摘要:新媒體西班牙語(yǔ)具有口語(yǔ)化和非正式性特征,其表現(xiàn)形式豐富多樣,出現(xiàn)了大量縮略詞、表情符號(hào)和壓制元音的信息表達(dá)方式,為西班牙語(yǔ)的發(fā)展提供了創(chuàng)造力和發(fā)展動(dòng)力。文章分析了新媒體西班牙語(yǔ)的主要特征,以及其對(duì)西班牙語(yǔ)發(fā)展的影響,并提出如何規(guī)范新媒體西班牙語(yǔ)的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:新媒體西班牙語(yǔ);語(yǔ)言特征;語(yǔ)言規(guī)范
一、新媒體西班牙語(yǔ)的特征
(一)新媒體西班牙語(yǔ)具有創(chuàng)新性
在新媒體快速發(fā)展的背景下,出現(xiàn)了很多與新媒體有關(guān)的西班牙語(yǔ)新詞語(yǔ)。新媒體西班牙語(yǔ)的產(chǎn)生為西班牙語(yǔ)的發(fā)展提供了創(chuàng)造力和發(fā)展動(dòng)力,尤其是新詞匯的大量涌現(xiàn),極大地豐富了西班牙語(yǔ)的詞匯表。一些原有西班牙語(yǔ)詞匯在新時(shí)代背景下被賦予了新的含義,成為“舊詞新意”的典型詞匯。例如“chatear”,其原本的意思是喝幾杯,但現(xiàn)在這一動(dòng)詞被賦予了“網(wǎng)上聊天”的含義。隨著網(wǎng)絡(luò)、信息科學(xué)技術(shù)、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,西班牙語(yǔ)新詞語(yǔ)中也有很多外來(lái)詞匯,其中英語(yǔ)詞匯最多。對(duì)此,塞萬(wàn)提斯學(xué)院院長(zhǎng)維克多認(rèn)為:“這是因?yàn)槲靼嘌勒Z(yǔ)不是科技語(yǔ)言?!?/p>
(二)新媒體西班牙語(yǔ)是最接近口語(yǔ)表達(dá)方式的書面語(yǔ)
新媒體背景下,人們通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和自媒體等渠道相互交流信息,網(wǎng)絡(luò)的即時(shí)性、開(kāi)放性、交互性給人們提供了與現(xiàn)實(shí)世界完全不同的信息交換環(huán)境。新媒體西班牙語(yǔ)具有口語(yǔ)化特征,其語(yǔ)法、句法結(jié)構(gòu)較為簡(jiǎn)單。西班牙馬德里自治大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授何塞表示:“要承認(rèn)新媒體語(yǔ)言是書面語(yǔ),但它是最接近口語(yǔ)表達(dá)方式的書面語(yǔ)”。同時(shí),新媒體西班牙語(yǔ)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些語(yǔ)言“失范”現(xiàn)象,如書寫錯(cuò)誤、句法錯(cuò)誤(虛擬式的亂用現(xiàn)象)、縮寫詞的濫用、代詞和動(dòng)詞時(shí)態(tài)亂用等現(xiàn)象。這是因?yàn)橐恍┥缃痪W(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和社交媒體軟件對(duì)書寫字?jǐn)?shù)設(shè)置上限,以及大部分社交媒體平臺(tái)互動(dòng)的即時(shí)性,人們往往隨想隨寫,很少有人檢查書寫錯(cuò)誤和語(yǔ)病,這也是造成社交網(wǎng)絡(luò)上書寫語(yǔ)言存在大量“失范”現(xiàn)象的原因。
博洛尼亞大學(xué)教授保羅表示,新媒體環(huán)境下,新的網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)為人們提供了新的社交平臺(tái),這給書面語(yǔ)帶來(lái)了新的特點(diǎn),即非正式性。由于互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)效性、跨空間性和迅速傳播性,新媒體西班牙語(yǔ)中的“失范”現(xiàn)象和其“非正式性”逐漸會(huì)“傳染”給其他人,尤其是上網(wǎng)時(shí)間較長(zhǎng)的年輕人,這對(duì)西班牙語(yǔ)未來(lái)的發(fā)展會(huì)造成不利影響。
(三)新媒體西班牙語(yǔ)的表現(xiàn)形式更加豐富多樣
新媒體西班牙語(yǔ)發(fā)展至今,最令人驚訝的是表情符號(hào)的出現(xiàn)和信息中對(duì)元音的壓制。一些社交媒體和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)對(duì)書寫字?jǐn)?shù)設(shè)置上限,這造成大量新型縮寫詞的出現(xiàn)(其實(shí)這是對(duì)西班牙語(yǔ)元音字母的壓制現(xiàn)象)。比如用“q”代替“que”或者“qué”,“x”代替“por”, “Bn”代替“Bien”(好), “Pq”代替“por qué”(為什么)等。
在社交網(wǎng)絡(luò)中,人們大量使用符號(hào)、圖片、表情等表達(dá)自己的情感,用表情符號(hào)豐富虛擬互動(dòng),模擬口頭對(duì)話的情境,最大限度地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)實(shí)用性,減少字母的使用,使溝通更加快速。這些并不應(yīng)該被看作是對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)言的威脅,而應(yīng)該被看作是對(duì)交際話語(yǔ)的一種補(bǔ)充,但需要注意的是,其語(yǔ)義作用是有限的。
此外,在社交媒體中,人們經(jīng)常通過(guò)使用不同的字母表達(dá)不同的情緒和語(yǔ)氣。比如,“笑”的表達(dá),如果使用“jejeje”,那么笑就是詭異的;如果使用“jojojo”,那么笑就是陰險(xiǎn)狡猾的;如果使用“jijiji”,那么笑就是頑皮淘氣的?!癹a”和“jaja”和“jajaja”所表達(dá)出的情感程度也是不同的。
二、新媒體西班牙語(yǔ)帶來(lái)的影響
在新媒體語(yǔ)言的發(fā)展和其影響問(wèn)題上,西班牙語(yǔ)言學(xué)家主要分為兩派:一派認(rèn)為新媒體語(yǔ)言的出現(xiàn)極大地豐富了西班牙語(yǔ)的表達(dá)方式,為西班牙語(yǔ)今后的發(fā)展提供了動(dòng)力;另一派是以保護(hù)語(yǔ)言“純潔性”為代表的學(xué)者,他們認(rèn)為,新媒體西班牙語(yǔ)已經(jīng)嚴(yán)重影響了西班牙語(yǔ)原本的“純潔性”,是對(duì)語(yǔ)言健康發(fā)展的一大挑戰(zhàn)。
從語(yǔ)言發(fā)展的角度來(lái)看,隨著網(wǎng)絡(luò)虛擬世界和現(xiàn)實(shí)世界的界限越來(lái)越模糊,新媒體西班牙語(yǔ)已經(jīng)對(duì)西班牙語(yǔ)的發(fā)展產(chǎn)生了很大的影響。西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院最近幾年已經(jīng)將很多新媒體詞匯納入字典,并賦予了新的闡釋。這在一定程度上說(shuō)明,新媒體西班牙語(yǔ)的發(fā)展得到了西班牙學(xué)術(shù)界和國(guó)家層面的認(rèn)可。
馬德里自治大學(xué)語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W爾特加認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言會(huì)影響通用語(yǔ)言,這源于新媒體自身的特點(diǎn)——傳播速度快,且對(duì)所有人開(kāi)放,所以會(huì)有大量人去模仿或跟風(fēng)網(wǎng)絡(luò)流行用語(yǔ),進(jìn)而會(huì)對(duì)通用語(yǔ)言造成影響。
語(yǔ)言總是在革命的,每一代人都在對(duì)語(yǔ)言的更新和變革貢獻(xiàn)自己的力量。隨著網(wǎng)絡(luò)信息時(shí)代的發(fā)展,人們交往的方式越來(lái)越豐富多樣,也跨越了傳統(tǒng)的地域限制。因此,一個(gè)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言現(xiàn)象的產(chǎn)生,影響范圍較之前會(huì)更大更廣,受影響人數(shù)也會(huì)更多,其對(duì)通用語(yǔ)言產(chǎn)生影響的可能性也越大??陀^而言,新媒體西班牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)已有相互融合的趨勢(shì),并且前者對(duì)后者的影響主要存在于詞匯、簡(jiǎn)單結(jié)構(gòu)短語(yǔ)層面,新媒體西班牙語(yǔ)對(duì)西班牙語(yǔ)的句法、語(yǔ)法造成的影響相對(duì)較小。
三、新媒體西班牙語(yǔ)的規(guī)范
“語(yǔ)言總是隨著社會(huì)的變動(dòng)不斷進(jìn)行調(diào)整以維護(hù)整體狀態(tài)的動(dòng)態(tài)平衡,從而滿足人類交際活動(dòng)和社會(huì)發(fā)展的需求。”新媒體西班牙語(yǔ)的出現(xiàn)和發(fā)展,其實(shí)是社會(huì)發(fā)展的一部分。加泰羅尼亞語(yǔ)言研究學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)胡安曾呼吁:“官方、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和相關(guān)部門應(yīng)該對(duì)新媒體西班牙語(yǔ)的出現(xiàn)和發(fā)展持更加開(kāi)放的態(tài)度。”
一些西班牙語(yǔ)言學(xué)家提出:“在對(duì)是否規(guī)范新媒體西班牙語(yǔ)這一問(wèn)題上,學(xué)術(shù)界應(yīng)該更多地關(guān)注西班牙語(yǔ)的進(jìn)化而不是西班牙語(yǔ)的‘純度’。因?yàn)椋绻雎粤苏Z(yǔ)言的進(jìn)化,它最終將失去實(shí)用功能,人們將停止使用它?!痹谛旅襟w時(shí)代下,正如唐海龍教授所說(shuō):“要從傳統(tǒng)的語(yǔ)言文字‘把關(guān)人’轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z(yǔ)言文字的‘引導(dǎo)者’,從‘語(yǔ)言警察’轉(zhuǎn)變?yōu)椤Z(yǔ)言導(dǎo)游’,由以往單純的硬性管理轉(zhuǎn)變?yōu)槊嫦蛉罕娞峁┱Z(yǔ)言服務(wù)?!币虼?,在面對(duì)規(guī)范新媒體西班牙語(yǔ)這一問(wèn)題上,筆者認(rèn)為應(yīng)該對(duì)語(yǔ)言的自由發(fā)展和進(jìn)化持更加開(kāi)放的立場(chǎng)和更加包容的態(tài)度。
近年來(lái),皇家語(yǔ)言學(xué)院將一些新媒體西班牙語(yǔ)納入西班牙語(yǔ)大字典,既表明了國(guó)家層面和學(xué)術(shù)層面對(duì)新媒體西班牙語(yǔ)的認(rèn)可,又體現(xiàn)出了語(yǔ)言規(guī)范化的具體實(shí)施方式。
(一)需要國(guó)家從宏觀層面和學(xué)術(shù)層面進(jìn)行規(guī)范
在社交網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,會(huì)存在一些西班牙語(yǔ)的濫用和“失范”現(xiàn)象。為此,皇家語(yǔ)言學(xué)院、塞萬(wàn)提斯學(xué)院等一些學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)做出不少嘗試和努力。Fundéu是由西班牙埃菲社和畢爾巴鄂比斯開(kāi)銀行出資、皇家語(yǔ)言學(xué)院監(jiān)管和運(yùn)作的一家非營(yíng)利性機(jī)構(gòu),其目的是促進(jìn)西班牙語(yǔ)使用者在社交媒體中更好地使用西班牙語(yǔ)。Fundéu和西班牙在線社區(qū)協(xié)會(huì)每年都會(huì)合作,針對(duì)“社交媒體中西班牙語(yǔ)的正確使用”這一問(wèn)題舉辦研討會(huì)或論壇,目的在于通過(guò)研討會(huì)引起學(xué)術(shù)界、政府機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體,特別是公眾對(duì)這一問(wèn)題的重視,更好地尋求規(guī)范新媒體西班牙語(yǔ)的方式和方法。
新媒體西班牙語(yǔ)的規(guī)范應(yīng)該是從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、句法、語(yǔ)用等全方位、系統(tǒng)的規(guī)范過(guò)程,需要國(guó)家從語(yǔ)言戰(zhàn)略規(guī)劃的角度宏觀布局和把控,并通過(guò)多方共同努力,才能達(dá)到一定效果,為語(yǔ)言的健康發(fā)展提供規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。但需要注意的是,在規(guī)范新媒體西班牙語(yǔ)的過(guò)程中,一定要做到張弛有度,絕不能操之過(guò)急,要用與時(shí)俱進(jìn)的立場(chǎng),看待新媒體西班牙語(yǔ)的產(chǎn)生和發(fā)展,尊重語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律。
(二)需要從教育層面進(jìn)行規(guī)范
塞萬(wàn)提斯學(xué)院2018年數(shù)據(jù)顯示,全球已有4.8億人以西班牙語(yǔ)為母語(yǔ),占世界總?cè)丝诘?.6%,而在新媒體網(wǎng)絡(luò)中西班牙語(yǔ)使用人數(shù)已經(jīng)超過(guò)英語(yǔ)。對(duì)地域分布跨度大、語(yǔ)言地域性差異也較大的一門語(yǔ)言來(lái)說(shuō),要想健康、穩(wěn)定地發(fā)展和快速傳播,就必須規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化。因此,在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,要想讓交際對(duì)象能夠互相理解、正常溝通,就必須保持語(yǔ)言的相對(duì)穩(wěn)定性。
數(shù)據(jù)顯示,西班牙語(yǔ)在互聯(lián)網(wǎng)中是繼英語(yǔ)和中文之后的第三大語(yǔ)言;互聯(lián)網(wǎng)中有8.1%的網(wǎng)民使用西班牙語(yǔ)交流,以10歲至42歲年齡段為主要群體。由此可見(jiàn),新媒體時(shí)代下,青年和學(xué)生已經(jīng)成為使用新媒體語(yǔ)言的主力軍。但是,學(xué)生一個(gè)是容易受到影響的群體,所以從教育層面上,西班牙應(yīng)該隨著語(yǔ)言的不斷發(fā)展,定期更新西班牙語(yǔ)使用規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),并做到與時(shí)俱進(jìn),定期更新教材,在不“落伍”的情況下,有效引導(dǎo)學(xué)生正確、規(guī)范地使用西班牙語(yǔ)。
2018年,全球有2100萬(wàn)人將西班牙語(yǔ)作為第二外語(yǔ)學(xué)習(xí),從西班牙語(yǔ)對(duì)外傳播的角度來(lái)看,如果不對(duì)新媒體西班牙語(yǔ)進(jìn)行必要的規(guī)范,對(duì)青年一代的西班牙語(yǔ)使用者和全世界西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),必將加大學(xué)習(xí)難度,影響西班牙語(yǔ)的傳播效率。
(三)借助新媒體,充分發(fā)揮引導(dǎo)作用
與傳統(tǒng)媒體傳播方式相比,新媒體傳播無(wú)時(shí)間限制,具備即時(shí)性,且影響范圍廣,無(wú)地域限制,是傳播語(yǔ)言及其使用規(guī)范的絕好途徑。因此,新媒體西班牙語(yǔ)的使用應(yīng)該盡量標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。這就要求國(guó)家在新媒體監(jiān)管問(wèn)題上,制定相關(guān)法律法規(guī)、完善監(jiān)管制度、形成有效的監(jiān)管體系,利用新媒體的自身特點(diǎn),通過(guò)快速、跨地域傳播的方式,引導(dǎo)大眾正確看待和使用新媒體西班牙語(yǔ)。
綜上所述,新媒體西班牙語(yǔ)是最接近口語(yǔ)表達(dá)的書面語(yǔ),由于新媒體西班牙語(yǔ)語(yǔ)法、句法結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單,其表現(xiàn)形式越來(lái)越多樣化,出現(xiàn)了大量縮略詞、表情符號(hào)和壓制元音的信息表達(dá)方式,為西班牙語(yǔ)的發(fā)展帶來(lái)了新的動(dòng)力和創(chuàng)造力。因此,在面對(duì)新媒體西班牙語(yǔ)的發(fā)展及其影響這一問(wèn)題上,人們應(yīng)該持更加包容和開(kāi)放的態(tài)度和立場(chǎng),要在尊重西班牙語(yǔ)發(fā)展規(guī)律的同時(shí),保持西班牙語(yǔ)發(fā)展的相對(duì)穩(wěn)定性,確保其健康發(fā)展。同時(shí),在規(guī)范西班牙語(yǔ)這一問(wèn)題上,不但要從國(guó)家層面、教育層面對(duì)新媒體西班牙語(yǔ)進(jìn)行宏觀布局和把控,還要借助新媒體力量,積極發(fā)揮其傳播語(yǔ)言和規(guī)范語(yǔ)言的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]唐海龍.新媒體語(yǔ)言規(guī)范化的原則與策略[J].社會(huì)科學(xué)家,2017(1).
[2]尚偉.新媒體語(yǔ)言的發(fā)展及其規(guī)范[J].北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(4).
基金項(xiàng)目:2019年度遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目,青年項(xiàng)目“西班牙語(yǔ)新媒體語(yǔ)言特征及其規(guī)范化問(wèn)題研究”,項(xiàng)目編號(hào):L19CYY011,主持人:譚博。
(作者單位:大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言學(xué)院)