【摘要】學(xué)生核心素養(yǎng)培養(yǎng)是當(dāng)代素質(zhì)教育的主旋律,也是新課程改革的重要方向。文化品格是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)四大要素之一,而文化意識(shí)作為文化品格的重要內(nèi)涵之一,它的滲透與培養(yǎng)在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中尤其關(guān)鍵。本文將基于小學(xué)英語(yǔ)核心素養(yǎng)中的文化品格這一要素結(jié)合日常教育教學(xué)經(jīng)驗(yàn),淺談文化意識(shí)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的滲透策略。
【關(guān)鍵詞】文化意識(shí);小學(xué)英語(yǔ)
【作者簡(jiǎn)介】江清華(1986.10-),女,漢族,福建福清人,福清市濱江小學(xué),中級(jí),本科生,研究方向:小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)。
古人云:“觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下?!惫鹦iL(zhǎng)陸登廷認(rèn)為:“教育從根本上講應(yīng)該是一個(gè)人文過(guò)程,是有關(guān)價(jià)值的事情,而不僅是知識(shí)或信息?!闭Z(yǔ)言是文化的一種呈現(xiàn)方式,語(yǔ)言和文化共生互依,二者密不可分。
一、文化意識(shí)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要意義
《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》指出,英語(yǔ)學(xué)科應(yīng)“幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,拓寬視野,培養(yǎng)愛(ài)國(guó)主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學(xué)習(xí)和發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)”。可見(jiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)并不僅是語(yǔ)言教育,更離不開(kāi)文化教育。不以文化為背景的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是淺薄的語(yǔ)言學(xué)習(xí),在實(shí)際生活或人際交往中容易造成誤解、產(chǎn)生誤會(huì)或鬧出笑話。
1.數(shù)字文化的差異。對(duì)于阿拉伯?dāng)?shù)字,中國(guó)人尤其喜歡“6”和“8”,不論是手機(jī)號(hào)、車牌號(hào)等都喜歡選擇“6”和“8”,意為“順”和“發(fā)”,特別不喜歡“4”,因?yàn)榕c“死”同音,十分不吉利。而在荷蘭語(yǔ)中“4”卻是個(gè)喜慶的數(shù)字,因?yàn)樵诤商m語(yǔ)中,“4”的發(fā)音與“慶?!毕嘟?由此可見(jiàn),同樣的數(shù)字也存在不同國(guó)家文化的差異。
2.交際文化的差異。不管是中國(guó)還是西方國(guó)家,見(jiàn)面打招呼是基本的文明禮儀,但由于中西方傳統(tǒng)文化和風(fēng)俗習(xí)慣的不同,打招呼的內(nèi)容卻大相徑庭。西方人見(jiàn)面的問(wèn)候語(yǔ)通常是“Hi”“Hello”“How are you?”“Good morning.”,喜歡討論天氣等。而中國(guó)人見(jiàn)面打招呼通常是“吃了嗎?”,對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)這只是字面上的意思,你回答“吃了”或者“還沒(méi)吃”都無(wú)關(guān)緊要,然而對(duì)于西方人而言,他會(huì)理解為你在詢問(wèn)“Have you have dinner?”,誤以為你要請(qǐng)他吃飯。中國(guó)人喜歡問(wèn)“去哪兒?”“去干嘛呢?”“你幾歲啦?”“工資多少呀?”“結(jié)婚沒(méi)有???”,這些“中國(guó)式的問(wèn)候”對(duì)于中國(guó)人而言,都是稀松平常的閑聊,但西方人聽(tīng)到會(huì)感覺(jué)尷尬,因?yàn)槲鞣饺苏J(rèn)為自己的去向、年齡、工資、婚姻等都是極其隱私的事情,為什么要告訴對(duì)方,也會(huì)覺(jué)得對(duì)方非常不禮貌。
3.時(shí)間文化的差異。西方人的時(shí)間觀念根深蒂固,通常會(huì)將學(xué)習(xí)、工作和生活時(shí)間進(jìn)行精心計(jì)劃和安排,養(yǎng)成按時(shí)赴約的好習(xí)慣。外國(guó)人要去拜訪必定會(huì)事先通知或約定對(duì)方,并說(shuō)明拜訪時(shí)間、地點(diǎn)、拜訪目的等,雙方確認(rèn)后準(zhǔn)時(shí)赴約。然而中國(guó)人在日常交往中對(duì)于時(shí)間的把握通常比較隨意,經(jīng)常會(huì)“臨時(shí)起意”,這都會(huì)讓對(duì)方感到反感,因?yàn)橥蝗坏脑煸L會(huì)擾亂對(duì)方的計(jì)劃安排,造成極大的不便。
類似的中西文化差異所帶來(lái)的“小插曲”不勝枚舉。因此,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中要重視教材內(nèi)容和當(dāng)?shù)匚幕年P(guān)系,創(chuàng)設(shè)中西文化不同語(yǔ)境下的課堂教學(xué)氛圍,培養(yǎng)學(xué)生多元的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,牢固樹(shù)立文化意識(shí),讓英語(yǔ)語(yǔ)言插上文化的翅膀。
二、文化意識(shí)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的有效培養(yǎng)
1. 環(huán)境創(chuàng)設(shè),感受西方文化氣息。相較于以英語(yǔ)為母語(yǔ)的西方國(guó)家,我國(guó)的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)面臨的最大問(wèn)題就是缺少英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容無(wú)法在日常生活中得到及時(shí)、有效的應(yīng)用,使得“學(xué)以致用”成為一句空談,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力和思維品質(zhì)的提升造成困難。因此,教師要想方設(shè)法為學(xué)生創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在“多見(jiàn)、多說(shuō)、多演”中學(xué)習(xí)英語(yǔ),感悟多元文化。
(1)鋪設(shè)“英語(yǔ)階梯”,渲染校園文化氣氛。在教學(xué)樓每節(jié)臺(tái)階貼上一句英文的名人名言,如:“A friend in need is a friend indeed(患難見(jiàn)真情)”“A good book is ?a good friend(好書(shū)如摯友)”“Knowledge is power(知識(shí)就是力量)”等,讓校園處處飄蕩著英語(yǔ)的芬芳。
(2)開(kāi)辟“英語(yǔ)走廊”,開(kāi)展英語(yǔ)讀書(shū)沙龍。在學(xué)校內(nèi)單獨(dú)開(kāi)辟一個(gè)開(kāi)放空間(如走廊、樓梯拐角處、閱覽室)作為“English Corridor”,定期開(kāi)展趣味性的讀書(shū)沙龍活動(dòng),每周呈現(xiàn)一個(gè)主題,并根據(jù)主題精心布置英語(yǔ)素材,大家圍在一起用英語(yǔ)各抒己見(jiàn)。如:討論熱門(mén)電影Peter Rabbit2,在英語(yǔ)走廊放彼得兔的小玩具,制造氣氛,大家一起討論“How do you feel Peter Rabbit? Is it naught?”。又如感恩節(jié),可以播放西方節(jié)日視頻等,討論“On Thanksgiving Day,what will you say or do for others?”。再如圣誕節(jié),播放Jingle Bells這首歌曲,大家戴上圣誕帽,談?wù)摗癏ow do people spend it in the western countries? ”并齊唱圣誕歌曲、互贈(zèng)禮物等,使學(xué)生置身于英語(yǔ)的小天地里暢所欲言,在濃濃的文化氛圍中提升自己的語(yǔ)言能力。
(3)布置“英語(yǔ)專欄”,展示學(xué)生英語(yǔ)風(fēng)采。在每個(gè)班級(jí)布置“英語(yǔ)專欄”,每個(gè)月圍繞一個(gè)節(jié)日主題,鼓勵(lì)學(xué)生制作相應(yīng)的手抄報(bào)、英語(yǔ)讀書(shū)筆記、賀卡等在此展示,并由全班投票評(píng)比,教師贈(zèng)送小禮物以示獎(jiǎng)勵(lì),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。
2.課堂教學(xué),體驗(yàn)中西文化魅力。
(1)詞匯教學(xué),滲透中西文化差異。在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與交流過(guò)程中,不同類別的詞匯會(huì)因?yàn)楸磉_(dá)習(xí)慣、地理政治因素、生活方式等不同而被賦予不同的含義。在英語(yǔ)中,許多看似簡(jiǎn)單易懂的單詞反而會(huì)蘊(yùn)含值得探究的文化內(nèi)涵。而在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師應(yīng)注意對(duì)某些單詞背后的文化意義予以介紹。
如閩教版小學(xué)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)Unit6 “Colors”,本單元出現(xiàn)了許多關(guān)于顏色的單詞。某種顏色在一種文化中是褒義,而在另一種文化中可能就是貶義。在教授完所有的顏色詞后,我利用PPT設(shè)計(jì)了趣味識(shí)圖、文化鏡、名字對(duì)對(duì)碰這三個(gè)游戲互動(dòng)環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生了解顏色在中西文化中的差異:
①Different colors means different moods(不同顏色代表不同的心情).
In western countries,Yellow is happy,green is angry,black is scared,blue is sad.
②Colors have different meanings in different countries(顏色在不同國(guó)家有不一樣的意義).
“Red”in China means “Good luck”(吉祥如意),in western countries,it means fire and blood(火跟血);“White”in China means “death”(死亡),in western countries,it means purity(純潔).
Colors is also can be names(顏色也可以成為名字).
綠色——Mr.Green(格林先生) ? ? 藍(lán)色——Mr.Blue (布魯先生)
黑色——Mr.Black(布萊克先生) ? 白色——Mr.White(懷特先生)
本節(jié)課通過(guò)講授顏色類單詞滲透中西文化差異,不僅激活了課堂氣氛,更讓學(xué)生真切地了解到顏色類單詞在中西文化中的不同含義,有利于學(xué)生在跨文化交流中避免因文化差異而帶來(lái)誤解,從而提高學(xué)生的文化品格素質(zhì)。
(2)文本再造,培養(yǎng)中西文化意識(shí)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅是學(xué)習(xí)一套簡(jiǎn)單的符號(hào),它更要扎根于不同國(guó)家的文化、社會(huì)習(xí)俗,還要考慮當(dāng)?shù)刈匀画h(huán)境、人的生活和行為方式、宗教信仰等的影響,因此我們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中,不但要掌握文本的結(jié)構(gòu),還要把語(yǔ)言和文化有機(jī)地結(jié)合起來(lái),使二者同步發(fā)展,結(jié)合教學(xué)需要,對(duì)文本進(jìn)行整合、再造,適當(dāng)滲透不同國(guó)家在“民族文化、社會(huì)習(xí)俗、思維方式”等方面的不同,從而拓寬學(xué)生的文化視野,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。
比如閩教版小學(xué)英語(yǔ)四年級(jí)上冊(cè)Unit6 “Meals”單元的教學(xué),圍繞“Meals”一日三餐展開(kāi)討論學(xué)習(xí)。本單元的教學(xué),我不是簡(jiǎn)單地教學(xué)文本上的單詞和句型,而是根據(jù)教學(xué)思路,調(diào)整文本結(jié)構(gòu)和先后順序,利用PPT的圖文、視頻等功能融入中西飲食文化的知識(shí)對(duì)比,進(jìn)行文本再造。首先播放一些西方美食的圖片讓學(xué)生欣賞,以便學(xué)生了解西方國(guó)家的三餐。在教學(xué)完Sally一家的西式早餐“Milk, bread,eggs and tomatoes”后,教師在希沃白板上呈現(xiàn)自己的中式早餐“Soybean milk and deep-fired dough sticks”(豆?jié){和油條),并讓學(xué)生欣賞中國(guó)各地美食的小視頻,詢問(wèn)學(xué)生:What about you? What's for your breakfast /lunch/dinner?待學(xué)生根據(jù)實(shí)際回答后,引導(dǎo)學(xué)生思考:What's the differences between China and western countries?在師生的互動(dòng)探討中滲透中西飲食文化的差異:中國(guó)人早餐偏愛(ài)豆?jié){、油條,西方人偏愛(ài)面包、牛奶、咖啡;中國(guó)人擅長(zhǎng)用筷子,西方人擅長(zhǎng)用刀叉;中國(guó)人喜歡圓桌,“圍桌而食”象征“團(tuán)圓”,西方人喜歡方桌,吃自己盤(pán)子里的食物;中國(guó)人烹飪方法多樣,包括蒸、燉、煎、燜、爆炒等,西方一般就是煮、炸、烤、烘四種。
在課堂教學(xué)中,潛移默化地開(kāi)展文化教育,在寓教于樂(lè)中培養(yǎng)了學(xué)生的跨文化意識(shí)。
3. 活動(dòng)開(kāi)設(shè),展示中西文化理解。文化的學(xué)習(xí)不止局限于課內(nèi),課外的實(shí)踐活動(dòng)是文化學(xué)習(xí)的有效延續(xù)和補(bǔ)充。例如:ABC英語(yǔ)校園廣播電臺(tái)、英語(yǔ)校園之聲、DIY節(jié)日卡片創(chuàng)作大賽、校園“中英文詩(shī)詞大會(huì)”“天趣英語(yǔ)文化節(jié)”等,這些豐富多彩的文化實(shí)踐活動(dòng),為學(xué)生提供了展示的空間和平臺(tái),實(shí)現(xiàn)了讓文化在實(shí)踐中落地、生長(zhǎng)。
三、 文化意識(shí)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的取舍共生
語(yǔ)言的教學(xué)離不開(kāi)文化的滲透,面對(duì)學(xué)習(xí)、生活中中西文化的差異,教師應(yīng)當(dāng)教育學(xué)生客觀、寬容地對(duì)待西方文化,引導(dǎo)學(xué)生不用自己的文化認(rèn)知、道德框架、價(jià)值取向去衡量或評(píng)判西方文化。小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師在滲透西方文化教學(xué)的同時(shí),切不可忘記對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的教授,如漢字文化、絲綢之路、圣人明訓(xùn)、傳統(tǒng)節(jié)日(中秋節(jié)、端午節(jié)、重陽(yáng)節(jié)、春節(jié))等,增強(qiáng)學(xué)生的民族自信心和自豪感,培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)情懷。
在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中讓學(xué)生適度接觸和了解“英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家文化”,有益于學(xué)生加深對(duì)英語(yǔ)的理解,更有助于學(xué)生樹(shù)立“中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化”的文化自信和“中西合璧”的開(kāi)放包容思想。教師要有自覺(jué)、系統(tǒng)、長(zhǎng)期的文化教學(xué)意識(shí),學(xué)生只有掌握了語(yǔ)言和文化知識(shí),才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言,才能讓他們?cè)谡Z(yǔ)言交際中游刃有余,使學(xué)生飛得更高、更遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳文娟.小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)模式探究[J].天津教育,2020(35):46-47.
[2]張慶民.核心素養(yǎng)在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的培養(yǎng)[J].英語(yǔ)畫(huà)刊(高級(jí)版),2019(20):111.
[3]李蕊.在小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的實(shí)踐探究[J].新課程(小學(xué)),2019(7):176-177.
[4]宋靜霏.基于核心素養(yǎng)的小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].校園英語(yǔ),2020(19):189-190.