摘要:在我國的高等教育中,由于地域廣闊,經(jīng)濟水平的差距等,學生的成長環(huán)境、性格特點、方言區(qū)域等方面都各有差異,使得英語課堂上的思政教育更具特殊性和個體化。如何將思政教育與英語課堂融合,讓學生在合適的時間樹立正確的價值觀,是當代大學英語應該解決的問題。本文以《新一代大學英語》為例,探討如何將課程思政與大學英語課程結(jié)合的途徑。
關(guān)鍵詞:課程思政,大學英語,學科教學
1. “課程思政”是當前大學英語課程的新趨勢。
2016 年習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上強調(diào),各類課程都要與思想政治理論課同向同行,將“以德樹人”貫穿于教育教學各個環(huán)節(jié)中來。黨的十八大以來,習近平在全國高校思想政治工作會議、全國教育大會多次就思政課建設(shè)發(fā)表重要講話。2019年,習近平在學校思想政治理論課教師座談會上指出,“在大中小學循序漸進、螺旋上升地開設(shè)思想政治理論課非常必要,是培養(yǎng)一代又一代社會主義建設(shè)者和接班人的重要保障。”
思政體系的建設(shè)和設(shè)置是目前高校教育工作中的一項重要事項。大學英語作為大學課程中最重要的課程之一,其教學過程也應該與思政教育相結(jié)合。大學英語課程的目的是于培養(yǎng)培養(yǎng)學生具有較高的英語運用能力。讓學生在具備了良好語言能力基礎(chǔ)上同時具備更高的思想政治覺悟,從而更好地投身到社會主義現(xiàn)代化建設(shè)中去,就實現(xiàn)大學英語知識技能與育人功能的結(jié)合。
2. 課程思政與大學英語課程結(jié)合的必要性。
當前很多大學生存在人際關(guān)系冷漠、理想信念淡化、道德選擇偏差、道德行為缺失、人
生觀價值觀迷茫等問題。毫無疑問,這些問題表面呈現(xiàn)的是一方面,而歸根究底卻是教育的問題。要解決這些看似普遍的社會問題,就要從學校的“課程思政”教育入手。
語言是文化的載體,任何一種語言都蘊含著豐富的思想文化內(nèi)涵,包含有與這種語言相
關(guān)的價值和道德因素。英語不僅僅是一門課程,更是一種溝通英語和目標語言之間的文化和道德橋梁。英語教學不僅是對純粹語言基礎(chǔ)知識的傳授,更重要的是通過中西方文化、價值觀的熏陶與影響,給予學生思想震撼,幫助他們辨別是非善惡,從而形成積極向上的人生價值體系。
3. 大學英語課程思政教學模式。
大學英語課程思想政治建設(shè)教學步驟主要可以分為課前挖掘、課中融入、課后鞏固三部分。課前挖掘是教師通過課前對英語課文的深入挖掘,從中找出更多的思想政治建設(shè)內(nèi)容,完成對英語課堂教學資料庫的完善。課中融入是在課堂教學過程中將思想政治教育內(nèi)容融入英語知識中,通過教學過程進行巧妙的設(shè)計,讓學生更好地明白思想政治建設(shè)的重要性,提高自身的思想政治意識。
以《新一代大學英語》基礎(chǔ)篇1冊為例,在深入挖掘單元主題中的思政元素后,可從個人修養(yǎng)、家庭觀念、社群意識、家國情懷、人類命運和宇宙格局等方面引導學生關(guān)注中西方在社會價值、道德倫理等方面的異同,并引入現(xiàn)實、熱點問題結(jié)合教材內(nèi)容進行討論,幫助學生樹立正確價值觀。例如:Unit One: A New Journey in Life,可在課文內(nèi)容基礎(chǔ)上進行中西文化互鑒,比較中西大學生活的異同,培養(yǎng)跨文化意識,積極樂觀應對大學生活的挑戰(zhàn),做好未來的規(guī)劃等。再如Unit Eight: For a Better Planet,單元課文講解了全世界在環(huán)保上所做出的努力??梢越Y(jié)合思政要求,講解環(huán)境保護對于整個人類的意義,以及習總書記關(guān)于”綠水青山就是金山銀山”的相關(guān)英文內(nèi)容闡述,還可以添加中國對于國家生態(tài)環(huán)境質(zhì)量改善所做出的努力。
在課后拓展方面,目前的英語教學教材多選取代表西方文化及習俗的文章。因此,除了盡量從教材內(nèi)容中挖掘具有中國主流價值觀和意識形態(tài)的內(nèi)容外,還應該注重補充課外材料,幫助學生了解國內(nèi)外大事,培養(yǎng)民族文化自信,做到國家情懷和國際視野并存??蓮囊韵聨讉€方面進一步充實教材體系:(1). 利用慕課資源傳遞大國情懷。中國高校外語慕課平臺的優(yōu)秀課程如《風從東方來:今日中國概況》和國家精品課程《英語暢談中國》等,傳遞當代開放與傳承的大國理念與情懷(2).關(guān)注雙語新聞了解國家大事,可以利用如China Daily,學習強國等。 (3). 播放優(yōu)秀英文影片進行中西互鑒,電影播放后注重講解賞析,引導學生樹立社會主義核心價值觀的價值理念。(4).通過四級翻譯培養(yǎng)文化自信。四級翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。加強四級翻譯練習,既能有效幫助學生提高考試成績,也可以將中華民族優(yōu)秀文化融入英語課堂,潤物細無聲地培養(yǎng)文化自信和大國情懷。
當今中國是一個空前發(fā)展的時代。“課程思政”改革的重要性和迫切性,要求我們要努力探索出大學英語教學特色鮮明的“課程思政”新路。所有課程都有育人功能,所有教師都承擔育人責任。在課堂教學和管理的各個環(huán)節(jié)培養(yǎng)學生的中華民族共同體意識,努力構(gòu)建全方位、立體化、多覆蓋的英語課程思政體系。與時俱進、緊跟時代步伐做好中華民族優(yōu)秀的文化傳承,與社會主義核心價值觀有效整合,才能更好地面向未來,實現(xiàn)中國夢,實現(xiàn)中華民族的偉大復興。
參考文獻:
[1]. 劉曉陽. 大學英語“課程思政”的實施路徑研究[J]. 吉林工商學院學報, 2018, 34(5): 126-128.
[2]. 張喜華. 大學英語與中國文化思政融合教育研究[J]. 北京教育: 高教, 2019(11): 62-64.
[3]. 唐高峰. 基于問題導向的高職高專“課程思政”實踐路徑研究[J]. 湖北開放職業(yè)學院學報,2019,32 (23):85 -86,91.
[4].張微. 基于課程思政建設(shè)的大學英語教學創(chuàng)新思考[J].才智,2019,(14):53.
作者簡介:楊洋:女,1982年生,西南民族大學,講師