程志兵 陳世健
摘? 要:《漢語(yǔ)大詞典》經(jīng)過(guò)修訂后,整體質(zhì)量有了很大的提高,但是由于篇幅浩繁,仍存在一些有待商榷的地方。如“不蘭奚”“上八洞”等詞語(yǔ)的釋義不夠準(zhǔn)確,“一大早”“一大把”等普通語(yǔ)文詞語(yǔ)的書(shū)證時(shí)代可以提前,“一毫子”“二手貨”等詞語(yǔ)的書(shū)證缺失。以上問(wèn)題,都可以利用大型語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行適當(dāng)補(bǔ)充。對(duì)這些詞語(yǔ)的釋義進(jìn)行完善、書(shū)證予以補(bǔ)充,能更好地提高詞典的編撰質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:《漢語(yǔ)大詞典》;釋義;書(shū)證;修訂
筆者之一曾發(fā)表《〈漢語(yǔ)大詞典〉第二版部分詞語(yǔ)商榷》一文,談及《漢語(yǔ)大詞典》中個(gè)別詞語(yǔ)的釋義問(wèn)題[1]。由于平時(shí)對(duì)《漢語(yǔ)大詞典》關(guān)注較多,發(fā)現(xiàn)第二版中仍有一些可商榷之處,因此,再對(duì)第一冊(cè)所收部分詞語(yǔ)的釋義和書(shū)證補(bǔ)充一些材料。
一、釋義問(wèn)題
詞典是為使用者釋疑解惑的,詞語(yǔ)釋義是辭書(shū)的靈魂,也是衡量一部辭書(shū)質(zhì)量的顯著標(biāo)志?!稘h語(yǔ)大詞典》(第二版)非常重視釋義的修訂,在詞語(yǔ)釋義上反復(fù)斟酌修改,質(zhì)量得以顯著提高,這是有目共睹的,不再贅述。不過(guò),仍有部分詞條的釋義存在一定問(wèn)題,可以再繼續(xù)推敲。
(一)詞語(yǔ)釋義有待完善
1.【不蘭奚】
蒙語(yǔ)音譯詞。亦譯作“孛蘭奚”“闌遺”“攔遺”。元代規(guī)定奴隸背主逃亡,由官府拘收,稱(chēng)“不蘭奚”。如主人認(rèn)領(lǐng),仍交歸原主。《元代白話(huà)碑集錄·一二四四年林縣寶嚴(yán)寺圣旨碑》:“中間或有不蘭奚及奸細(xì)人等,本處官司自合審問(wèn)來(lái)歷,無(wú)得因而將僧眾摭賴(lài)。”又《一二四七年鄠縣草堂寺闊端太子令旨碑》:“有草堂寺金長(zhǎng)老告:不蘭奚一百人、匠人一十五人闕少穿著糧食。你每覷當(dāng)休教闕少者?!盵2](P3)
按:此詞承襲自第一版,未加改動(dòng),它的釋義并不全面?!安惶m奚”在蒙古語(yǔ)中作“buralqi”,也寫(xiě)作“不闌奚”。在元代,“不蘭奚”不僅僅指逃亡后被官府拘收的奴隸,它實(shí)際上是對(duì)逃亡無(wú)主認(rèn)領(lǐng)的奴隸、走失的牲畜以及其他遺失之物的統(tǒng)稱(chēng)。
元代設(shè)有專(zhuān)門(mén)管理闌遺的“闌遺監(jiān)”,主管官吏稱(chēng)為“不蘭奚赤”?!对贰ぐ俟僦救罚骸瓣@遺監(jiān),秩正四品。掌不闌奚人口、頭匹諸物。至元二十年,初立闌遺所,秩九品。”[3](P2202)元代法律著作《通制條格》卷二十八《雜令·闌遺門(mén)》,專(zhuān)列處理各類(lèi)“不蘭奚”的條文。其中,有與人口管理事宜相關(guān)的:“據(jù)大都路管不闌奚頭目張抄兒赤申,不闌奚男子李阿散年老殘疾,委的不堪應(yīng)役,合無(wú)與在前不闌奚一體出給文引撒放,任便住坐?!庇信c牲畜管理相關(guān)的:“各路府州司縣拘收到不闌奚頭匹,依準(zhǔn)宣徽院所擬差人牧養(yǎng),管要肥壯,如委瘦弱不堪支持,月申內(nèi)明白稱(chēng)說(shuō)。”也有與人口、牲畜都相關(guān)的:“如今俺和省官人每一處商量來(lái),工部官人每根底說(shuō)了,比著不闌奚人口、不闌奚駱駝、馬、牛、驢、騾、羊口等身子的樣子,交鑄著印子分付與闌遺監(jiān)。”[4](P309)可以看出,“不闌奚”不僅包括人口,也包括駱駝、馬、牛、羊等“頭匹諸物”。主人可以在規(guī)定時(shí)間內(nèi)前來(lái)認(rèn)領(lǐng),無(wú)人認(rèn)領(lǐng)的則由闌遺監(jiān)負(fù)責(zé)管理處置,作為國(guó)有資產(chǎn)。《中國(guó)歷史大辭典》“闌遺”條的解釋為:“指官府收留的流散人口和牲畜?!盵5](P1394)由此可見(jiàn),《漢語(yǔ)大詞典》的釋義不夠全面。
2.【上八洞】
全稱(chēng)“上八界洞府”。道家指上天八界神仙居住的地方。元范康《竹葉舟》第四折:“師父,你這上八界洞府,卻在哪里?”元石子章《竹塢聽(tīng)琴》第三折:“休道俺姑姑每不志誠(chéng),便跳出那上八洞神仙把我來(lái)勸不省?!盵2](P314)
按:對(duì)“上八洞”的解釋也承襲第一版,關(guān)于這一釋義,至少有以下三點(diǎn)值得商榷:
第一,“八”不等于“八界”。把“上八洞”解釋為“全稱(chēng)‘上八界洞府’……上天八界神仙居住的地方”,就等于把“八”對(duì)應(yīng)于“八界”,這是典型的望文生義。所謂的“上八洞”云云,均和道教有密切關(guān)系。道教體系把神仙住處稱(chēng)為“洞”,用“八洞”來(lái)指稱(chēng)神仙所居住的洞府,有上八洞、中八洞、下八洞的區(qū)分。故《漢語(yǔ)大詞典》收錄的“八洞”就解釋為:“道教謂神仙所居住的洞府,有上八洞、中八洞、下八洞諸稱(chēng)。后因以‘八洞’泛指神仙或修道者的住所?!盵6](P557)此處的釋義就清晰地說(shuō)明了“八洞”和道教的關(guān)系,而和其他神仙系統(tǒng)無(wú)關(guān)。如果說(shuō)“上八洞”等同于“上八界洞府”,那么,“中八洞、下八洞”是不是亦等同于“中八界洞府、下八界洞府”呢?征諸各種文獻(xiàn),是沒(méi)有“中八界、下八界”說(shuō)法的。問(wèn)題是,為什么元代戲劇《竹葉舟》中有“上八界洞府”這一說(shuō)法呢?我們認(rèn)為,這只是戲曲的偶然表述而已,屬于臨時(shí)性的用法,不能把戲曲中不確切的口語(yǔ)說(shuō)法等同于詞語(yǔ)的常規(guī)用法。除了《竹葉舟》的用例之外,我們?cè)贈(zèng)]有發(fā)現(xiàn)把“上八洞”稱(chēng)為“上八界洞府”的說(shuō)法,這更能說(shuō)明“上八界洞府”只是民間的理解而已。
第二,將“上八洞”釋為“上天八界神仙居住的地方”,也容易使讀者誤認(rèn)為神仙都是居住在“上八洞”。既然“八洞”有“上、中、下”之別,那么神仙自然是分居修行的。道教的神仙體系相當(dāng)龐雜,其中不乏穿鑿附會(huì)的成分,不容易逐一落實(shí)。按照傳統(tǒng)道教文獻(xiàn)的觀(guān)點(diǎn),居住在上八洞的神仙有:三清、玉帝、太乙天仙,居住在中八洞的神仙有:玉皇、九壘、海岳神仙,居住在下八洞的神仙有:幽冥教主、注世地仙[7](P213)?!稘h語(yǔ)大詞典》對(duì)“八洞神仙”的解釋是:“道家謂神仙所居之洞天分上八洞、中八洞、下八洞。上八洞為天仙,中八洞為神仙,下八洞為地仙,總謂之‘八洞神仙’。民間則專(zhuān)以漢鐘離、張果老、鐵拐李、韓湘子、曹?chē)?guó)舅、呂洞賓、藍(lán)采和、何仙姑等八仙為‘八洞神仙’?!盵6](P557)在民間的認(rèn)知范疇中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)以偏概全的現(xiàn)象,加之“上”字具有尊敬之義,很多民眾都會(huì)產(chǎn)生神仙均是居住在“上八洞”的認(rèn)識(shí),即使知道某些神仙是屬于“中八洞”“下八洞”者,也會(huì)尊稱(chēng)他們所居之處為“上八洞”。民眾具有這種認(rèn)知是可以理解的,但是詞義解釋則應(yīng)辨明源流。
第三,既然“八洞”分為“上、中、下”,作為一部大型歷史性語(yǔ)文詞典,《漢語(yǔ)大詞典》卻只單列出“上八洞”,從詞典編纂的整體性、系統(tǒng)性的角度來(lái)講,這是具有一定缺憾的。我們認(rèn)為,要么是“上八洞”“中八洞”“下八洞”均單列出條,要么是三者都不出條,將“上八洞”條刪除,讓使用者通過(guò)“八洞”條來(lái)查檢相關(guān)內(nèi)容。
綜上,如果要保留“上八洞”詞條的話(huà),建議修改如下:
【上八洞】道教的“八洞”泛指神仙或修道者的住所,又分為“上八洞、中八洞、下八洞”。民間也用“上八洞”代指“八洞”,指神仙或修道者居住的地方。也有稱(chēng)為“上八界洞府”者。
(二)釋義表述照應(yīng)不周
在《漢語(yǔ)大詞典》中,除了詞語(yǔ)釋義有待完善之外,有些詞語(yǔ)的解釋用詞仍需仔細(xì)斟酌,尤其是要注意相關(guān)詞語(yǔ)釋義時(shí)的相互照應(yīng)。
3.【上辛】
夏歷每月上旬的辛日。[2](P329)
【下辛】
指每月下旬的辛日。[2](P380)
“上辛”“下辛”是一對(duì)反義詞,《漢語(yǔ)大詞典》的解釋照應(yīng)不周,“下辛”條也應(yīng)補(bǔ)充“夏歷”二字。中國(guó)古代歷法經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的、復(fù)雜的演變過(guò)程,種類(lèi)繁多,有“顓頊歷”“殷歷”“周歷”“夏歷”“陰歷”等多種形式,每種歷法的“歲首”也多有不同。因此,詞典在解釋詞語(yǔ)時(shí),凡是涉及歷法之處,均應(yīng)說(shuō)明屬于哪種歷法,以求釋義更為準(zhǔn)確。
4.【上直】
上班;當(dāng)值。[2](P330)
【下直】
在宮中當(dāng)直結(jié)束;下班。[2](P381)
“上直”“下直”也是一對(duì)反義詞,《漢語(yǔ)大詞典》的解釋同樣缺乏照應(yīng)。從詞語(yǔ)所引例證可知,“上直”在古代是指去宮中值班,因此,該條應(yīng)在“上班”前補(bǔ)充“在宮中”三字,以與“下直”相互照應(yīng)。還需指出的是,“當(dāng)直”的現(xiàn)代規(guī)范用字是“當(dāng)值”,因此,“在宮中當(dāng)直結(jié)束”中的“當(dāng)直”應(yīng)修訂為“當(dāng)值”,這也與“上直”的釋義“當(dāng)值”保持一致。
5.【下房】
①廂房;偏屋。與“上房”相對(duì)?!茌^差的房間。詳“上房①”。[2](P382)
【上房】
①正房。[2](P333)
按:《漢語(yǔ)大詞典》對(duì)“下房”“上房”的解釋缺乏必要的照應(yīng)。首先,既然“下房”的第一個(gè)義項(xiàng)已經(jīng)和“上房”的第一個(gè)義項(xiàng)相對(duì),那么“下房”的第四個(gè)義項(xiàng)如何還能和“上房”的第一個(gè)義項(xiàng)相對(duì)呢?其次,實(shí)際上,“下房”的義項(xiàng)④“較差的房間”應(yīng)
和“較好的房間”相對(duì),但“上房”的義項(xiàng)中并無(wú)“較好的房間”之義,這樣一來(lái),“詳‘上房①’”就失去了照應(yīng),建議刪去。此外,“下房”往往表示“廂房、偏屋”,一般要比“正房、上房”的條件差一些,也就是說(shuō),該詞義本身已經(jīng)包含了條件差的意思,似乎沒(méi)有必要再單獨(dú)列出義項(xiàng)④,因此,我們建議刪去這一義項(xiàng)。
二、書(shū)證問(wèn)題
(一)詞語(yǔ)書(shū)證滯后
書(shū)證是大型語(yǔ)文詞典收錄詞語(yǔ)和進(jìn)行解釋的重要依據(jù),書(shū)證的選用將直接影響到詞典的編撰質(zhì)量。如果書(shū)證數(shù)量不足,就可能會(huì)造成詞典釋義不夠全面;沒(méi)有書(shū)證的話(huà),則會(huì)影響到詞語(yǔ)立目的可靠性。同時(shí),如果引用的書(shū)證時(shí)代過(guò)晚,就不能很好地揭示詞語(yǔ)出現(xiàn)的最早階段?!稘h語(yǔ)大詞典》在編纂之初就從上千種著作中摘錄了800萬(wàn)條例證供編者使用,但限于當(dāng)時(shí)的實(shí)際狀況和技術(shù)手段,書(shū)證的數(shù)量仍顯不足,因此,第二版在書(shū)證修訂上下了很大功夫。江藍(lán)生曾高度評(píng)價(jià)了第二版在書(shū)證方面所取得成績(jī),認(rèn)為:“書(shū)證的優(yōu)化可以說(shuō)是第二版最突出的一個(gè)亮點(diǎn)。……第二版第一冊(cè)對(duì)書(shū)證的優(yōu)化表現(xiàn)在多個(gè)方面和層面。”[8](P3)作者還詳細(xì)分析了其優(yōu)化的主要表現(xiàn),如“減少孤證”“書(shū)證提前”等。盡管第二版中提前書(shū)證工作成效顯著,但從精益求精的角度來(lái)看,仍有一些詞語(yǔ)的書(shū)證時(shí)代可以提前。
6.【一大早】
一清早。秦兆陽(yáng)《炊事員熊老鐵》:“第二天一大早,他就找到秘書(shū)室去。”[2](P7)
按:秦兆陽(yáng)為當(dāng)代作家,書(shū)證晚出。該詞條的書(shū)證至少可以提前到晚清時(shí)期,李寶嘉的小說(shuō)中已有“一大早”的用法。《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第三十六回:“誰(shuí)知到了次日一大早,師四老爺改穿了便衣過(guò)來(lái)?!盵9](P412)《文明小史》第五十八回;“這里施道臺(tái)躊躇了半夜,次日一大早,便坐了轎子,問(wèn)明了余日本的公館,到得門(mén)首,把帖子投進(jìn)去?!盵10](P308)
7.【一大把】
①指一手能夠握住的最大數(shù)量?!妒幙苤尽返谄咂呋兀骸罢f(shuō)罷打開(kāi)包裹,取出了那包碎銀子,抓了一大把與他道:‘這是送你的酒錢(qián)。’”[2](P7)
按:《蕩寇志》完稿于清道光二十七年(1847),書(shū)證晚出。書(shū)證可補(bǔ)明代李時(shí)珍《本草綱目·草部·白茅》:“虛后水腫:因飲水多,小便不利。用白茅根一大把,小豆三升。水三升,煮干,去茅,食豆,水隨小便下也?!盵11](P452)清初西周生《醒世姻緣傳》第五十四回:“一日,叫他煮腿臘肉,他預(yù)先泡了三日,泡得那臘肉一些咸味也沒(méi)有了。說(shuō)他臘肉煮得不好,他再來(lái)不泡便已好了,他又加上一大把鹽。”[12](P786)
8.【一日三,三日九】
謂一天天接連下去。周立波《山鄉(xiāng)巨變》上一:“搭幫一位本家借了我一筆本錢(qián),叫我挑點(diǎn)零米賣(mài),一日三,三日九,總多多少少賺得一點(diǎn)?!盵2](P15)
按:《山鄉(xiāng)巨變》屬于當(dāng)代文學(xué)作品,書(shū)證晚出。明代羅懋登《西洋記》第十六回:“進(jìn)了廠(chǎng),下了轎,敘了禮,參見(jiàn)了委官,查明了手本,點(diǎn)過(guò)了匠作,燒了天地紙馬,破了木,動(dòng)了工,一日三,三日九,事事俱好?!盵13](P116)明代馮夢(mèng)龍《喻世明言》第十卷:“過(guò)了兩個(gè)月,梅氏得了身孕,瞞著眾人,只有老公知道。一日三,三日九,捱到十月滿(mǎn)足,生下一個(gè)小孩兒出來(lái),舉家大驚。”[14](P120)
9.【三九天】
從冬至起,每九天為一九,至九九為止。冬至后第十九天至第二十七天為三九天,是一年中最冷的時(shí)候。老舍《四世同堂》二九:“她的南屋是全院中最潮濕的,最冷的;到三九天,夜里能把有水的瓶子凍炸。”[2](P214)
按:在明代,民間已經(jīng)出現(xiàn)“三九”的說(shuō)法?!叭盘臁边B用,至少可補(bǔ)晚清民初例證。張杰鑫《三俠劍》第三回:“寒泉如同今日鄉(xiāng)間的大水井一樣,用漢白玉石鑲著口,勝爺在東面上向下看,冷氣襲人,如同三九天的寒風(fēng)相似,水距井口一丈三四尺深,水色紅混,直向上冒水花。”[15](P183)此外,《三俠劍》第三回中還有“下輩子”的用例:“老嘍卒頭目說(shuō)道:‘叫少爺多活兩天吧。咱們這輩子當(dāng)嘍卒,下輩子還當(dāng)嘍卒嗎?’”[15](P145)也比《漢語(yǔ)大詞典》引老舍《英國(guó)人與貓狗》用例要早,這里不再單獨(dú)出條辨析。
10.【上2貨】
①為準(zhǔn)備銷(xiāo)售而購(gòu)進(jìn)貨物。遲子建《河柳圖》:“裴紹發(fā)……會(huì)打電話(huà)給城里的貨商,他們親自來(lái)林源鎮(zhèn)上貨,一手交錢(qián),一手交貨?!雹诎沿浳锓旁谪浖苌稀⒃鲂隆毒┏侨思摇返谑徽拢骸吧县浵仑洿驋咝l(wèi)生,也常常是吳月一個(gè)人忙活?!盵2](P343)
按:“上貨”是第二版新增的詞條,《河柳圖》《京城人家》均屬于當(dāng)代文學(xué)作品,書(shū)證晚出。義項(xiàng)①可補(bǔ)晚清吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第五十九回:“到了好幾天了,說(shuō)是今天走,大約還要明天,此刻還上貨呢?!盵16](P430)這里的“上貨”是指購(gòu)貨。義項(xiàng)②可補(bǔ)明代馮夢(mèng)龍《警世通言》第二十二卷:“宋金將銀兩販了布匹,轉(zhuǎn)至儀真,下個(gè)有名的主家,上貨了畢?!盵17](P190)這里的“上貨”是指把貨物上架后準(zhǔn)備銷(xiāo)售。
此外,表示“一長(zhǎng)排”的詞語(yǔ)“一大溜”,引用的是當(dāng)代作家茹志鵑《高高的白楊樹(shù)·收獲時(shí)節(jié)》的用例,可補(bǔ)清代郭小亭《濟(jì)公全傳》書(shū)證;表示“一大疊”的詞語(yǔ)“一大摞”,引用的是當(dāng)代作家梁斌《播火記》的用例,可補(bǔ)清代丁秉仁《瑤華傳》書(shū)證;詞語(yǔ)“一小會(huì)”,引用的是老舍作品的用例,可補(bǔ)清代劉鶚《老殘游記》書(shū)證;詞語(yǔ)“一小撮”,引用的也是老舍作品的用例,可補(bǔ)清代洪琮《前明正德白牡丹傳》書(shū)證。此類(lèi)問(wèn)題甚多,這里不再贅舉。
《漢語(yǔ)大詞典》的編撰原則之一是力求找到每個(gè)詞語(yǔ)的最早用例,因?yàn)樽钤绲臅?shū)證可以明確該詞語(yǔ)所產(chǎn)生的時(shí)代,便于從源頭開(kāi)始來(lái)探索詞義演變的歷程。很多學(xué)者都為《漢語(yǔ)大詞典》的書(shū)證溯源作出了貢獻(xiàn),也取得了豐碩的成果,如相宇劍的《〈漢語(yǔ)大詞典〉書(shū)證溯源》就提前書(shū)證兩千多條[18]。不過(guò),中國(guó)古籍浩如煙海,要找到所有詞語(yǔ)的最早出處殊非易事,就此而言,書(shū)證時(shí)代滯后亦在所難免。本文所發(fā)現(xiàn)的上述例證也只是將書(shū)證時(shí)代提前了一些而已,不敢說(shuō)就是最早的書(shū)證。
(二)詞語(yǔ)書(shū)證缺失
一般而言,中小型語(yǔ)文詞典可以選用自造的例證來(lái)幫助說(shuō)明詞義,但是大型歷時(shí)性語(yǔ)文詞典必須是引用已有作品中的用例來(lái)作為詞語(yǔ)佐證的?!稘h語(yǔ)大詞典》(第二版)為很多原來(lái)只有釋義而沒(méi)有書(shū)證的詞語(yǔ)補(bǔ)充了大量書(shū)證。如:表示“用手掌打一下”的“一巴掌”、表示“一手能夠握住的最大數(shù)量”的“一大把”、表示“將鞋幫、鞋底縫在一起”的“上鞋”、表示“牲畜長(zhǎng)肉”的“上膘”、表示“味道不正”的“不是味兒”、表示“不合適”的“不是滋味”等。據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),在第一版第一冊(cè)中,無(wú)書(shū)證的詞語(yǔ)有上千條;在第二版修訂中,對(duì)絕大多數(shù)詞語(yǔ)都補(bǔ)充了書(shū)證。令人遺憾的是,仍有部分詞語(yǔ)沒(méi)有書(shū)證,如:“一克(藏族計(jì)量單位)”“一七令(詞牌名)”“一人永占(清代四種戲劇作品的合稱(chēng))”“一寸金(詞牌名)”“一文錢(qián)(古錢(qián)名)”“兩腳規(guī)(儀器)”“兩報(bào)一刊”“兩棲”“三角鐵”“中提琴”“中路梆子(戲曲名)”“上尉”“上?!?/p>
“上中農(nóng)”“上漿(烹飪手段)”“上下忙(清代征收賦稅分期)”“上料(元代銀兩、銅幣的別稱(chēng))”“五子棋”
“五斗櫥”“上場(chǎng)門(mén)(演員上場(chǎng)的門(mén))”“下場(chǎng)門(mén)”“中
班(幼兒園中班)”“中場(chǎng)(中場(chǎng)休息)”等,大約有上百條之多。下面,我們就對(duì)一些沒(méi)有書(shū)證的詞語(yǔ)予以補(bǔ)充,由于篇幅所限,每詞只補(bǔ)一條書(shū)證。
11.【一毫子】
②廣東方言對(duì)輔幣一角之稱(chēng)。[2](P99)
按:可補(bǔ)當(dāng)代作品劉健群《銀河憶往·北伐前后故人群》:“廣東的一毫子與二毫子在外江佬聽(tīng)來(lái)都不大有顯明的分別,所以坐車(chē)的外江佬,常和廣東的車(chē)夫在講價(jià)時(shí)發(fā)生誤會(huì)。車(chē)夫說(shuō)的二毫子,外江佬聽(tīng)的是一毫子,車(chē)到地頭,彼此言語(yǔ)又不盡通?!盵19](P58)
12.【二女】
②次女。[2](P152)
按:“二女”表示第二個(gè)女兒,古籍中常見(jiàn)。明代吳承恩《西游記》第二十三回:“他丈母道:‘正是這些兒疑難:我要把大女兒配你,恐二女怪;要把二女配你,恐三女怪;欲將三女配你,又恐大女怪。所以終疑未定?!盵20](P125)
13.【二手貨】
①指已經(jīng)使用過(guò)或被倒賣(mài)過(guò)的商品。[2](P154)
按:“二手貨”也是常見(jiàn)詞語(yǔ)。心言《家庭電視手冊(cè)》:“選購(gòu)二手貨,某類(lèi)彩色機(jī),只用了年余的,又有保養(yǎng)單、發(fā)票收據(jù),而且是半價(jià)出讓者,就值得買(mǎi)下。買(mǎi)二手貨當(dāng)然不能太過(guò)苛求,又要靚又要平,天下間沒(méi)有這種便宜事?!盵21](P19)
14.【三角債】
三方形成的循環(huán)往復(fù)的債權(quán)和債務(wù)關(guān)系,即甲欠乙,乙欠丙,丙欠甲。亦指以三角債為環(huán)節(jié)而形成的多角債。[2](P247)
按:“三角債”是1990年代中國(guó)經(jīng)濟(jì)生活中的常見(jiàn)詞語(yǔ)。周正慶主編《清理“三角債”決策與實(shí)務(wù)》序言:“八十年代末,我國(guó)經(jīng)濟(jì)生活中出現(xiàn)的‘三角債’,是新中國(guó)建立以來(lái)遇到的一個(gè)特殊而復(fù)雜的問(wèn)題。……‘三角債’并不是簡(jiǎn)單意義上的甲欠乙、乙欠丙、丙欠甲的連環(huán)三角債務(wù),而是當(dāng)前我國(guó)經(jīng)濟(jì)生活中深層次矛盾的集中反映。”[22](P1)
15.【下腳】
⑤方言。蘇滬一帶稱(chēng)屠宰后的豬的內(nèi)臟、腳爪等為“下腳”。[2](P391)
按:李雯《燒好家常菜》:“豬內(nèi)臟包括腦、心、肺肝、腎(腰子)、胃(肚子)、腸、豬血等,把豬腳爪也算在內(nèi),習(xí)慣上統(tǒng)稱(chēng)為豬下腳。豬下腳的營(yíng)養(yǎng)都不錯(cuò),含有大量的蛋白質(zhì)脂肪和礦物質(zhì)等?!盵23](P142)
16.【下2課】
③指辭職或被撤換。[2](P400)
按:“下課”的引申義,也是1990年代以后逐漸形成的?!稘h語(yǔ)大詞典》有自造例,沒(méi)有書(shū)證??裳a(bǔ)賈學(xué)義《青城夜話(huà)·教練“下課”與庸官“下課”》:“球隊(duì)輸球,教練‘下課’,這是對(duì)事業(yè)的客觀(guān)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度和在賽場(chǎng)上對(duì)自己人格的追求。‘下課’固然難堪,但它能使執(zhí)教者在失利之后尋到更新的境界,使他們能在日后的教練生涯中更趨成熟。”[24](P51)
以上所補(bǔ)的數(shù)條詞語(yǔ),均屬于一般性的詞語(yǔ),而沒(méi)有給“兩腳規(guī)”“中提琴”之類(lèi)的名詞術(shù)語(yǔ)補(bǔ)例?!稘h語(yǔ)大詞典》編纂細(xì)則中規(guī)定,但凡日常用品名稱(chēng)、專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)、歷史名物、典章制度等詞語(yǔ)一般可以不舉例,那么這些詞語(yǔ)沒(méi)有書(shū)證也是符合編纂要求的。王力在《理想的字典》中指出:“例子對(duì)于字典是很重要的。法國(guó)《新小拉魯斯字典》卷頭語(yǔ)云:‘一部沒(méi)有例子的字典就是一具骷髏’,因?yàn)闊o(wú)論怎樣好的注解,總不如舉例來(lái)得明白?!盵25](P53)而舉例最好是“援引書(shū)籍”,“因?yàn)橛姓骱途哂袝r(shí)代性正是理想字典的主要條件”[25](P54)。我們認(rèn)為,字典和詞典的編撰原則是相同的,即使是日常用品名稱(chēng)、歷史事件名稱(chēng),如“一二·九運(yùn)動(dòng)”“五星紅旗”“五斗櫥”等詞語(yǔ),如果能給出書(shū)證,就比自造例或無(wú)書(shū)證要好。再如“五爪金龍(牽?;ǖ膭e名)”,此詞沒(méi)有給出書(shū)證,就會(huì)讓人生疑:“牽?;ā庇小拔遄瘕垺钡膭e稱(chēng)嗎?同時(shí),詞條缺失書(shū)證,還會(huì)造成詞義解釋的不全面。在《漢語(yǔ)大詞典》中,“上體”的釋義只有“人的上身”一項(xiàng),且無(wú)書(shū)證,單看釋義沒(méi)有問(wèn)題,但是“上體”不僅僅指人的上身,動(dòng)物軀體的上半部分也可以稱(chēng)作“上體”。如夏天《家庭養(yǎng)鳥(niǎo)指南》:“黃胸織布鳥(niǎo)上體羽毛為紅棕色,廣布著黑色寬縱紋,下部為深棕色?!盵26](P124)
總之,對(duì)《漢語(yǔ)大詞典》第一版、第二版進(jìn)行比較,可以發(fā)現(xiàn),兩者存在著一些共同問(wèn)題。就書(shū)證方面而言,第一版中有許多詞語(yǔ)的書(shū)證滯后,第二版盡管有所改善,但仍有部分詞語(yǔ)可以提前;第一版中不少詞語(yǔ)缺少書(shū)證,第二版雖然予以補(bǔ)充,但有些詞語(yǔ)依舊闕如。需要指出的是,經(jīng)過(guò)近二三十年的資料建設(shè),國(guó)內(nèi)已經(jīng)建成了很多大型語(yǔ)料庫(kù),我們應(yīng)該充分利用這些大型語(yǔ)料庫(kù),從中找到合適恰切的書(shū)證,來(lái)彌補(bǔ)詞典的不足,并進(jìn)一步完善詞語(yǔ)的釋義,以切實(shí)提高詞典的整體質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]程志兵.《漢語(yǔ)大詞典》第二版部分詞語(yǔ)商榷[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2021,(4).
[2]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處.漢語(yǔ)大詞典(第二版第一冊(cè))[Z].上海:上海辭書(shū)出版社,2019.
[3][明]宋濂.元史[M].北京:中華書(shū)局,1976.
[4]黃時(shí)鑒點(diǎn)校.通制條格[M].杭州:浙江古籍出版社, 1986.
[5]鄭天挺,吳澤,楊志玖.中國(guó)歷史大辭典(音序本)[Z].上海:上海辭書(shū)出版社,2007.
[6]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處.漢語(yǔ)大詞典(第二版第三冊(cè))[Z].上海:上海辭書(shū)出版社,2019.
[7]劉蔭柏.劉蔭柏講西游[M].上海:東方出版中心,2018.
[8]江藍(lán)生.一次全面深入的修訂——《漢語(yǔ)大詞典》第二版第一冊(cè)管窺[J].辭書(shū)研究,2019,(4).
[9][清]李寶嘉.官場(chǎng)現(xiàn)形記[M].成都:四川文藝出版社, 1992.
[10][清]李寶嘉.文明小史[M].北京:華夏出版社,1995.
[11][明]李時(shí)珍.本草綱目[M].北京:中國(guó)中醫(yī)藥出版社, 2013.
[12][清]西周生.醒世姻緣傳[M].上海:上海古籍出版社, 1981.
[13][明]羅懋登.西洋記[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2013.
[14][明]馮夢(mèng)龍.喻世明言[M].上海:上海古籍出版社, 2012.
[15]張杰鑫.三俠劍[M].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)出版社,2011.
[16][清]吳趼人.二十年目睹之怪現(xiàn)狀[M].濟(jì)南:山東文藝出版社,1995.
[17][明]馮夢(mèng)龍.警世通言[M].杭州:浙江古籍出版社, 1997.
[18]相宇劍.《漢語(yǔ)大詞典》書(shū)證溯源[M].合肥:黃山書(shū)社, 2012.
[19]劉健群.銀河憶往[M].臺(tái)北:傳記文學(xué)出版社,1978.
[20][明]吳承恩.西游記[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2009.
[21]心言.家庭電視手冊(cè)[M].香港:大光出版社,1978.
[22]周正慶.清理“三角債”決策與實(shí)務(wù)[M].北京:北京燕山出版社,1992.
[23]李雯.燒好家常菜[M].上海:上海文化出版社,1987.
[24]賈學(xué)義.青城夜話(huà)[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社, 2006.
[25]王力.理想的字典[A].王力文集(第十九卷)[C].濟(jì)南:山東教育出版社,1990.
[26]夏天.家庭養(yǎng)鳥(niǎo)指南[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社, 1993.
Iscussion on the Interpretation and Documentary Evidence of
the Volume 1 of Hanyu Da Cidian(《漢語(yǔ)大詞典》)
Cheng Zhibing1,Chen Shiian2
(1.School of Chinese Literature & Journlism, Shandong University of Technology, Zibo 255000;
2.Kuitun Convergence Media Center, Kuitun 833200, China)
Abstract:The overall quality of Hanyu Da Cidian(《漢語(yǔ)大詞典》) has been greatly improved after the revision, but there are still some problems to be discussed due to the large size of the dictionary, such as the interpretation of some word as “Bùlánxī(不蘭奚)” “Shàngbádòng(上八洞)” and so on, are not accurate. Meanwhile, the documentary evidence, based on a large corpus, some of them, as “yīdàzǎo(一大早)” and “yīdàbǎ(一大把)”,etc, could be shifted earlier, some of them, as “yīháozi(一毫子)” “èrshǒuhuò(二手貨)” etc, could be appropriately supplemented. From this, examining the interpretation and documentary evidence for these words could better the quality of Hanyu Da Cidian(《漢語(yǔ)大詞典》).
Key words:Hanyu Da Cidian(《漢語(yǔ)大詞典》);interpretation;documentary evidence;revision
作者簡(jiǎn)介:1.程志兵,男,山東理工大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院教授;
2.陳世健,男,新疆奎屯市融媒體中心主任記者。