亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的界定

        2022-04-03 11:33:12代玲玲
        江淮論壇 2022年1期
        關(guān)鍵詞:熟語(yǔ)習(xí)語(yǔ)定義

        代玲玲

        摘要:通過(guò)厘清口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)、熟語(yǔ)、慣用語(yǔ)、話語(yǔ)標(biāo)記等相關(guān)概念的關(guān)系,可知口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)是介于自由短語(yǔ)和熟語(yǔ)之間的一級(jí)過(guò)渡性的詞匯單位,而不是熟語(yǔ)的下位范疇;通過(guò)提出現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的準(zhǔn)確定義和判定辦法,排除了口語(yǔ)詞、慣用語(yǔ)、成語(yǔ)等易混淆條目,可最終確立現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)條目。

        關(guān)鍵詞:口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ);定義;判定方法;熟語(yǔ);習(xí)語(yǔ)

        中圖分類號(hào):H102? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? 文章編號(hào):1001-862X(2022)01-0188-005

        中國(guó)是高語(yǔ)境文化國(guó)家,講究“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”“弦外之音”,而具有豐富語(yǔ)用意義、深受語(yǔ)境規(guī)則制約的現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ),善于表達(dá)中國(guó)的文化價(jià)值取向、展示生動(dòng)立體的中國(guó)形象,如“別這么說(shuō)”“不好意思”“從A來(lái)看”“A是A了點(diǎn)兒”等。常玉鐘《口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)略析》開(kāi)啟了口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的研究之路,首次提出“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)”的概念,并建議將其確立為一類熟語(yǔ)。[1]然而“熟語(yǔ)”這一上位概念本身卻存在模糊性,部分學(xué)者認(rèn)為熟語(yǔ)等同于習(xí)語(yǔ),如周祖謨《詞匯和詞匯學(xué)》[2]、閆文培《現(xiàn)代漢英俗俚語(yǔ)對(duì)比研究》[3]、陳海洋《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)大辭典》[4]、徐晶凝《對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法大綱的構(gòu)建》[5]3等。另一部分學(xué)者則持“熟語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)不對(duì)等”的觀點(diǎn),如特朗博、史蒂文森《牛津英語(yǔ)大詞典(簡(jiǎn)編本)》[6]1312,托馬斯·希爾·朗《朗文英漢雙解英語(yǔ)成語(yǔ)辭典》[7]等,認(rèn)為習(xí)語(yǔ)范圍大于熟語(yǔ);汪榕培、李東《實(shí)用英語(yǔ)詞匯學(xué)》[8],王德春《漢英諺語(yǔ)與文化》[9]等,認(rèn)為習(xí)語(yǔ)范圍小于熟語(yǔ)。由此可見(jiàn),熟語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)的關(guān)系問(wèn)題,學(xué)界尚未達(dá)成共識(shí),從而影響我們對(duì)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)內(nèi)涵和外延的判斷。通過(guò)梳理已有研究成果,厘清口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)、熟語(yǔ)、慣用語(yǔ)等相關(guān)概念之間的關(guān)系,明確口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的定義、范圍和地位,可更好地界定和理解口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)。

        一、口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的概念和定位研究

        學(xué)界對(duì)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的概念和定位研究有利于完善“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)”這一術(shù)語(yǔ)的定義,主要集中在特征描述和地位分析兩個(gè)層面。

        (一)特征描述愈發(fā)細(xì)致

        繼從語(yǔ)義、語(yǔ)法、修辭三方面對(duì)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)進(jìn)行深入分析之后,常玉鐘編寫(xiě)了《口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)功能詞典》,指出口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)“具有定形式、定語(yǔ)境、定語(yǔ)義特點(diǎn)”,但“與成語(yǔ)、諺語(yǔ)、俗語(yǔ)、慣用語(yǔ)又有所不同”[10]。

        邵敬敏將口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的特征歸納為:在口語(yǔ)交際中存在一類功能多樣、使用廣泛的語(yǔ)句,其整體意義不是單憑構(gòu)成成分和語(yǔ)法上的邏輯義推導(dǎo)出來(lái)的表層義,而是深層語(yǔ)用含義。[11]

        張風(fēng)格認(rèn)為口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)包含現(xiàn)成式和框架式兩類,具有七個(gè)顯著特征:對(duì)語(yǔ)境有很強(qiáng)的依賴性;音節(jié)參差不齊;用字普通平實(shí),少有比喻性字眼;句法結(jié)構(gòu)缺少合理性和邏輯性;語(yǔ)義特定、約定俗成,常表達(dá)態(tài)度和評(píng)價(jià);多用于日常生活中的非正式場(chǎng)合;功能多樣。[12]51-52我們認(rèn)為,在張文關(guān)于口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)特點(diǎn)的論述中,“結(jié)構(gòu)搭配缺少合理性和邏輯性”和“使用中可以有多種功能”兩大特征,可用于區(qū)別口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和慣用語(yǔ)。

        (二)地位分析逐步明晰

        《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)》中注明,有些詞條列有“習(xí)用語(yǔ)”項(xiàng),主要說(shuō)明熟語(yǔ)性的、固定格式的用法(如“想當(dāng)然”“彼此彼此”)。[13]顯然,該書(shū)明確了口語(yǔ)中這類特殊表達(dá)方式的熟語(yǔ)性。張風(fēng)格認(rèn)為口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的結(jié)構(gòu)具有整體性,語(yǔ)義也并非其構(gòu)成成分意義的簡(jiǎn)單相加,而多為約定俗成,理應(yīng)屬于熟語(yǔ)的一個(gè)屬類,而不是一般性的固定詞組。[12]50

        口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的熟語(yǔ)性逐漸明晰,但我們認(rèn)為張文中“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)屬于熟語(yǔ)的一個(gè)屬類”這一觀點(diǎn)仍值得商榷:首先,張文在討論口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)在固定語(yǔ)系統(tǒng)中的地位時(shí),所選取例子均為結(jié)構(gòu)固定的現(xiàn)成式口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ),如“說(shuō)得好聽(tīng)”“都什么時(shí)候了”等,回避了結(jié)構(gòu)半固定的框架式口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ),如“什么A不A的”“當(dāng)著A的面”等,它們顯然不符合熟語(yǔ)的結(jié)構(gòu)定型性特征。其次,各類熟語(yǔ)都有共同的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),如成語(yǔ)多為四字格,慣用語(yǔ)多為三字格,諺語(yǔ)多為雙體結(jié)構(gòu),歇后語(yǔ)由謎面、謎底前后兩部分構(gòu)成。雖然意義具有整體性,但是結(jié)構(gòu)上很難找到共性的口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)想要被“熟語(yǔ)”大家庭接納,仍存在一定困難。因此,我們傾向于將口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)視為準(zhǔn)熟語(yǔ),正處在熟語(yǔ)化的過(guò)程中或由于某些原因沒(méi)能徹底熟語(yǔ)化。

        二、口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)與相關(guān)概念的區(qū)分

        口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的概念和定位認(rèn)識(shí)尚未統(tǒng)一,界定口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)須從厘清其和習(xí)語(yǔ)、熟語(yǔ)、慣用語(yǔ)、話語(yǔ)標(biāo)記等概念之間的關(guān)系入手。

        (一)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)、熟語(yǔ)

        習(xí)語(yǔ)是含有特殊意義的固定詞語(yǔ)組合,整體意義不可由其構(gòu)成成分的意義推測(cè)而出。[6]1312Nunberg et al.曾指出,習(xí)語(yǔ)的必要特征是規(guī)約性。[14]唐潔元將習(xí)語(yǔ)與非習(xí)語(yǔ)的區(qū)別特征概括為語(yǔ)義的整體性、不透明性、不可替代性、語(yǔ)義的任意性和比喻性。[15]張維友也認(rèn)為習(xí)語(yǔ)是否成語(yǔ)、諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)、俗語(yǔ)、格言等,似乎無(wú)關(guān)緊要。[16]由此可見(jiàn),英語(yǔ)中的某種表達(dá)形式是否習(xí)語(yǔ),關(guān)鍵在乎意義,而不在形式了。

        《語(yǔ)言學(xué)名詞》對(duì)熟語(yǔ)的定義是:“語(yǔ)言中習(xí)用的結(jié)構(gòu)定型、具有整體性意義的固定短語(yǔ)或句子。主要包括成語(yǔ)、慣用語(yǔ)、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)、俗語(yǔ)、格言和警句等?!盵17]90崔希亮指出:“所謂熟語(yǔ),就是指加工提煉過(guò)了的語(yǔ)言形式,它們是固定的說(shuō)法……每一個(gè)熟語(yǔ)都表達(dá)一個(gè)特定的意思,往往不能望文生義,在結(jié)構(gòu)上它們都有自己的特點(diǎn),不能隨意改動(dòng)?!盵18]可見(jiàn),語(yǔ)義整體性和結(jié)構(gòu)定型性是熟語(yǔ)的兩大基本特征。

        綜上,習(xí)語(yǔ)和熟語(yǔ)的內(nèi)涵與外延并不完全對(duì)等。習(xí)語(yǔ)的外延非常廣,不僅包括成語(yǔ)、慣用語(yǔ)等語(yǔ)義具有整體性或深層性,結(jié)構(gòu)具有定型性的熟語(yǔ),還包括“語(yǔ)義具有整體性但結(jié)構(gòu)不規(guī)則的一些特殊表達(dá)方式”(1)。我們認(rèn)為,習(xí)語(yǔ)包含熟語(yǔ),習(xí)語(yǔ)除熟語(yǔ)以外的部分——語(yǔ)義整體但結(jié)構(gòu)不規(guī)則的特殊表達(dá)式,就是口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)。三者特征差異見(jiàn)表1所示。

        董秀芳用原型范疇理論來(lái)分析漢語(yǔ)的“詞與短語(yǔ)的劃界難問(wèn)題”,認(rèn)為復(fù)合詞是個(gè)原型范疇,是一個(gè)模糊集,短語(yǔ)與復(fù)合詞這兩個(gè)范疇的邊界是模糊的。[19]同理,口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和熟語(yǔ)相鄰,它和熟語(yǔ)之間不存在嚴(yán)格的界限,越靠近熟語(yǔ)范疇的成員,它的熟語(yǔ)化程度越高,熟語(yǔ)性越強(qiáng);反之,熟語(yǔ)化程度越低??谡Z(yǔ)習(xí)用語(yǔ)內(nèi)部成員之間的地位是不平等的,有著熟語(yǔ)化程度的級(jí)差。因此,準(zhǔn)熟語(yǔ)——口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)是介于自由短語(yǔ)和熟語(yǔ)之間的一級(jí)過(guò)渡性的詞匯單位,而不是熟語(yǔ)的下位范疇。

        (二)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和慣用語(yǔ)

        慣用語(yǔ)是熟語(yǔ)中出現(xiàn)較晚的“語(yǔ)”種。周薦指出,“慣用語(yǔ)”的術(shù)語(yǔ)在漢語(yǔ)中所指如何,迄無(wú)定說(shuō)。[20]《語(yǔ)言學(xué)名詞》對(duì)慣用語(yǔ)的定義是:“口語(yǔ)中短小定型、意義完整的習(xí)慣用語(yǔ)。形式以三音節(jié)為主,內(nèi)部結(jié)構(gòu)多為動(dòng)賓式,意義不是各構(gòu)成成分意義的簡(jiǎn)單相加,而是通過(guò)比喻等手段形成的一種修辭意義。例如‘炒冷飯’‘開(kāi)倒車’等?!盵17]91我們認(rèn)為,這一定義對(duì)“慣用語(yǔ)”結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義的界定尚欠清晰。為此,下面列出三點(diǎn)慣用語(yǔ)和口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的區(qū)別性特征,以利于我們界定口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)。

        首先,慣用語(yǔ)具有表層義和深層義的語(yǔ)義雙層性,凸顯縱向關(guān)系且深層義只有一個(gè),如“吃獨(dú)食”“笑面虎”“穿小鞋”。慣用語(yǔ)的字面語(yǔ)義即使不用,也還存在。很多口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)不具備這種語(yǔ)義雙層性,如“賠不是”“愛(ài)面子”。即使在不同語(yǔ)境中存在多個(gè)語(yǔ)用意義,凸顯的也是一種橫向關(guān)系。如“不好意思”可以在不同的語(yǔ)境內(nèi)分別表達(dá)客套、羞怯和為難三種不同的意義。

        其次,慣用語(yǔ)的表層語(yǔ)義和深層語(yǔ)義之間通過(guò)比喻手段縱向聯(lián)系。李行健指出慣用語(yǔ)的語(yǔ)義具有雙層性,一是字面的語(yǔ)義,二是深層次的比喻引申意義。[21]如“打預(yù)防針”比喻預(yù)先進(jìn)行提醒、教育,使人有所警惕,以防發(fā)生不利的事情;“一鍋粥”比喻混亂的現(xiàn)象??谡Z(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的多個(gè)語(yǔ)義之間則體現(xiàn)出更加復(fù)雜的語(yǔ)境規(guī)約效應(yīng),并非必須具有這種比喻引申關(guān)系,如“沒(méi)關(guān)系”“憑什么”“什么東西”等。

        最后,慣用語(yǔ)的內(nèi)部可作語(yǔ)法分析且合乎語(yǔ)義邏輯,這是其表層語(yǔ)義雖然不用卻依然存在的基礎(chǔ),但是不少口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)內(nèi)部則不能作語(yǔ)法分析且不合乎語(yǔ)義邏輯,如“真有你的”“讓我好找”“愛(ài)A不A”。

        (三)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和話語(yǔ)標(biāo)記

        Schiffrin把話語(yǔ)標(biāo)記定義為:“sequentially dependent elements which bracket units of talk”[22]任紹曾認(rèn)為話語(yǔ)標(biāo)記是“話語(yǔ)層面的標(biāo)記手段,是依附于前言后語(yǔ)、劃分說(shuō)話單位的界標(biāo)”。[23]孫利萍、方清明將話語(yǔ)標(biāo)記功能概括為五點(diǎn):不影響句子的真值意義或命題意義;作用于語(yǔ)用層面,與語(yǔ)境情景密切相關(guān);具有一定情感功能;大多具有篇章語(yǔ)用上的銜接功能,能夠組織會(huì)話進(jìn)程,建立會(huì)話者與受眾之間的良好關(guān)系;作為話語(yǔ)的過(guò)濾器或延遲技巧。[24]

        徐晶凝指出,口語(yǔ)中除用來(lái)傳達(dá)新的命題信息和傳達(dá)說(shuō)話人情感態(tài)度的習(xí)用語(yǔ),還有一些話語(yǔ)范疇語(yǔ)法項(xiàng)目也以習(xí)用語(yǔ)的形式出現(xiàn),它們通常被歸屬在話語(yǔ)標(biāo)記的研究范圍。[5]5可見(jiàn)習(xí)用語(yǔ)和話語(yǔ)標(biāo)記之間存在功能重合。王曉輝認(rèn)為習(xí)語(yǔ)構(gòu)式和話語(yǔ)標(biāo)記處在一個(gè)連續(xù)統(tǒng)中。[25]我們則認(rèn)為口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和話語(yǔ)標(biāo)記是兩個(gè)分別從不同角度建立起的范疇,他們之間只存在功能的交叉,不存在連續(xù)和漸變。口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和話語(yǔ)標(biāo)記二者的關(guān)系可以表示如圖1。

        A部分為話語(yǔ)標(biāo)記,特征是不參與概念表達(dá),它的省去不影響句子真值;B部分為口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ),特征是語(yǔ)義透明度低,語(yǔ)義整體性強(qiáng)。C部分為二者交叉部分,不參與概念表達(dá),語(yǔ)義透明度低,如“我說(shuō)”“真是的”“你呀(你)”等。A-C部分是不參與概念表達(dá),語(yǔ)義透明度高的話語(yǔ)標(biāo)記,如“這個(gè)”“是這樣”“不對(duì)”等。B-C部分為參與概念表達(dá),語(yǔ)義透明度低的口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ),如“別提了”“哪兒的話”“A的話”等。

        基于以上關(guān)系的闡述,我們將“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)”定義為:日??谡Z(yǔ)交際中習(xí)用的一類總體形式不規(guī)則,個(gè)體結(jié)構(gòu)相對(duì)固定,具有豐富規(guī)約性語(yǔ)用含義的短語(yǔ)。其具有以下特征:自由短語(yǔ)和熟語(yǔ)之間的一級(jí)過(guò)渡性的詞匯單位,而不是熟語(yǔ)的下位范疇;語(yǔ)體上的通俗性;語(yǔ)義上的語(yǔ)用規(guī)約性,是不可推測(cè)的整體復(fù)合概念;結(jié)構(gòu)上的相對(duì)固定性,分為現(xiàn)成式和框架式;語(yǔ)用上的多功能性。

        三、口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的判定

        根據(jù)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的定義和特征,我們選擇《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)、《口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)功能詞典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)》《漢語(yǔ)口語(yǔ)常用句式例解》《漢語(yǔ)口語(yǔ)詞詞典》等五部辭書(shū)及《漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)教程》《漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)365》《HSK口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)》三套輔助用書(shū)作為基礎(chǔ)語(yǔ)料來(lái)源,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)展開(kāi)窮盡性收集,并在統(tǒng)計(jì)過(guò)程中采取以下方法對(duì)語(yǔ)料中的口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)進(jìn)行判定:

        (一)形式不一致但是語(yǔ)義、語(yǔ)用基本一致的視作同一條目

        如“不好說(shuō)”和“說(shuō)不好”,“老實(shí)說(shuō)”和“說(shuō)實(shí)話”,“照我說(shuō)”“依我說(shuō)”和“叫我說(shuō)”,對(duì)照詞典發(fā)現(xiàn)每一組前后條目的語(yǔ)義、語(yǔ)用基本一致,我們將每一組統(tǒng)一歸納為一個(gè)條目,然后再分別調(diào)查個(gè)體之間的使用頻率差異,從而確定最常用的本體和不常用的變體。又如“別提了”和“甭提了”,“不管怎么說(shuō)”和“甭管怎么說(shuō)”,每組內(nèi)部?jī)H僅是普通話和方言的差別,所以統(tǒng)一采取通用形式“別提了”“不管怎么說(shuō)”。

        (二)語(yǔ)義不是組合成分字面意義的簡(jiǎn)單機(jī)械相加,而是整體復(fù)合概念

        概念整合的要旨為“整體大于部分之和”,由整合產(chǎn)生的整體意義就是“浮現(xiàn)意義”。[26]因此,不具有浮現(xiàn)意義的不算作本文所界定的“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)”。如“哪里哪里”,《現(xiàn)漢》將“哪里”標(biāo)注為代詞,表示“婉轉(zhuǎn)地推辭對(duì)自己的褒獎(jiǎng)”,語(yǔ)料顯示“哪里”存在“哪里,哪里”“哪里哪里”等變體,因此“哪里哪里”僅是代詞“哪里”的重復(fù)使用,不具有“整體大于部分之和”的復(fù)合概念,可以排除。再如,“變著法兒”,《現(xiàn)漢》將“變法兒”標(biāo)注為動(dòng)詞,“變著法兒”是“變法兒”這一動(dòng)作的持續(xù),即“變法兒”和“著”的簡(jiǎn)單加和,可以排除。又如“還不錯(cuò)”“還可以”,分別是“還”和“不錯(cuò)”“可以”的簡(jiǎn)單加和,“還”表示程度上勉強(qiáng)過(guò)得去,“不錯(cuò)”表示“好,不壞”,“可以”表示“好,過(guò)得去”(2),因此排除。

        《口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)功能詞典》收錄了不少 “V不C/了/得”結(jié)構(gòu)的條目,如“坐不住”“看不慣”“靠不住”“管不著”“顧不上”等。我們認(rèn)為“V不C/了/得”結(jié)構(gòu)中“V”和“C/了/得”兩個(gè)構(gòu)成成分的意義融為一體,通過(guò)整體隱喻或整體轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知方式產(chǎn)生了“浮現(xiàn)意義”,即新的整體復(fù)合概念,才能算作口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)。這一結(jié)構(gòu)的口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)內(nèi)部結(jié)合相當(dāng)緊密,“V”和“C/了/得”替換后原有的“浮現(xiàn)意義”將會(huì)消失。如“管不著”表示“沒(méi)有資格、權(quán)力指責(zé)或制止某事”,“氣不過(guò)”表示“因遇到不公平的事或受到不公平的待遇而非常氣憤,以至不能容忍”。二者語(yǔ)義不是簡(jiǎn)單的“不能管著”“不能氣過(guò)”。再比如,“說(shuō)不上(話)”表示“由于身份、熟悉程度等方面的原因,不能和某人進(jìn)行交談并向他提出請(qǐng)求”(3),不是通常意義的說(shuō)話交談,而是特指提請(qǐng)求,屬于典型的整體轉(zhuǎn)喻。

        (三)同時(shí)具有字面語(yǔ)義和深層次比喻引申義的條目不是口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)

        慣用語(yǔ)的首要特點(diǎn)是語(yǔ)義具有雙層性。如果沒(méi)有字面語(yǔ)義或者字面語(yǔ)義已經(jīng)喪失,就不具備語(yǔ)義的雙層性,即不是慣用語(yǔ)。秉持這一原則,我們將口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)(4)中的慣用語(yǔ)排除出去。如“穿一條褲子”“不冷不熱”,二者同時(shí)具有淺顯直白的字面義和“比喻關(guān)系非常密切”“比喻對(duì)人態(tài)度一般”的深層義,這種既具備語(yǔ)義雙層性,雙層語(yǔ)義間又隱含比喻引申關(guān)系的固定語(yǔ)屬于慣用語(yǔ);再比如“吃獨(dú)食”,一般語(yǔ)境里人們只會(huì)使用它們的比喻義“在合作中獨(dú)占好處”,其字面語(yǔ)義雖然不用,卻依舊存在,因此“吃獨(dú)食”仍然具有語(yǔ)義雙層性和比喻引申關(guān)系,不屬于口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)。

        (四)未標(biāo)注詞類和未被成語(yǔ)詞典收錄的條目是口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)

        我們選擇《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)成語(yǔ)規(guī)范大詞典》作為規(guī)范性參考辭書(shū),《現(xiàn)漢》在區(qū)分詞和非詞的基礎(chǔ)上給單字條目、多字條目標(biāo)注了詞類,而多字條目中詞組、成語(yǔ)和其他熟語(yǔ)等未做詞類標(biāo)注,因此我們將沒(méi)有作詞類標(biāo)注的條目視作短語(yǔ),這就避免了在“是詞還是短語(yǔ)”的判斷中簡(jiǎn)單按照語(yǔ)素?cái)?shù)量進(jìn)行一刀切的問(wèn)題。在此過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)不少具有三個(gè)及以上語(yǔ)素的單位是詞,不是語(yǔ)。如:“靠不住”“不要緊”“馬馬虎虎”“不是滋味”是形容詞,“過(guò)不去”“無(wú)所謂”“看/瞧不起”是動(dòng)詞,“冤枉路”“過(guò)來(lái)人”是名詞,“下意識(shí)”“基本上”是副詞,“怎么樣”是代詞,均可排除出口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的范圍。

        《現(xiàn)代漢語(yǔ)成語(yǔ)規(guī)范大詞典》收入成語(yǔ)詞條較豐富,囊括了8800余條現(xiàn)代漢語(yǔ)書(shū)面上能見(jiàn)到的成語(yǔ)。通過(guò)比對(duì),我們發(fā)現(xiàn)“后會(huì)有期”“豈有此理”“無(wú)可奉告”“謝天謝地”“不管不顧”“公事公辦”“滿不在乎”“沒(méi)頭沒(méi)腦”“一來(lái)二去”“一言為定”“有言在先”“礙手礙腳”“半路出家”“不在話下”“家常便飯”“沒(méi)心沒(méi)肺”“另請(qǐng)高明”等已作為成語(yǔ)被收錄進(jìn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)成語(yǔ)規(guī)范大詞典》,因此將它們排除出口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的范圍。

        通過(guò)上述四種界定手段,我們對(duì)基礎(chǔ)語(yǔ)料來(lái)源中所收錄的口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)進(jìn)行判定和篩查,排除詞、成語(yǔ)、慣用語(yǔ)和重復(fù)條目,整合近似條目,最終得出現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)總條目,共計(jì)556條,其中現(xiàn)成式389條,其組合形式和構(gòu)成成分相對(duì)固定,被替換后浮現(xiàn)意義改變,如“愛(ài)理不理”“得了吧”“話又說(shuō)回來(lái)”;框架式167條,其組合形式和常項(xiàng)相對(duì)固定,變項(xiàng)是多個(gè)詞或語(yǔ)的聚合體,被替換后不影響整體結(jié)構(gòu)的浮現(xiàn)意義,如“A不A的”“還A呢”“說(shuō)A就A”。

        四、結(jié) 語(yǔ)

        通過(guò)完善“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)”這一術(shù)語(yǔ)的定義,明確“口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)是介于自由短語(yǔ)和熟語(yǔ)之間的一級(jí)過(guò)渡性的詞匯單位,而不是熟語(yǔ)的下位范疇”,我們比較全面地梳理了現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)。在國(guó)際中文教育中,口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的使用已被視為口語(yǔ)高端化的重要標(biāo)志,能否準(zhǔn)確地理解和得體地使用口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)是檢驗(yàn)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)口語(yǔ)能力的一項(xiàng)重要標(biāo)準(zhǔn)。然而語(yǔ)義透明度低且在不同的語(yǔ)境中能夠表達(dá)不同含義的現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)卻一直是學(xué)習(xí)者的難點(diǎn),因此加強(qiáng)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)的理論和應(yīng)用研究非常必要和迫切。從漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的實(shí)際應(yīng)用需求出發(fā),篩選出面向國(guó)際中文教育和國(guó)際傳播工作的現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ),將是我們進(jìn)一步努力的方向。

        注釋:

        (1)漢語(yǔ)中存在很多語(yǔ)義整體但結(jié)構(gòu)不規(guī)則的特殊表達(dá)式,如“美得你”“真是的”“X了去了”“我說(shuō)呢”“沒(méi)什么X的”“還NP 呢”“到底是 X”等,參見(jiàn)王曉輝《漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)構(gòu)式的性質(zhì)、類別、特征及相關(guān)問(wèn)題研究》,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》2018年第2期。

        (2)“還”“不錯(cuò)”“可以”的釋義參見(jiàn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》(2016)第506、106、739頁(yè)。

        (3)“管不著”“氣不過(guò)”“說(shuō)不上話”的釋義參見(jiàn)《口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)功能詞典》(1993)第83、150、173頁(yè)。

        (4)《漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)教程》《漢語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)365》《HSK口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)》均將口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)和慣用語(yǔ)一起作為“口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)” 不加區(qū)分收錄。習(xí)慣用語(yǔ)不是漢語(yǔ)的一個(gè)分類,而是為了交流方便,能進(jìn)一步說(shuō)明意圖而創(chuàng)造、摘選的語(yǔ)句。

        參考文獻(xiàn):

        [1]常玉鐘. 口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)略析[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,1989,(2):150-160.

        [2]周祖謨. 詞匯和詞匯學(xué)[J]. 語(yǔ)文學(xué)習(xí),1958,(9):83-85.

        [3]閆文培. 現(xiàn)代漢英俗俚語(yǔ)對(duì)比研究[M]. 北京:科學(xué)出版社,2010:3

        [4]陳海洋. 中國(guó)語(yǔ)言學(xué)大辭典[K]. 南昌:江西教育出版社,1991:280.

        [5]徐晶凝. 對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法大綱的構(gòu)建[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,2016,(4):1-10.

        [6]特朗博,史蒂文森. 牛津英語(yǔ)大詞典(簡(jiǎn)編本)[K]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004:1312.

        [7]托馬斯·希爾·朗,余建中. 朗文英漢雙解英語(yǔ)成語(yǔ)辭典[K]. 上海:上海科學(xué)技術(shù)出版社,1995:1.

        [8]汪榕培,李東. 實(shí)用英語(yǔ)詞匯學(xué)[M]. 沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1983:174.

        [9]王德春,楊素英,黃月圓. 漢英諺語(yǔ)與文化 [M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003:6.

        [10]常玉鐘. 口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)功能詞典[K]. 北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993:1.

        [11]邵敬敏. 口語(yǔ)與語(yǔ)用研究的結(jié)晶——評(píng)《口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)功能詞典》[J]. 世界漢語(yǔ)教學(xué),1994,(2):71-73.

        [12]張風(fēng)格. 口語(yǔ)習(xí)用語(yǔ)研究的兩個(gè)問(wèn)題[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用,2005,(2):49-55.

        [13]呂叔湘. 現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[K]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1999:5.

        [14]Nunberg, G., I. A. Sag & T. Wasow. Idioms[J]. Language, 1994,(70) :161-186.

        [15]唐潔元. 淺議英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和自由詞組的語(yǔ)義特征及區(qū)別[J]. 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001,(4):120-124.

        [16]張維友. 英漢語(yǔ)詞匯對(duì)比研究[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010:220.

        [17]語(yǔ)言學(xué)名詞審定委員會(huì). 語(yǔ)言學(xué)名詞[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.

        [18]崔希亮. 漢語(yǔ)熟語(yǔ)與中國(guó)人文世界[M]. 北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005:1.

        [19]董秀芳. 詞匯化:漢語(yǔ)雙音詞的衍生和發(fā)展[M]. 成都:四川民族出版社,2002:124.

        [20]周薦. 漢語(yǔ)熟語(yǔ)研究的正軌與要?jiǎng)?wù)[J]. 漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2018,(1):12-19.

        [21]李行健. 慣用語(yǔ)的研究和規(guī)范問(wèn)題[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用,2002,(1):55-60.

        [22]Schiffrin, Deborah. Discourse markers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987:31.

        [23]任紹曾. 話語(yǔ)標(biāo)記﹒導(dǎo)讀[C]//Discourse markers. 北京:世界圖書(shū)出版公司,2007:1.

        [24]孫利萍,方清明. 漢語(yǔ)話語(yǔ)標(biāo)記的類型及功能研究綜觀[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2011,(6):76-84.

        [25]王曉輝. 漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)構(gòu)式的性質(zhì)、類別、特征及相關(guān)問(wèn)題研究[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2018(2):33-43.

        [26]沈家煊. 概念整合和浮現(xiàn)意義——在復(fù)旦大學(xué)“望道論壇”報(bào)告述要[J]. 修辭學(xué)習(xí),2006,(5):1-4.

        (責(zé)任編輯 黃勝江)

        猜你喜歡
        熟語(yǔ)習(xí)語(yǔ)定義
        成功的定義
        山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:25
        淺析熟語(yǔ)認(rèn)知機(jī)制的分類——以中韓熟語(yǔ)為例
        修辭學(xué)的重大定義
        實(shí)用習(xí)語(yǔ) 話“鳥(niǎo)”
        話“鳥(niǎo)”
        習(xí)語(yǔ)自有WAR
        習(xí)語(yǔ)自有WAR
        山的定義
        乍聞音酷似,細(xì)品味異同——同、近音異形熟語(yǔ)薈萃(五十三)
        天津教育(2012年10期)2012-08-17 09:01:18
        乍聞音酷似,細(xì)品味異同——同、近音異形熟語(yǔ)薈萃(四十七)
        天津教育(2012年4期)2012-08-17 09:01:08
        偷拍一区二区三区高清视频| 久久精品一品道久久精品9 | 丰满巨臀人妻中文字幕| 色噜噜亚洲男人的天堂| 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 国产午夜精品理论片| 人妻风韵犹存av中文字幕| 国产一区二区精品亚洲| 色综合久久88色综合天天| 宅男噜噜噜| 少妇久久高潮不断免费视频| 日本伦理精品一区二区三区| 欧美中日韩免费观看网站| 久久国产精彩视频| 99精品又硬又爽又粗少妇毛片 | 樱花草在线播放免费中文| 性做久久久久久久| 免费女女同黄毛片av网站| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇小说| 18禁超污无遮挡无码免费游戏| 亚洲性69影视| 全部亚洲国产一区二区| 亚洲熟妇久久精品| 成人欧美一区二区三区白人| 日本中文字幕一区二区在线观看 | 老鸭窝视频在线观看| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 国产美女裸身网站免费观看视频| 三级国产自拍在线观看| 国产精品久久久久久久| 亚洲男人的天堂网站| 中文字幕视频二区三区| 无码人妻丰满熟妇区免费| 最近日本中文字幕免费完整 | 中文字幕亚洲无线码在线一区| 欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交 | 久久91精品国产91久| 亚洲一区二区国产一区| 国产高清av首播原创麻豆| 2021精品国产综合久久| 精品精品国产一区二区性色av|