李德輝
行記是一種專門記述中國古代人出門遠(yuǎn)行經(jīng)歷見聞的著述和文體,魏晉南北朝隋唐時(shí)期初步成熟,宋元明清時(shí)期持續(xù)繁榮,而其孕育則在兩漢。產(chǎn)生于漢代的最初一批行記因?yàn)槲捏w未成,記載簡(jiǎn)略,僅有紀(jì)行之書的著述要素,與此后成熟形態(tài)的晉唐行記異樣,因而只能稱為早期行記。早期行記雖年代甚早,敘述簡(jiǎn)單,篇幅簡(jiǎn)短,然而卻是后世各種行記的源頭。本文的意圖就是要追溯和揭示古行記各體的文獻(xiàn)源頭,并論述其生成機(jī)理。
這樣的書,兩漢間共有七種,按照成書年代先后,條列如下:
陸賈《南越行紀(jì)》一卷,載其漢初出使南粵的經(jīng)歷見聞,但《漢書·陸賈傳》及《藝文志》不載。引文散見《南方草木狀》《升庵集》《廣東通志》《水經(jīng)注》,皆記南越人民物產(chǎn)之異,而不及其他??梢?,陸賈此書的重點(diǎn)不是后世行記的那種對(duì)行程的記述,而是他在南越所見的人民、物產(chǎn)、風(fēng)俗之異。這當(dāng)是此書的本來面貌,道路行程不是此書的重點(diǎn),出使見聞才是它的主體。
《張騫出關(guān)志》,載張騫出使西域諸國之事,原書當(dāng)為張騫撰,漢武帝時(shí)被司馬遷采入《史記·大宛列傳》,晉唐古人所見《張騫出關(guān)志》則是經(jīng)后世文人改編之本,非張騫原著。《隋書·經(jīng)籍志二》“地理類”著錄,一卷,無作者。亦見南宋鄭樵《通志·藝文略四》,位居地理門行役類作品之首,鄭氏對(duì)此書的這一部類安排,可以表明該書的外國行記性質(zhì),表明它是記述漢人張騫西使之事的一種時(shí)代最古的行役類地學(xué)書。
《南海行記》,見《漢書·地理志八下》:“自合浦、徐聞南入海,得大州,東西南北方千里……黃支之南,有已程不國,漢之譯使自此還矣?!?1)班固:《漢書》卷二八下,中華書局,1962年,第1670頁。這段文字為年代最早的關(guān)于東南亞大海中諸國的記載,反映西漢自徐聞、合浦以通南海的海路及漢代的對(duì)外交往開拓,文風(fēng)簡(jiǎn)樸,敘事粗略,仍是早期行記的原始形態(tài)。盡管如此,卻條理清晰,言事有據(jù),必是西漢使節(jié)出使南海的記錄。作者或即原文末交代的“漢之譯使”,由其回國后編撰上呈。該書西漢末藏于蘭臺(tái)石室,東漢前期班固在蘭臺(tái)任校書郎,得窺中秘,將其作為敘述南海地理的重要史料,采入正史。
《西國行記》,作者東漢外交官甘英,和帝永元中,任西域都護(hù)班超府掾,受班超派遣,前往安息、大秦國探險(xiǎn)。永元九年,窮臨西海而還,歸國以后撰為此書,所述皆前世所不至,莫不備其風(fēng)土,傳其珍怪。書成以后不甚行世,《隋書·經(jīng)籍志》以下不見著錄,唯有晉宋正史外國傳采輯,表明其歷史影響主要止于魏晉南北朝。
《天竺行記》,東漢明帝永平中郎中蔡愔、博士弟子秦景撰,載其天竺求法經(jīng)見,屬漢唐印度游歷傳記之一。唐初道宣《釋迦方志》“搜括傳記,條序使途”(2)釋道宣:《釋迦方志》卷下《游履篇第五》,范祥雍點(diǎn)校,中華書局,2000年,第96頁。,而以此書位居第二,可見其敘述有據(jù)、年代古遠(yuǎn)、值得珍視。
《西域風(fēng)土記》,東漢班勇撰,記東漢中葉西域諸國事,詳寫蔥嶺以西諸國地理風(fēng)土,略寫本國及西域內(nèi)屬諸國,系以作者安帝延光、順帝永建年間兩次出任西域長(zhǎng)史的生活經(jīng)歷為背景寫成。原文見《后漢書》卷八八《西域傳》,所記凡二十余國,實(shí)為漢代方志,兼記行程,帶有行記色彩,文體未純,屬于西行漫記,不是西行游記。
《天竺行傳》,東漢末成光子撰,記其天竺求法經(jīng)見,乃傳記體專書。原書久佚,佚文《天中記》《說略》《玉芝堂談薈》《禹貢長(zhǎng)箋》征引四條,所記為西國傳聞,帶有神異色彩。這些內(nèi)容,皆成光子在往返西國、出游天竺所訪知的傳聞,得來不易。于是,成光子將其逐一記載下來,作為國人了解西國歷史地理的參考。
以上七書,因成書年代最早,屬于行記發(fā)展史上首批成形的旅行記,故可簡(jiǎn)稱早期行記。這批行記,孕育于漢魏間的外交活動(dòng)和西行求法運(yùn)動(dòng)。前者由朝廷派遣使節(jié),開展周邊和遠(yuǎn)國外交;后者則是朝廷遣使西域訪求佛法。兩者都有官方背景,非民間自發(fā)行為;運(yùn)動(dòng)方向都是西域南海,故可簡(jiǎn)稱西域南海行記;出使之事的擔(dān)當(dāng)者都是朝廷使節(jié),回國以后都撰有行記以為交代。
這些書雖稱行記,但不過是沿用后起的習(xí)慣稱謂所加的文類名,和真正的行記還是有較大差距的,每種書都是文體未成。由于這批書都是在記行程的框架里面載地理風(fēng)土的,里面包含多種旅行記的著述要素,這就為后世行記發(fā)展提供了多種可能。后人根據(jù)不同的編撰目的和寫作需要,通過將著述要素舍棄一部分、取用一部分的方式,就可以寫出不同體裁和樣貌的行記。因而,早期行記確實(shí)內(nèi)在地包含多途發(fā)展的文體潛能。
晉唐行記由此也呈現(xiàn)出多途發(fā)展趨勢(shì):有以寫人物旅行事跡為主的旅行傳記體,有以游蹤為線索、以見聞?dòng)^感為中心、重在寫景抒情的游記體,有文筆松散、記事隨意的類似風(fēng)土記的筆記體,有專載道路里程的行程錄體,有不記行程而專記出使路途言語的語錄體,有以行程為框架、以史事為內(nèi)容、載路途所見歷史事件的雜史體,至少呈現(xiàn)出六條不同的發(fā)展路徑(3)參見李德輝:《宋人行記的六大流別》,《古典文學(xué)知識(shí)》2020年第6期;田峰: 《唐宋行記研究》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,2020年。,有六種同中見異的著述體式。其中,行傳體屬于傳記體的變種,游記體屬于行傳體的變體,筆記體以隨筆文字行文,走的是另一條發(fā)展路徑。此三者皆為文體,而后面的行程錄體、語錄體和雜史體行記,則為史地類著述,非關(guān)文體,但都在行記的大范圍內(nèi),不能無視他們的存在。
前述行記盡管或?yàn)槲捏w,或?yàn)橹?,性質(zhì)不一,但都是古代行記,因?yàn)閷懽髂康牟煌串惲?,走上不同的發(fā)展道路,最終形成互異的文體風(fēng)貌和著述面貌。然而,追溯其文體源流,發(fā)現(xiàn)都是從這批漢魏行記派生而出的。其成長(zhǎng)道路和發(fā)展軌跡,可以形象地描繪為“從著述流衍為文體”,即本來是一種偏于地理、列在史部的史地類著述,而不是一類文體。如果硬要稱為文體,那也只是“以著述為文體”,與本身就是為文之一體的那些文學(xué)體裁從來都不是一回事。但是,后人通過對(duì)這批著述寫法和體裁的模仿,采用其中的行文和筆法,沿用部分著述要素,就可以寫出體裁各異的紀(jì)行之書。這些書都堪稱典型,眾人熟悉,體裁獨(dú)立,文體明確,特征鮮明,后世常用的紀(jì)行體裁由此確立。這樣,著述就同時(shí)具有文體特征,可以等同于文體了,行記也由一種專書而演變成一類文體。
清儒章學(xué)誠《文史通義·詩教上》有兩段話,對(duì)先秦經(jīng)籍與后代文體的淵源做了精辟論述,為我們認(rèn)識(shí)古行記的起源提供了理論指導(dǎo),從中可以認(rèn)識(shí)到先秦漢魏史地著述的文體孕育作用。其文謂:“周衰文弊,六藝道息,而諸子爭(zhēng)鳴。蓋至戰(zhàn)國而文章之變盡,至戰(zhàn)國而著述之事專,至戰(zhàn)國而后世之文體備,故論文于戰(zhàn)國,而升降盛衰之故可知也。戰(zhàn)國之文……其源皆出于六藝……后世之文,其體皆備于戰(zhàn)國?!?4)章學(xué)誠著,葉瑛校注:《文史通義校注》卷一《詩教上》,中華書局,1985年,第60頁,第61頁。他的這番話,對(duì)探索早期行記與后來紀(jì)行文體的關(guān)系,揭示漢魏間紀(jì)行之書在行記文體孕育上的功績(jī),具有重要啟示意義,但對(duì)他所下論斷需要辯證分析,不能簡(jiǎn)單下結(jié)論。如果靜止孤立看待,那就會(huì)認(rèn)為其中三個(gè)“至戰(zhàn)國而”的結(jié)論都是主觀武斷的、錯(cuò)誤的,深入思考則不然。因?yàn)樗f的可能不是字面上的意思,他的實(shí)際意思是:戰(zhàn)國秦漢之書,包含了后世諸多的文體要素,循著戰(zhàn)國之書的著述要素往下發(fā)展推衍,就會(huì)形成后世各種不同功用和面貌的文體。此其本意所在,并非認(rèn)為到戰(zhàn)國就一切文體都發(fā)展齊備了。從這個(gè)意義上說,“至戰(zhàn)國而文章之變盡,至戰(zhàn)國而著述之事專,至戰(zhàn)國而后世之文體備”是正確的,是很有見地的,唯其如此,故當(dāng)“論文于戰(zhàn)國”。他還含有另一個(gè)重要思想,那就是只有當(dāng)“著述之事?!?,才會(huì)有“文章之體備”,著述之業(yè)如果不專,著作的體裁也就不立,文體也不會(huì)發(fā)育到完備。著作既然都不能成體,那么文章之體自然也就無從談起了。所以,他在后面又接著說:“后世之文,其體皆備于戰(zhàn)國,何謂也?曰:子史衰而文集之體盛,著作衰而辭章之學(xué)興。文集者,辭章不專家,而萃于文墨……經(jīng)學(xué)不專家,而文集有經(jīng)義;史學(xué)不專家,而文集有傳記;立言不專家,而文集有論辨。后世之文集,舍經(jīng)義與傳記、論辨之三體,其余莫非辭章之屬也,而辭章實(shí)備于戰(zhàn)國,承其流而代變其體制焉?!?5)章學(xué)誠著,葉瑛校注:《文史通義校注》卷一《詩教上》,中華書局,1985年,第60頁,第61頁。按照他的分析,六經(jīng)衰微而后有子史,子史衰微而后有文集,著作衰微而后有辭章,后起的著述種類和文體要素,總是潛藏在前一種著述之中。文集之體雖然在先秦還不備,但其胚胎早就潛藏在那一時(shí)期的子史里面了。辭章之學(xué)雖然后起,但早就潛藏在先秦立言的著作里面了。當(dāng)經(jīng)學(xué)不為專門之學(xué)的時(shí)候,后世的文集里就會(huì)出現(xiàn)解經(jīng)的經(jīng)義之體。當(dāng)史學(xué)不為專門家學(xué)問的時(shí)候,后世文集里面就會(huì)出現(xiàn)史學(xué)的體裁——傳記。立言之書到后來不為專門之學(xué)以后,后人文集里面就會(huì)出現(xiàn)立言之書里才有的那種論辨文字。經(jīng)史子集四類文獻(xiàn),不僅年代有早晚,內(nèi)容有差異,層次有高低,而且前后之間還存在一種源與流的關(guān)系。大體而言,就是經(jīng)書流衍為子史,子史流衍為文集,古來著述發(fā)展的總體趨勢(shì),就是著述必然流為辭章,著作必然衍為文體。前述這些現(xiàn)象都是著述流衍為辭章的具體表現(xiàn)。質(zhì)言之,后人所習(xí)見的各種文體,都是從古老的經(jīng)史子書中流衍而出的,是其流亞。經(jīng)史子之學(xué)從專門之學(xué)走向非專門的學(xué)問,其體裁就能夠?yàn)閺V大知識(shí)階層所熟悉和掌握。后人對(duì)其加以模仿,于是文集生焉,辭章之學(xué)亦由此而起。經(jīng)義、傳記、論辨三體,本來是先秦古經(jīng)書中的三種體裁式樣,但經(jīng)史子相繼衰微之后,這些式樣又都紛紛進(jìn)入文集,成為文體,獨(dú)立行用。應(yīng)當(dāng)說,這是相當(dāng)啟人心智的分析。自從春秋戰(zhàn)國時(shí)期出現(xiàn)專門的著述以后,典型就樹立起來了,后人寫作也有了依傍。秦漢以來,有能力的著作者繼起,述作紛紛,著述不能不衍為文辭。人們對(duì)戰(zhàn)國秦漢著述里面的文字加以效仿,輔之以主觀創(chuàng)造和個(gè)性發(fā)揮,著述就會(huì)自然地演化為文章,而文章也勢(shì)必各具體例,各有裁制,各成類別。這可以說是古來很多文體的衍生規(guī)律。目前,學(xué)界有不少富有新意的中國古代文體起源、衍生研究,恐怕也不能回避這一基本事實(shí)的存在(6)吳承學(xué)、李冠蘭:《命篇與命體——兼論中國古代文體觀念的發(fā)生》,《中國社會(huì)科學(xué)》2015年第1期。。本文所探討的古行記的文體演變,也是循著這一軌跡展開的,內(nèi)在地包含著這樣的文體起源和發(fā)展的規(guī)律。
但章氏立論僅限于先秦,探索面還有限,且有以先秦學(xué)術(shù)概括后代學(xué)術(shù)的嫌疑,有以偏概全的不足。其實(shí),先秦著述雖然經(jīng)典,但并不能包舉后世的一切文體,更不能涵蓋后世的一切文變。古來文章著述,不僅在風(fēng)格樣貌上與時(shí)代對(duì)應(yīng)、與時(shí)代相高下,而且其體裁樣式也都是因時(shí)因事因人而起而變。孕育于先秦古遠(yuǎn)年代的著述,又怎能概括后世萌生的一切文變?故而需要對(duì)章氏所說稍加修正,改戰(zhàn)國為戰(zhàn)國秦漢,借過來論述古行記的起源和早期行記與后世紀(jì)行文體的關(guān)系,其立論就非常恰當(dāng)了,也更為符合文學(xué)史和學(xué)術(shù)史的事實(shí)。蓋因他所說的“文章之變盡”“著述之事?!薄昂笫乐捏w備”都不是戰(zhàn)國所獨(dú)有的,實(shí)況是文變盡、著述專、文體備三件事,都是肇端于戰(zhàn)國、全盛于秦漢、流衍于六朝。如果全面看待問題,當(dāng)論文體起源于戰(zhàn)國秦漢,而后文章著述的“升降盛衰之故可知”。用吳承學(xué)先生的話說,這也是中國古代“文體的理論”(7)吳承學(xué):《建設(shè)具有現(xiàn)代意義的中國文體學(xué)》,《文學(xué)評(píng)論》2015年第2期。。往細(xì)處說,是屬于其中“立體的理論”。古來文體的確立,或者因?yàn)槁毠僦贫龋蛘咭驗(yàn)槎Y儀文化,或者因?yàn)楣爬现觥B毠?、禮制、著述是中國古代文體的三大源頭。就古行記的起源而言,多數(shù)是源于先秦兩漢的外交官,是一種外交官出使方國和境外的官方文書記錄,到魏晉以后文章之學(xué)普及之際,才開始陸續(xù)出現(xiàn)紀(jì)行的私人著述。周秦漢外交官把這些出使記錄整理成文書,交付有關(guān)部門,藏于圖書秘籍之府或者某個(gè)政府職能部門。后來隨著政權(quán)解體和朝代更迭,官書又從官府流出,為史家、子書作者所得,將其修入子史類著作,用于編撰正史外國傳,記述中國周邊民族政權(quán)或外國事跡,于是外交文書又變身為子史之書的一個(gè)部分,原文則因?yàn)槭饭俚母膶懚в跓o形。后代作者因?yàn)榧o(jì)行的需要,對(duì)先秦兩漢子史里面的紀(jì)行敘事之文加以模仿,自然就會(huì)形成人們所看到的紀(jì)行專書和文章了。
行記在宋元明清多數(shù)歸入集部,在漢唐則多歸入史部。西漢之時(shí),集部之名未立,集部文章各體亦未發(fā)育齊全。由于未立文名,故如有所著述,只能依傍六經(jīng)諸子,出入經(jīng)史諸子,因而其實(shí)況就是以六經(jīng)子史為古文,而“非六經(jīng)諸子而外,別有古文一體”(8)劉師培:《中國中古文學(xué)史·論文雜記》,人民文學(xué)出版社,1959年,第113-114頁。。劉師培指出,漢代的論說、詔敕之體出于周漢儒家,書說之體出于縱橫家,奏議之體出于諸子論說,傳記箴銘出于春秋家。行記也是基于這一原理而產(chǎn)生的,其文體都是從史部地理類文書及史地類專書中產(chǎn)生的,漢人撰述的七種行記是其近源,先秦就有的《山海經(jīng)》《穆天子傳》是其遠(yuǎn)源。
就以上所述,對(duì)漢魏古行記的發(fā)展進(jìn)程加以簡(jiǎn)化,就是兩漢外交官的官方文書—史部著作—紀(jì)行專書或?qū)N倪@種三段式,每一個(gè)部分自為一個(gè)著作種類、自成一個(gè)發(fā)展階段,具有各自不同的文本形態(tài)。這可以說是中國先秦兩漢行記文體孕育和衍生的基本規(guī)律,具有廣泛的適用性。
就以上所說,結(jié)合具體的子史著作做文體起源的探索和分析,則自兩晉南北朝以后人們所習(xí)見的行記,其可見的文體來源是記載漢魏古史的四部著名史書,具體地說,是《史記》《漢書》《后漢書》《三國志》四部正史。若循此線索進(jìn)一步追溯,則是此四書所依傍的兩漢紀(jì)行諸書,這才是真正的源頭。陸賈《南越行紀(jì)》就是一個(gè)創(chuàng)體之作。此書時(shí)代最早,以行記為名,且其中見聞均以出使行程為背景,已經(jīng)內(nèi)在地具有了行記的敘述框架。后出的班勇、甘英、成光子行記亦具有這一特點(diǎn)。
但若要依據(jù)漢人撰述的七種行記去論述早期行記的文本形態(tài),則存在較大的困難。陸賈《南越行紀(jì)》佚文僅剩數(shù)條,保存過少,無法得見其著述面貌。其中有相當(dāng)部分已經(jīng)被司馬遷改寫到《史記》中,本來應(yīng)該是便于研究的,然而因?yàn)楸环指畹健蛾戀Z傳》的不同部分,文章不能連續(xù),文獻(xiàn)保存不完整,所以用于探索行記文體起源還是不理想,只能舍棄。甘英的《西國行記》,內(nèi)容稀見,敘事翔實(shí),體制轉(zhuǎn)密,本來是文獻(xiàn)和文體價(jià)值極高的西域史地著作,寫作水平明顯超過西漢,但是原文散佚,范曄《后漢書·西域傳》只是提到此書,概括其內(nèi)容而未引原文,因而無法考知其著述體例,也只能放棄。此外,《漢書·地理志》里面的《南海行記》,成光子的《天竺行傳》,其篇幅也都簡(jiǎn)短,文獻(xiàn)殘缺,佚文所剩無幾,不便于考索其著述體例?,F(xiàn)存行記年代較早又佚文較多,文獻(xiàn)保存相對(duì)完整的,唯有西漢張騫的西域行記,以及東漢班勇的《西域風(fēng)土記》。張騫的行記自從被司馬遷改寫到《史記》中以后,原文就散亡了。魏晉南北朝有改編本,題為《張騫出關(guān)志》,張騫變成書名中的人名,而不是行記的作者,作者顯然不是張騫,而另有其人。但此書自唐以后也不存。當(dāng)時(shí)編者或是得見張騫行記之原本,故能結(jié)合其他記載,撰成此書。但一則此書早已亡佚,二則《史記》《后漢書》中還保存有更多的佚文,所以反而不如根據(jù)《史記》《后漢書》保存佚文來分析可靠。這同樣可以說明漢魏間行記的文獻(xiàn)面貌、著述要素,我們也可以在此基礎(chǔ)上闡明其多途發(fā)展趨勢(shì)。
《史記》卷一二三《大宛列傳》:
大宛之跡,見自張騫。張騫,漢中人,建元中為郎。是時(shí)天子問匈奴降者,皆言匈奴破月氏王……漢拜騫為太中大夫,堂邑父為奉使君。
騫為人強(qiáng)力,寬大信人,蠻夷愛之。堂邑父,故胡人,善射,窮急射禽獸給食。初,騫行時(shí)百余人,去十三歲,唯二人得還。
騫身所至者,大宛、大月氏、大夏、康居,而傳聞其旁大國五六。具為天子言之。曰:
大宛在匈奴西南,在漢正西,去漢可萬里。其俗土著,耕田,田稻麥。有蒲陶酒,多善馬……
烏孫在大宛東北可二千里,行國,隨畜,與匈奴同俗??叵艺邤?shù)萬,敢戰(zhàn)。故服匈奴,及盛,取其羈屬,不肯往朝會(huì)焉。
康居在大宛西北可二千里,行國,與月氏大同俗??叵艺甙司湃f人。與大宛鄰國。國小,南羈事月氏,東羈事匈奴。
奄蔡在康居西北可二千里,行國,與康居大同俗??叵艺呤嗳f,臨大澤,無崖,蓋乃北海云……
大月氏在大宛西可二三千里,居?jì)偹薄F淠蟿t大夏,西則安息,北則康居。行國也,隨畜移徙,與匈奴同俗。控弦者可一二十萬。故時(shí)強(qiáng),輕匈奴……(作者按:以下省略記安息、條支、大夏諸國之文)。
騫曰:“臣在大夏時(shí),見卭竹杖、蜀布。問曰:‘安得此?’大夏國人曰:‘吾賈人往市之身毒。身毒在大夏東南可數(shù)千里。其俗土著,大與大夏同,而卑濕暑熱云’……”天子欣然,以騫言為然,乃令騫,因蜀犍為,發(fā)間使,四道并出……皆各行一二千里……漢使終莫得通。(9)司馬遷:《史記》卷一二三《大宛列傳》,中華書局,1982年,第3157-3166頁。
《后漢書》卷八八《西域傳》:
延光二年,敦煌太守張珰上書,陳三策……朝廷下其議……帝納之,乃以班勇為西域長(zhǎng)史……今撰建武以后其事異于先者,以為《西域傳》,皆安帝末班勇所記云:
自敦煌西出玉門、陽關(guān),涉鄯善,北通伊吾千余里。自伊吾北通車師前部高昌壁千二百里。自高昌壁北通后部金滿城五百里,此其西域之門戶也,故戊己校尉更互屯焉。伊吾地宜五谷、桑麻、蒲萄。其北又有柳中,皆膏腴之地,故漢常與匈奴爭(zhēng)車師、伊吾,以制西域焉。
自鄯善逾蔥領(lǐng)(嶺),出西諸國,有兩道:傍南山北,陂河西行,至莎車,為南道。南道西逾蔥領(lǐng)(嶺),則出大月氏、安息之國也。自車師前王庭,隨北山,陂河西行,至疏勒,為北道。北道西逾蔥領(lǐng)(嶺),出大宛、康居、奄蔡、焉(耆)。
出玉門,經(jīng)鄯善、且末、精絕三千余里,至拘彌。
拘彌國居寧彌城,去長(zhǎng)史所居柳中四千九百里,去洛陽萬二千八百里,領(lǐng)戶二千一百七十三,口七千二百五十一,勝兵千七百六十人。
…………
…………
西夜國一名漂沙,去洛陽萬四千四百里,戶二千五百,口萬余,勝兵三千人。地生白草,有毒。國人煎以為藥,傅箭鏃,所中即死。《漢書》中誤云西夜、子合是一國,今各自有王。
…………
車師前王居交河城……后王居務(wù)途谷……前、后部及東且彌、卑陸、蒲類、移支,是為車師六國,北與匈奴接,前部西通焉耆北道,后部西通烏孫。(10)范曄:《后漢書》卷八八《西域傳》,中華書局,1965年,第2911-2929頁。
以上兩段長(zhǎng)文,即張騫、班勇行記的主體,刪除了原著的開頭結(jié)尾,而保存了記外國風(fēng)土的部分,是文本的原始形態(tài),當(dāng)是自張騫、班勇的西行出使報(bào)告中節(jié)錄,并做了適當(dāng)?shù)母木帯F渲校?《史記》的“具為天子言之曰”、《后漢書》的“皆安帝末班勇所記”乃是引文的顯著標(biāo)志,表明由此以上為司馬遷、班固自撰的史文,以下則為行記的原文。“言曰”“所記”不是指奉命出使者回國以后對(duì)天子作口頭匯報(bào),而是指整理旅行所得,形成旅行記錄,提交出使報(bào)告。由于外國史事對(duì)史料記載有特殊的要求,不能不依賴前人或時(shí)人行記來敘述,故中國士人的外國行記多被當(dāng)成異域史料,修入正史外國傳。很顯然,《史記》 《后漢書》外國傳的主體,就是張騫、班勇的西行記。這兩段經(jīng)史家改編之文,內(nèi)容連貫,敘述清晰,文獻(xiàn)保存完整,便于考察漢代西行記的著述體例,為研究行記起源、體制和發(fā)展趨向提供了可靠的文獻(xiàn)依據(jù)。將其與西行記的典范之作——《大唐西域記》相比,發(fā)現(xiàn)有如下不同:
首先,沒有對(duì)行程的連貫敘述,只有對(duì)外國地理風(fēng)土的零星介紹。國與國之間,沒有用道路和行程連接起來,前后內(nèi)容在敘述上是脫節(jié)的,文氣意脈也都不連貫。但從著述之體來看,對(duì)行程的交代是行記的靈魂,也是敘述的主線、行文的脈絡(luò),還是紀(jì)行著述區(qū)別于其他書籍的顯著標(biāo)志。沒有這條主線和脈絡(luò),書中就缺少靈魂,沒有中心,就不能被視為文學(xué)作品,只能是地理風(fēng)土類記述,是一種西域史地研究資料。加上人物也不出現(xiàn)在正文中,讓人讀了誤以為是正史中對(duì)外國地理的平面客觀介紹。盡管使主當(dāng)時(shí)西行是有明確旅行路線的,但在書中卻沒有體現(xiàn)出來,顯然是被作者略去,這就跟后世行記首先重在紀(jì)行、其次才是敘事有顯著的區(qū)別。
其次,對(duì)于所經(jīng)所聞之國,盡管也像晉唐西行記那樣,以國別為單位,按照作者經(jīng)行游歷的空間順序,由近及遠(yuǎn),去逐個(gè)介紹,但由于沒有以人物為中心、以旅行為線索去組織串連材料,所以內(nèi)容雖多,但很雜亂,結(jié)構(gòu)松散。對(duì)每個(gè)國度的介紹都非常簡(jiǎn)單,偏于政治軍事的平面介紹?!妒酚洝匪膹堯q行記,不過扼要介紹所經(jīng)之國的地理方位、去漢朝的地理距離、國家性質(zhì)(行國、 “土著”)、軍力、民俗、疆域、地勢(shì)、與鄰國的關(guān)系等。《后漢書》所引班勇行記,較之張騫行記多出了對(duì)西域內(nèi)屬諸國國情的一段概述文字。國與國之間,多出了諸如“陂河西行”“出”“經(jīng)”“至”等記述行蹤的文字。每個(gè)國度,記其地理方位、距離漢朝西域長(zhǎng)史治所柳中的遠(yuǎn)近(以里數(shù)表示)、戶口、兵力、民風(fēng)、物產(chǎn)、疆域、鄰國等,較之張騫行記在記載上稍微詳細(xì)一點(diǎn),體例完備一點(diǎn),但總體來看并無明顯增加,仍是簡(jiǎn)單粗略敘述的原始形態(tài)。
其與后世行記的相似點(diǎn)在于:有明確的出使西域之事,貫穿全文的始終,有一個(gè)穩(wěn)定的敘述框架,使事、使主、使途、地理都有,從性質(zhì)上講,已經(jīng)初步具備了一部旅行傳記的敘述構(gòu)架,只是著述要素還不夠完備,看上去還只是一段史書外國傳的敘事文字,未成獨(dú)立的文體,更談不上文體特征的鮮明突出。在材料組織上,都是以使主一行的西行游歷見聞為中心去敘事,然而所述止于地理、國情,不寫人事活動(dòng)。使事的擔(dān)當(dāng)者、故事的講述者、行記的撰寫者,都是同一個(gè)人,但作者并不正面出現(xiàn)在作品中,而只作為事件的經(jīng)歷者,去講述自己的旅行經(jīng)見,文字顯得很客觀和平面化。正文除了開頭結(jié)尾外,中間的主體都是分國度介紹的,每個(gè)國度的內(nèi)容具有相對(duì)獨(dú)立性,自然成為一個(gè)敘事單位,后人據(jù)此可以分出段落。各個(gè)段落之間,開頭總有幾句簡(jiǎn)短的紀(jì)行文字來連接各個(gè)段落。由于全書都是一種開放式的敘述結(jié)構(gòu),雖然文字簡(jiǎn)單,不事鋪敘,但是包容性強(qiáng),可以改編的空間大,這就為其朝著真正的紀(jì)行之書發(fā)展預(yù)留了足夠的空間。著述要素雖不完備,但讀者完全可以根據(jù)需要自行增減。敘述的詳略、寫作的重點(diǎn)也都可以調(diào)整,不像墓志、神道碑或詔令奏議寫法固定、不可更改,這就為它向著真正的行記發(fā)展提供了可能性。
持此二書與宋代行記的成熟狀態(tài)相比,可以確認(rèn)漢魏間的首批行記具有如下六種發(fā)展趨勢(shì):
其一是行傳體的發(fā)展方向。行傳體是旅行傳記體的簡(jiǎn)稱。行傳體初成于東晉劉宋,其時(shí)有十多位僧人西行前往天竺西域求法,都采用了行傳體來撰寫紀(jì)行著作,最著名的就是東晉沙門法顯的《佛國記》。后來六朝隋唐史書對(duì)這批著作加以著錄和稱引,因而六朝隋唐史籍常常出現(xiàn)行傳一詞。南北朝隋唐古人所謂行傳,是指一部部的旅行傳記、紀(jì)行專書,以寫人物西行事跡為主。一般寫法是以人物旅行活動(dòng)為中心,以行程為脈絡(luò)去敘事,文風(fēng)質(zhì)樸,記述簡(jiǎn)單,文體緊湊,脈絡(luò)清晰,主線分明,中間間或夾有人物對(duì)話、動(dòng)作描寫、外貌描寫和景物描寫,但總體來說不重描寫而重?cái)⑹?,主要?nèi)容就是概括性的紀(jì)行文字。然而,因?yàn)槭且匀宋锫眯谢顒?dòng)為中心的,故較之其他紀(jì)行文體,文學(xué)因素還是比較多的,主體性相對(duì)鮮明突出。但行記的作者不一定就是使事的擔(dān)當(dāng)者,部分行記可能是由當(dāng)事人請(qǐng)求另一文化水平更高的文士代為潤(rùn)色甚至直接代筆撰寫,而由使事的擔(dān)當(dāng)者去口述經(jīng)見。特別是晉唐僧人行記,有不少屬于這種情況。但這么做并不影響行記文體的獨(dú)立性、完整性和連續(xù)性,對(duì)于行記寫作質(zhì)量的提高還有好處。這批西行傳記的始祖和源頭,就是漢代張騫、甘英的行記。這兩部行記雖然和晉唐間的行傳體還有明顯的差別,但已經(jīng)有了明確的使主、獨(dú)立的使事和穩(wěn)定的敘述框架,而且中間還偶爾有紀(jì)行文字,旅行的主線是連續(xù)的、清晰的。所不同的是,由于寫作目的是介紹外國國情,而不是作者自己,所以作者作為使事?lián)?dāng)者,只能隱藏在敘事文字背后,而不能出現(xiàn)在正文中,變身為故事的講述者。這樣,作品的內(nèi)容就顯得更為客觀冷靜,敘述文字扁平化,看上去不見情性,只有文字。人們讀了,覺得只是一段史料,不是一篇紀(jì)行文章或一部紀(jì)行之書。后人將其中記述地理的文字加以擴(kuò)充,將重點(diǎn)放在寫人上,將故事的敘述人變成故事的主人公,直接正面出現(xiàn)在正文當(dāng)中,改為以人物旅行活動(dòng)為中心去組織材料,突出行程的主體地位,增加紀(jì)行的文字,讓行程變得連續(xù)、清晰、完整,增加和擴(kuò)充對(duì)外國國情的介紹。按照這樣的寫法編撰出來的,即是一部較好的行傳?!斗@傳》《宋云行記》《大唐西域記》正是這么做的,因而被推為行傳的典范。
其二是游記體的發(fā)展方向。游記是最著名的旅行文體,以記游寫景、重視抒情而著名,其特點(diǎn)是重視寫景抒情,紀(jì)行的文字只是作為行文的線索,偶爾出現(xiàn)在正文中,用來串聯(lián)不同的景點(diǎn)。行程并不是敘述的中心,見聞和觀感才是寫作重點(diǎn)。而所謂見聞也與外交官、僧侶所寫不同。漢唐行記的主要作者是外交官和游方僧,他們都是有身份、有來歷、有背景的。外交官出于天子使臣的政治身份和使命,只關(guān)心經(jīng)歷之國的地理物產(chǎn)、政治軍事,對(duì)外國國情的介紹有明顯的選擇性和目的性,并不是隨見隨寫,一般只寫外國的國力、國情,其中人口、兵力、民風(fēng)、物產(chǎn)、疆域、鄰國是記載的六個(gè)重點(diǎn),這六者恰恰都是最能反映一國國力的,所以不惜筆墨加以記載,至于其他方面則被略去,個(gè)人活動(dòng)完全不寫。僧人行記本身就是為了游方求法巡禮而作。其寫作最重視的有兩點(diǎn):一是游方者所經(jīng)行的道路里程必然寫清楚,以便為后續(xù)而至的游履者提供旅行的指引,其行記的編撰起著導(dǎo)游地圖和旅行指南的作用;二是當(dāng)?shù)胤鸾痰牧餍星闆r,包括寺廟、僧侶、教派、佛跡傳聞,這既是僧侶最關(guān)心的事情,也是國內(nèi)讀者最感興趣、最急于知道的中心部分,因而加以詳寫,其余的則被略去。宋元明清游記則與此完全不同,其中所謂觀感偏重山水審美和發(fā)抒性靈、表達(dá)見解。出于這個(gè)目的,而大寫風(fēng)景之優(yōu)美。凡山川之奇秀、地理之形勢(shì),必加記載,遇到有特色的部分,必加形容描繪,中間還頗有借景抒情的成分,甚至議論文字,情采流溢,感染讀者。因而游記以描寫、議論、抒情的文字居多,模山范水的意味較濃。因?yàn)橄矚g議論,重視抒情,文采較好,而博得了眾多讀者的喜愛。其寫景文筆的文學(xué)性十分突出,洋洋灑灑,不惜筆墨,其中的名篇佳作又多出自宋元文人之手,因而頗多文人意氣,為文士所喜愛。但因?yàn)橐娮R(shí)鄙陋,書生意氣濃重,而遭到學(xué)者的輕視和鄙薄。行記則以紀(jì)實(shí)為主,很少做個(gè)人發(fā)揮。即使偶有個(gè)人感觸,也絕不發(fā)揮和展開。漢代行記雖然遠(yuǎn)非后世游記可比,但因?yàn)闀幸呀?jīng)有了紀(jì)行敘事的框架結(jié)構(gòu),只要將其中介紹地理和國情的文字加以調(diào)整,在體例上略作改變,改為寫自然景物風(fēng)土人情之美,文風(fēng)也相應(yīng)地改為優(yōu)美抒情的寫景抒情文筆,采用文人所喜愛的描寫性筆觸,立即就會(huì)變身為一種文辭清美的山水游記。晉宋以下山水游記正是這么處理的,所以很少被視為行記,通??闯缮剿畬懢拔?,其實(shí)是從先秦漢魏著述中流出來的寫景文體。可見,漢代行記中確實(shí)內(nèi)在地含有后世游記文體的敘述要素。
其三是筆記體的發(fā)展方向。筆記體是一種隨事記錄、不拘體例的文體,其最大特點(diǎn)是隨筆行文,分條記錄,文筆散漫,沒有一個(gè)自始至終貫穿全文的中心事件,只有簡(jiǎn)短記事的敘述文字。反映在語言文字組織上,就是用散文寫作的零星瑣碎的各種條文和信筆記錄的散行文字。在文體形態(tài)上,每條文字自然成為筆記的一條,是以條為單位的,一般的組織編排形式是一事一條,下一條內(nèi)容與上一條內(nèi)容分離,每條文字講述的是完全不同的人和事,諸條之間內(nèi)容獨(dú)立、不相連貫,這是筆記最顯著的文體特征,是一種典型的隨筆風(fēng)格(11)根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn),則很多宋代游記都不是筆記,而是日記。舉例來說,宋人以日記體行文的游記著作,如范成大《驂鸞錄》《吳船錄》《攬轡錄》、陸游《入蜀記》、周必大《泛舟游山錄》,就都不是筆記,而是日記。這些書,每天的經(jīng)見自成一條,看上去像是筆記,但全書有一個(gè)中心人物和事件,有貫穿全文的敘事框架和行文脈絡(luò)。上下條文雖然內(nèi)容相對(duì)獨(dú)立,但有一個(gè)敘事框架去統(tǒng)率這些文字,看似文筆散亂,實(shí)則中心明確,這就使得它們跟一般的歷史瑣聞?lì)?、小說故事類、考據(jù)辨證類筆記有了明顯的不同。部分學(xué)者將這些宋人行記也視為筆記,在文學(xué)史著作和個(gè)人專著、單篇論文中加以列舉,甚至看成寫景議論的小品文,實(shí)屬對(duì)筆記的誤解。原因之一,是對(duì)筆記文體特征和行文方式缺乏清醒的認(rèn)識(shí)和精準(zhǔn)的把握,只看到了作者每一天所記的文字比較獨(dú)立,文風(fēng)散漫,沒有注意到這些書都是史部地理類著作或旅行傳記類著述,著述各有體例。筆記之書是沒有體例的,而日記體是有體例的,凡是自有體例的著作,即使文字散漫,也不是筆記,只能說,里面有用筆記方式寫出的條文。原因之二,持這種看法的人沒有看到作為整部的旅行記有旅行事件這個(gè)中心,以此來統(tǒng)轄下面的散行文字,實(shí)際上是形散神聚,因而其理解和判斷是不夠準(zhǔn)確、存在片面性的。。從保存在《藝文類聚》《太平御覽》《說郛》中的部分晉唐行記佚文中,我們?nèi)匀豢梢钥吹竭@一點(diǎn)。由于是以條文為單位的,所以有些唐宋明清筆記,為文意顯豁起見,還給各個(gè)條文加上小標(biāo)題,提示讀者,幫助理解。有些條目名稱是作者編撰時(shí)自行擬定的,比如洪邁《容齋隨筆》,每條文字都有他自己擬定的標(biāo)題,以為提示。這種做法在宋代以后才出現(xiàn),屬于少數(shù)派。占多數(shù)的都是只有條文、沒有標(biāo)題的那種筆記。即使有,也是后人編排的時(shí)候加上去的,非作者自撰之原文。比如中華書局出版的《唐宋史料筆記叢刊》中的宋代筆記,很多種都有條目名稱,但皆非原書所有,乃今人校勘之時(shí)所加,可以用來稱舉筆記,但卻不可視為原文。
以筆記方式寫成的行記,由多條內(nèi)容不同的地理風(fēng)土物產(chǎn)類文字組成,大都三言兩語,記載簡(jiǎn)短,不做展開,只記要點(diǎn),極少看到連續(xù)紀(jì)行文字,占據(jù)主體的是大量的西域諸國地理山川、風(fēng)俗物產(chǎn),看上去像是地理書中的風(fēng)土記和物產(chǎn)志。范曄之所以要在《后漢書·西域傳》中稱張騫、甘英西域行記為“二漢方志”,主要是因?yàn)檫@一點(diǎn)——文字組織形式和條目?jī)?nèi)容都很像漢魏南北朝方志?!队窈!肪硪涣鶎ⅰ稄堯q出關(guān)志》視為漢代異物志,編入《漢異物志》條,以為內(nèi)容與東漢議郎楊孚《異物志》、東吳萬震《南州異物志》、東吳朱應(yīng)《扶南異物志》、西晉束晳《發(fā)蒙記》相同,都是“載物產(chǎn)之異”的著述系列,著眼的也是寫地方物產(chǎn)的這一特點(diǎn)。其實(shí),這種看法并不準(zhǔn)確。準(zhǔn)確地說,張騫的西域行記及其改編本《張騫出關(guān)志》,只是具有后世方志的部分內(nèi)容。但兩者都是專書,各有體例,各具目的,除了具有方志中的風(fēng)土物產(chǎn)記錄這一點(diǎn)相同外,其余都不同。且行記中的異物記錄,是在作者前定的紀(jì)行敘事這一著述框架中展開的,是一種立體的敘述結(jié)構(gòu)、一種“有故事的敘事”,而后世方志中的地方物產(chǎn)是根據(jù)不同門目的編撰需要搜括文獻(xiàn)鋪敘的,背后并無敘事的框架,卻有條目的門類,不是某位出使外國的中華士人搜訪所得,而是方志的編者采集自其他文獻(xiàn),是一種平面的無背景無故事的散亂敘事。
其四是語錄體的發(fā)展方向。語錄體也是古行記的一體,是古行記在南北朝到宋代的變種和分支。跟一般行記不同的是,重在記載出使期間和對(duì)方使節(jié)及其他人員的言語交接,以雙方使臣的外交言論為主體,紀(jì)行文字一般不連貫出現(xiàn)在正文中,只作為敘述的線索,串聯(lián)起語錄的各個(gè)部分,主體還是作者沿途馬背上及驛站、館舍、殿廷上和對(duì)方來使的對(duì)話,特別是重要外交談判唱和的言語交鋒。此類行記孕育于先秦兩漢,南北朝交聘期間開始成形,但未有專名。至宋代,隨著中外交聘的大規(guī)模展開和散文文體的較快發(fā)育,始有出使語錄之專名。由于宋代和遼夏金元的外交出使分為不出境而只接送對(duì)方來使的館伴使,和走出國境到敵國和對(duì)方交涉的生辰使、正旦使,因而宋代紀(jì)行語錄還有不出境而只在本國境內(nèi)陪伴對(duì)方來使的“館伴語錄”和出入對(duì)方國境的“入國語錄”的分別。人們一般只熟悉入國語錄,而不太了解館伴語錄。其實(shí)在宋代,兩者并行,工作認(rèn)真、追求較高的宋代外交官如富弼等,甚至在事后會(huì)向朝廷提交出使行記和出使語錄兩種不同的外交記錄,行記記行程,語錄載對(duì)話,兩者分工互補(bǔ),史料價(jià)值尤高。這種書也是從漢魏間的紀(jì)行著作中孕育成體的。漢魏間的行記本來都各有紀(jì)行的框架、出使的事件,只是很少寫到人物對(duì)話,更不糾纏于細(xì)小事節(jié),一般都是粗線條敘事,文筆簡(jiǎn)略。出使語錄則不然,專門討論一些雙方爭(zhēng)執(zhí)不下的麻煩問題。北宋時(shí)還只討論重要禮節(jié)、邊界爭(zhēng)議,到南宋則大寫細(xì)故,無關(guān)緊要的語言和細(xì)小事節(jié)占去多半,徒增篇幅,文體始?jí)?。這是后來才有的事,但其源頭則在漢代行記。漢代外交行記本來就有人物、事件、經(jīng)歷,在這個(gè)使事框架中適當(dāng)取舍,略去其中的紀(jì)行文字,將行記的主體——對(duì)地理風(fēng)土的記載置換成出使途中雙方使節(jié)的言語對(duì)話,紀(jì)行之書就會(huì)變成出使語錄體裁,此乃必然之勢(shì)。
其五是雜史體的發(fā)展方向。雜史本為史書之一類,是一個(gè)史部文獻(xiàn)的小類名稱,以其所記事體雜碎而有是名。雜史類著作成為紀(jì)行之書的一體,是到宋代才有的事情。其體式特點(diǎn)是,以紀(jì)行之書為骨架,以雜出于當(dāng)時(shí)的各種史事為內(nèi)容,記一人一地一時(shí)之事,但卻不像真正的雜史著作,系以史名,著書有體。在內(nèi)容上,雖然也像一般的雜史那樣,具一事之始末,述一時(shí)之見聞,有真實(shí)性和可信度,遺文舊事,足以存掌故、資考證,但采用的是編年體史書的編撰體制,是按日期分日記事的。受日記體行記體例的限制,原本完整連貫的歷史事件被分散在不同的日期和條文之下,這樣編成的是一種近似編年體史書和正史本紀(jì)但又異于此的著作,其體裁在行記和編年之間。由于年經(jīng)事緯的著述體例的限定,而不得不將一個(gè)始末完整的歷史事件,分系于不同的日期之內(nèi)。其體制特點(diǎn)形象地說,是以行程為骨、時(shí)事為肉,看體例像是行記,看內(nèi)容像是雜史。這類行記是我國行記發(fā)展到宋代高度成熟階段產(chǎn)生出的變種,是雜史類著作和紀(jì)行之書的雜交,互相具有對(duì)方的特點(diǎn)。而其歷史的源頭,則在兩漢。兩漢行記皆為外交官所撰,受天子的指派,出使遠(yuǎn)國,拓展外交,宣揚(yáng)國威。其行記本來就有對(duì)歷史事件的記述,只是沒有鋪開,而將筆墨集中在外國地理、民情、物產(chǎn)、歷史和人事上。如果將漢魏行記對(duì)地理風(fēng)俗物產(chǎn)的敘述改換成對(duì)重要?dú)v史事件的詳盡記載,而將紀(jì)行的文字穿插在歷史敘述中,行記立即會(huì)變成雜史。宋代雜史類行記走的正是這條發(fā)展道路。多數(shù)以日記體行文,史事分散在不同日期。作者皆為奉命出使金國、蒙古的基層文官,臨危受命,責(zé)任重大,目睹國難,痛憤不已,紛紛將紀(jì)行文字轉(zhuǎn)換成史家筆墨。這類行記讀起來但見大量的史事敘述,看不到很多的連續(xù)紀(jì)行文字,且由于原書亡佚,僅存佚文,被南宋初的史官摘錄到編年體史書當(dāng)中,分條編入不同的年月,故而所記之行在今人看來只是分散出現(xiàn)在編年類史書的不同年月、多個(gè)段落的敘述文字?!度泵藭?huì)編》《建炎以來系年要錄》等史籍保存最多,一般稱為“靖康稗史”,叢生于靖康之難前后到宋高宗前期,南宋末年也有,大大小小多達(dá)數(shù)十種。這種書籍的繁榮,本身就是宋代行記高度發(fā)達(dá)的標(biāo)志,表明行記文體在高度成熟以后,和同在史部的其他史書之間存在多向度的著述混融和文體互滲,因而增加了辨體的困難。
其六是行程錄體的發(fā)展方向。行程錄體的特色是作為一種記述行程道路之專書存在,專門記載遠(yuǎn)行的路線里程,不僅以所經(jīng)道路為骨,還以此為肉,記述行程的文字占據(jù)全書的主體,里面有大量對(duì)路線、行程、距離、方向、國度、山川、城鎮(zhèn)的記載,很像是一幅用文字表述出來的導(dǎo)游圖,內(nèi)容單一,主線分明,很少涉及其他內(nèi)容,更不考證地理人事。這是其中比較單純和專門的一種寫法,其體裁類似宋以后文集中記道里的驛路記,甚至跟正史地理志、斷代地理總志和宋元明清地方志中對(duì)諸州諸縣道路里程的連貫記載也有很大的相似度,初看上去還難以分辨其間的不同,這是占據(jù)主體的一種寫法。另一種寫法則主于文體交叉,是所謂道里記、行程錄、驛程記的寫法,其體裁特點(diǎn)是以紀(jì)行為框架、以見聞為內(nèi)容,旅途見聞的篇幅要超過紀(jì)行文字。這類行記實(shí)為一種旅行傳記,不過是假借行程錄之名。早期之書如陳代江德藻《聘北道里記》、姚察《西聘道里記》,都是假借道里記之名、行紀(jì)行之實(shí),道里在書中占比都不大。隋代程士章《西域道里記》,系其大業(yè)中奉隋煬帝之命,往使西域,備歷風(fēng)土,因而得以著為此書?!短藉居钣洝肪硪话怂囊靡粭l,載西域小安息國的由來、王城、戶口。從這條佚文來看,所謂“道里記”與一般的外國傳志并無大的不同,也是主載方域地理,而未限于道里一隅,“道里”在書中僅僅是組材的線索、內(nèi)容的一科;在書名中,“道里”一詞亦不過是舉其一端,其實(shí)并不足以盡括原書的內(nèi)容。五代平居誨的《于闐國行程錄》,也是這樣一部書。雖然號(hào)為行程錄,但行程不到五分之一,五分之四以上是他自靈州西行、經(jīng)行二歲方至于闐的道里見聞。時(shí)代晚近的名著如王士禎《蜀道驛程記》,載其為四川鄉(xiāng)試正考官,來往蜀道所經(jīng)。上卷自京記至成都,下卷自成都記至河南新鄉(xiāng)縣,中多辨證古事,頗為精核,可以視為清代行記的代表作,真正的紀(jì)行文字不到三分之一,多數(shù)內(nèi)容還是地理考古。這是行程錄的高級(jí)形態(tài)。但其文本潛能,卻存在于漢魏的西域行記。這種行記本來包括行程、見聞兩個(gè)部分,將這兩個(gè)部分同時(shí)加以擴(kuò)充,把行程記述清楚,有選擇性地記錄游歷見聞,適當(dāng)潤(rùn)色文字,得到的就是一種相當(dāng)好的旅行記。
以上以宋代行記為標(biāo)準(zhǔn),論述了六種行記及其體制特征和著述樣貌,梳理了它們和漢魏行記的淵源,中國古代行記的主要體式都已包括進(jìn)去,所述可以涵括中國古行記的內(nèi)容體式之變。從中可知,這些體式的基本演進(jìn)規(guī)律是:以漢魏間成書的最早一批行記為起點(diǎn)和依傍,以行程、見聞和觀感三個(gè)要素為基本點(diǎn),就行記某一方面的敘述內(nèi)容和文體要素加以擴(kuò)充和強(qiáng)化,根據(jù)寫作目的和編撰需要,發(fā)展其中的某個(gè)方面,而對(duì)其他關(guān)系不大的方面予以略寫甚至舍棄,這樣自然就會(huì)出現(xiàn)上述諸體。古來行記,都有行程、見聞、觀感三個(gè)組成部分。如果詳寫出使行程,突出旅行事跡,寫成的就是行傳體。多寫觀感,描繪景物,得到的就是游記體(12)參見丁慶勇:《唐代游記文學(xué)研究》,武漢大學(xué)博士學(xué)位論文,2014年。。以隨筆散文去記錄風(fēng)土物產(chǎn),寫出來的就是筆記體,讀起來只看到一條一條的筆記文字,看不到游歷和人物。詳寫人物對(duì)話,不寫道路事件,寫成的就是語錄體。詳寫所見事件,系以日期,不及其他,寫成的就是雜史體。詳寫經(jīng)歷路線,重在記列道路見聞,以為導(dǎo)引,得出的就是行程錄體。無論內(nèi)容和體式如何變化,都不離開“行程、見聞、觀感”三個(gè)核心,其變化的軌跡總在此三者之間。
前述古行記六體,前三者皆為文體,近于文學(xué),甚至本身就是文學(xué)的一體,如傳記、游記;后三者皆為著述,屬于史部著述,和史學(xué)的關(guān)系較密。行傳重在寫人物旅行事跡,為傳記之一體。游記以寫游蹤和觀感為主,向來自為一種文章之體,不與其他文體混同。筆記也是自古文章之一體,以隨筆散行文字寫成,文體較散但可讀性強(qiáng)。而出使語錄、道里記、驛程記、雜史,中古以來即為史地著述,系以史名,各具體例。至于文體語句,則始終用的都是不尚駢儷、不重對(duì)偶的散體。這是此六者在性質(zhì)上的主要區(qū)別。但從成長(zhǎng)道路、發(fā)展路徑看,此六者都是從先秦漢魏史地著述中流出的,著述本身就包含行記的文體要素,時(shí)間一久,著述就會(huì)流為文體。到后來,形勢(shì)又反了過來,人們紛紛采用這些古已有之的文體,寫出整部的旅行傳記、山水游記和一部部記述風(fēng)土物產(chǎn)的筆記,還有所謂行記體雜史、出使語錄、行程錄,皆為史學(xué)之旁支,屬于著述,各有體例,因此都是按體寫作、依體成書的產(chǎn)物。由是,文體又還原為著述。人們采用早已成熟定型的紀(jì)行體式和文筆去撰寫旅行著作,文體自然就會(huì)變?yōu)橹觯@可以說是行記發(fā)展的另一規(guī)律。