路”與海外網(wǎng)絡文學傳播網(wǎng)站的推動,我國的網(wǎng)絡文學正以勢不可擋的姿態(tài)成為繼美國好萊塢、日本動漫、韓劇之后的世界第四大文藝現(xiàn)象。反觀同樣是作為文化傳播載體面向海外傳播的孔子學院在海外頻頻遇冷,相較于孔子學院的海外傳播,網(wǎng)絡文學在傳播者、傳播內容、傳播方式、受眾等方面則似乎更加具有優(yōu)勢。

        關鍵詞:網(wǎng)絡文學;孔子學院;文化輸出

        一、網(wǎng)絡文學出海簡介

        2001年,起點中文網(wǎng)的前身“中國玄幻文學學會”的部分作者在機緣巧合之下開始將網(wǎng)絡小說由原來的港臺實體出版擴展到東南亞的一些出版機構。由于文化接近性的因素,中國的網(wǎng)絡文學出海首先選擇了東南亞,《鬼吹燈》《誅仙》等網(wǎng)絡文學作品在東南亞受到了眾多海外讀者的追捧。而言情小說的大量出海則始于晉江文學城在2011年所簽訂的越南版權合同,由此言情網(wǎng)絡小說開始大量走出國門,如《步步驚心》《斗破蒼穹》等,《花千骨》作為國內盛極一時的電視劇也一度在東南亞引起“花千骨”熱潮。2017年,作為起點中文網(wǎng)國際版的起點國際正式推出,閱文集團進一步開啟了網(wǎng)絡文學海外傳播的企業(yè)、行業(yè)和產業(yè)“出?!睉?zhàn)略的全方位布局。

        網(wǎng)絡文學海外傳播發(fā)展如此迅速有著多方面的原因。首先,國家政策的扶持是推動網(wǎng)絡文學面向海外形成熱潮的重要力量。國家新聞出版社于2015年1 月就提出加大網(wǎng)絡文學健康發(fā)展的扶持力度,全方位支持網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的優(yōu)質發(fā)展和網(wǎng)絡文學項目的精品化研發(fā)。其次,海外翻譯網(wǎng)站的紛紛建立和不斷發(fā)展壯大為網(wǎng)絡文學的海外傳播提供了更加廣闊的平臺。武俠世界網(wǎng)站于2014年由美籍華人賴靜平創(chuàng)立,被譽為全球第一個網(wǎng)絡文學翻譯網(wǎng)站。2017年,隨著起點中文網(wǎng)的國際版起點國際在海外建立,海外網(wǎng)絡文學閱讀平臺進一步得到完善和補充。其次,我國大量文學網(wǎng)站的巨大數(shù)量的網(wǎng)絡文學作品儲備也為網(wǎng)絡文學海外傳播提供了無與倫比的內容優(yōu)勢。隨著網(wǎng)絡文學海外傳播的不斷發(fā)展,傳統(tǒng)的文化傳輸模式也在遭受著一定程度上的挑戰(zhàn)。

        二、孔子學院海外遇冷

        與網(wǎng)絡文學一樣,作為對外傳播物質載體的孔子學院在某些方面承擔著與網(wǎng)絡文學相同的功能,即傳播中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。由孔子學院在海外的發(fā)展來看,1987年,“國家對外漢語教學領導小組”在經歷了10多年的發(fā)展后,于2014年在首爾開辦了世界第一所孔子學院。歐洲的第一所孔子學院是2015年在斯德哥爾摩大學開辦的孔子學院。美國則來自于2005年在馬里蘭大學開辦的孔子學院。這兩所孔子學院在歐洲的建立,標志著我國的文化傳播的到了進一步的發(fā)展,開始進入歐美市場。據(jù)統(tǒng)計,截止到2019年12月,我國已經在全球154個國家和地區(qū)建立了551所孔子學院,以及1193個孔子課堂??鬃訉W院作為文化傳播載體成為了中國向世界輸出優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的利器。但我們必須清醒的認識到,近年來,孔子學院在世界范圍內,特別是在歐洲與北美受收到了大量的反對的聲音,這些看似喜人的成績背后存在著巨大的危機,我們在感嘆我們文化自信提升的同時也必須意識到,我國的孔子學院在海外正處于輿論的風口浪尖。2015年6月,瑞典斯德哥爾摩孔子學院宣布關閉,由此歐洲的第一家孔子學院走向了滅亡。反觀美國,總共100多家孔子學院遍布美國各個州,但現(xiàn)在還在開辦當中的也僅僅只剩下40多家,并且剩下的孔子學院也在陸續(xù)的關閉之中。為何孔子學院在海外的傳播過程中頻頻遇冷,我們的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化應該以何種方式實現(xiàn)“走出去”?向世界推廣中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化到底應該用什么樣的方式?面對已經呈現(xiàn)出雪崩之勢的孔子學院,網(wǎng)絡文學海外傳播的異軍突起似乎正向這一問題的解決邁出了一大步。

        三、網(wǎng)絡文學海外傳播優(yōu)勢

        面對孔子學院在海外不斷地遭遇挑戰(zhàn),網(wǎng)絡文學海外傳播又具有哪些方面的優(yōu)勢呢?網(wǎng)絡文學海外傳播的優(yōu)勢首先在于傳播者的不同。以網(wǎng)絡文學的海外傳播來看,網(wǎng)絡文學的海外傳播的傳播者主要以譯者為主。海外網(wǎng)絡文學翻譯網(wǎng)站,列如武俠世界網(wǎng)站的譯者主要是通過那些長期生活在美國的華裔翻譯來實現(xiàn)。作為長期在海外生活的華裔,他們的審美偏好和審美角度都比國內的翻譯者更加具有優(yōu)勢。他們更加了解國外的讀者以及他們的社會文化背景。例如武俠世界網(wǎng)站的創(chuàng)立者任我行就是以為擁有者海外華裔身份的譯者,由于在挑選文本時更加注重文本中的敘事背景,任我行在武俠世界網(wǎng)站建立之初選擇翻譯的第一部網(wǎng)絡小說便是更加具有西方故事背景和敘事脈絡《盤龍》?!侗P龍》這部具有西方色彩的網(wǎng)絡玄幻小說在人物設置等各個方面都延續(xù)了西方背景,從而在武俠世界網(wǎng)站上受到了廣大海外讀者的追捧。

        相比較起孔子學院而言,網(wǎng)絡文學海外傳播所具有的譯介優(yōu)勢是得天獨厚的,作為喜愛網(wǎng)絡文學的傳播者更具有主觀能動性去翻譯一部自己喜歡的網(wǎng)絡小說。反觀孔子學院的海外傳播,孔子學院的海外傳播者主要是通過中國國內開辦的漢語國際教育等專業(yè)來培養(yǎng)漢語教育人才。然而,在面對生長于不同語境與社會歷史背景的學子們時,國內的漢語教學人才很難因材施教。根據(jù)一位開羅大學孔子學院教師的自述,她表示開羅大學孔子學院的學子們對于課本的理解通常是死記硬背,記憶困難的詞匯對于埃及學生們來說并不是一件困難的事情,他們從小就接受宗教經典的背誦任務,就算不理解課文的意思,他們也可以憑借自己的記憶背得一字不差。另外,通過孔子學院學生的名字我們也可以從側面了解到他們對于中國傳統(tǒng)文化的接受度。在海外,孔子學院學生的漢語名最常見的是“李小龍”,除此之外還有“孔子”“媽祖”“黃獅”“猛龍”等。作為孔子學院海外傳播的傳播者,對外漢語教學人才面臨著巨大的困境,囿于宗教文化等各方面的差異,傳統(tǒng)的中國式漢語教學人才已不能適應海外漢語教學的需求。而由于漢語學習的巨大難度,對于國外的漢語教學人才培養(yǎng)則更加艱難。

        第二,傳播內容與傳播方式也是網(wǎng)絡文學海外發(fā)展迅猛的重要原因。在網(wǎng)絡文學出海的初期,武俠世界網(wǎng)站通過對起點中文網(wǎng)的一些作品進行翻譯,比如《盤龍》《我欲封天》等。這些網(wǎng)絡文學作品通常都是已經在國內出版的作品。譯者們通過對這些作品進行挑選、翻譯進而發(fā)布到海外翻譯網(wǎng)站。由于譯者的稀缺,海外讀者們可能對某一喜愛的作品需要進行長時間的等待更新。但是,隨著2017年起點國際在海外建立,目前起點國際已經初步實現(xiàn)了部分作品國內國外同步更新,進一步縮短了國內外讀者閱讀的“時間差”。反觀我們的孔子學院,以開羅大學的孔子學院教師的自述來看,二十世紀七十年代以來,埃及開羅大學的漢語專業(yè)發(fā)展了四十余年,但是其漢語語法教材大多數(shù)來自于中國,埃及本土化的教材少之又少。而中國的文學教材則更像是一份復印資料,上面找不到任何有關作者和出版社的版權信息,老師和學生拿到的全是黑白的影印本。從傳播內容的即時性可以看出,網(wǎng)絡文學海外傳播相較于孔子學院海外傳播的優(yōu)勢并不是空穴來風。網(wǎng)絡文學海外傳播所借助的是現(xiàn)代年輕人普遍使用的網(wǎng)頁、手機移動端口進行傳播,有利于大眾方便快捷的接收。而孔子學院的教學模式則更加偏向于線下的指導。這就好比互聯(lián)網(wǎng)對教育不平衡地區(qū)學生的幫助巨大一樣,網(wǎng)絡文學的海外傳播所借助的載體更加符合受眾的審美與偏好,也更加有利于受眾利用碎片化的時間進行學習與接收。這是傳統(tǒng)的課堂式的模式所無法達到的。

        第三,文化輸出形式的不同,由傳統(tǒng)的“灌輸式”走向“潛移默化式”。進來,網(wǎng)絡上熱議的話題“李子柒是不是文化輸出”值得引發(fā)我們的思考。李子柒視頻的主要內容是圍繞農民的衣食住行而展開,她的視頻內容通常是滿滿的煙火氣息與樸實質感。不過,值得我們特別注意的是,李子柒之所以如此廣泛地被討論,在于她在國外甚至比在國內還要“火”。李子柒YouTube的粉絲目前已經超過700萬,最火的一條視頻已經達到了3100萬的播放量。有中國網(wǎng)友這樣比喻:“李子柒在油管的影響力基本上相當于1000個中國國際電視臺。”“李子柒一個人的影響力相當于10所孔子學院?!痹谥袊鴩鴥葘λ€頗有質疑之時,外國網(wǎng)友們已經開始紛紛模仿她了。由李子柒的視頻傳播來看,我們必須反思我們以往的文化輸出形式。一直以來,我們對外傳播的形式局限于包餃子、剪窗花,在全世界各個地區(qū)開辦我國的孔子學院并且大規(guī)模地引進外國留學生去、在紐約的時代廣場播放我們的傳統(tǒng)文化宣傳廣告……在當代中國,我們把大多數(shù)目光投注在官方力量對于傳統(tǒng)文化傳播的推動,對海外民間力量的關注卻極少。但是我們不得不承認,作為民間自發(fā)形成的翻譯網(wǎng)站,武俠世界網(wǎng)站每天有超過150萬訪問量,比中國的起點網(wǎng)站還有高,其用戶來自世界120多個國家。電影《哪吒:魔童降世》上映前其導演餃子說:“經濟強勢之后,自然就是文化強勢”。傳統(tǒng)的“灌輸式”文化輸出模式讓西方人對孔子學院說不,我們的傳播方式讓外國人難以接受,他們對于這種強迫式的文化宣傳很反感。我們在海外廣泛地開辦孔子學院最主要的目的是向全球推廣我們的優(yōu)秀文化。然而,在具體的實踐過程中我們似乎缺少了一些邊界感。為了追求效果的明顯,我們將中國傳統(tǒng)文化相關的項目,列如,書法、國畫、唐詩、宋詞、茶藝、漢服、剪紙、京劇、傳統(tǒng)舞蹈等等,一股腦兒地塞進了我們的孔子學院,讓我們的文化以一種狂轟濫炸的方式,向外國人來進行推廣、宣傳和教授。這些傳統(tǒng)項目都是中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化沒有錯,但是,這些項目在國外我們更應該因地制宜的去選擇。要知道,面對與我們有著不同生活觀念與文化背景的其他民族的同胞,我們一味地采取“灌輸式”的方式去推廣我們的傳統(tǒng)文化,試圖讓他們喜歡和接受,勢必會引起對方的反感,甚至會懷疑中國在向他們進行意識形態(tài)和價值觀念的灌輸。

        從李子柒與網(wǎng)絡文學海外傳播可以看出,我國的文化輸出形式正在由傳統(tǒng)的“灌輸式”走向“潛移默化式”。以武俠世界網(wǎng)站為例,任我行在最初的文本選擇上,傾向于選擇類似于《盤龍》類型的具有西方色彩的中國玄幻網(wǎng)絡小說,更加契合西方人的生活背景和審美觀念。他們可以將玄幻小說中的修真、斗氣等理解為他們傳統(tǒng)意義上的魔法,把網(wǎng)絡文學中的故事人物理解為“第五勛爵和第三勛爵”,可以把中國網(wǎng)絡小說中的武術理解為煉金術。網(wǎng)絡小說中的設置與他們傳統(tǒng)審美不產生沖突,即便是他們不了解的中國傳統(tǒng)技能,他們也可以用符合自身語境的專有詞匯來進行替代。但這一切的基礎在于網(wǎng)絡文學的通俗易懂,以便于激發(fā)起讀者深入了解的欲望。

        世界著名的語言學家瑞恰茲,聽說孔子相當于柏拉圖,而孟子則相當于亞里士多德。于是,瑞恰茲便以《孟子》為課本學習漢語。其結果是,他花費了巨大的精力,最后卻根本無法與正常人進行交流。但是,與他形成鮮明對照的是他的妻子,他的妻子通過逛街、吃飯等活動,在人際交往當中學會了一口流利的漢語。其實,網(wǎng)絡小說在海外發(fā)展迅猛的秘訣就在這里。網(wǎng)絡文學的作者由于沒有經過傳統(tǒng)的文學寫作訓練,沒有傳統(tǒng)文學寫作上的條條框框,寫作的過程當中及其自由,并且許多玄幻類型的網(wǎng)絡小說都是用巨大的篇幅來描寫一個淺顯易懂的道理,敘事情節(jié)簡單易懂,非常適合海外大多數(shù)低語境國家,讀者在閱讀的過程中也更加易于接受。對于孔子學院“灌輸式”的文化傳播模式來說,網(wǎng)絡文學海外傳播的模式似乎更加易于讓人接受。在文化傳播過程中我們只有在引起受眾的興趣的基礎之上才能實現(xiàn)更加有效的傳播。

        結語

        由于孔子學院海外傳播的不斷遇冷,在中國傳統(tǒng)文化的輸出需求中網(wǎng)絡文學海外傳播異軍突起,從傳播者、傳播內容、傳播方式等方面相較于孔子學院都更加有利于中國傳統(tǒng)文化傳播。作為繼美國好萊塢、日本動漫、韓國電視劇之后的世界第四大文藝現(xiàn)象,已呈現(xiàn)出井噴式發(fā)展的中國網(wǎng)絡文學有望在未來取代孔子學院的部分功能,成為今后中國文化輸出的新載體。中國網(wǎng)絡文學足跡遍布全球,作為一種新興的文化現(xiàn)象正在以不可阻擋的趨勢引領世界文化潮流。作為“當代世界四大文化奇觀”之一的中國網(wǎng)絡文學在中國文化傳播的過程中即將扮演更加重要的作用。

        猜你喜歡
        文化輸出孔子學院網(wǎng)絡文學
        對待網(wǎng)絡文學要去掉“偏見與傲慢”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:26
        網(wǎng)絡文學竟然可以這樣“玩”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:24
        揭秘網(wǎng)絡文學
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:16
        網(wǎng)絡文學的誕生
        基于層次分析法的孔子學院評估指標體系研究
        亞太教育(2016年36期)2017-01-17 18:13:07
        孔子學院辦學模式的第三方介入研究:基于美國的分析
        高職學生文化失語現(xiàn)象調查與研究
        東方教育(2016年8期)2017-01-17 12:47:59
        “握拳而立”
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 14:10:10
        張靚穎玩音樂沒想著“文化輸出”
        “漢語熱”面面觀
        求知導刊(2016年12期)2016-06-20 12:09:38
        精品人妻中文av一区二区三区| 国产香蕉尹人综合在线观| 日韩欧美国产丝袜视频| 国产亚洲AV片a区二区| 亚洲国产精品天堂久久久 | 女人18毛片a级毛片| 无码人妻久久一区二区三区app| 处破痛哭a√18成年片免费| 国产欧美日韩图片一区二区| 亚洲免费看三级黄网站| 91l视频免费在线观看| 国产精品亚洲а∨无码播放| 孕妇特级毛片ww无码内射| 丰满多毛少妇做爰视频| 国产AV无码无遮挡毛片| 国产又黄又湿又爽的免费视频| 午夜被窝精品国产亚洲av香蕉 | 国产精品一区二区午夜久久| 国语对白自拍视频在线播放| 天堂av在线美女免费| 内地老熟女老少配视频| 在线看亚洲十八禁网站| 日本亚洲一级中文字幕| 91精品国产综合久久精品密臀| 久久久久九九精品影院| 亚洲欧美激情在线一区| 亚洲是图一区二区视频| 97超碰国产一区二区三区| 最新国产熟女资源自拍| 99视频30精品视频在线观看| 妺妺窝人体色www在线图片| 国产一级黄色av影片| 全亚洲高清视频在线观看| √天堂中文官网在线| 麻豆高清免费国产一区| 99免费视频精品| 特级国产一区二区三区| 国产亚洲综合一区二区三区| 免费无码毛片一区二区三区a片| 99在线国产视频| 国产一区二区中文字幕在线观看|