馬霞蔚
(河南師范大學(xué)新聯(lián)學(xué)院,河南鄭州 450000)
文化這一概念可以被推廣運(yùn)用于多維度不同層次的領(lǐng)域中,因此文化很難被概括定義為單一概念。在社會(huì)學(xué)中,文化被描述為一個(gè)社會(huì)群體的特征或共有思想,也是自我身份的象征。同時(shí),文化也會(huì)隨著時(shí)間的推移而發(fā)生改變,進(jìn)行自我發(fā)展和更新。在語言學(xué)中,文化對(duì)于語言來說是相互促進(jìn)相互包容的關(guān)系。一方面,語言是文化的一部分,因?yàn)檎Z言通常是一個(gè)族群特有的象征,不同的族群有著不同語言,語言是構(gòu)成族群特殊性的一部分;另一方面,文化的發(fā)展和更迭會(huì)影響語言的發(fā)展,語言的發(fā)展和變化也會(huì)對(duì)文化有重要影響。每一個(gè)時(shí)代的文化變化和語言特色都是在相互影響下形成的。文化和語言是不可分割緊密相連的。
因此,跨文化交流能力的培養(yǎng)在語言學(xué)習(xí)中是至關(guān)重要的環(huán)節(jié)??缥幕涣髂芰Φ呐囵B(yǎng)包括語言基礎(chǔ)知識(shí),語言技能,文化態(tài)度以及批判的文化意識(shí)。語言基礎(chǔ)知識(shí)以及語言技能是交流的基礎(chǔ)。文化態(tài)度是語言學(xué)習(xí)者對(duì)待外來文化的態(tài)度。批判的文化意識(shí)是指培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者對(duì)待自身文化及外來文化要取其精華,去其糟粕的立場(chǎng)。
跨文化交流能力的培養(yǎng)對(duì)學(xué)生的聽、說、讀、寫4 項(xiàng)語言能力具有積極影響; 同時(shí)還能夠擴(kuò)充學(xué)生的背景知識(shí),從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性;另外還可以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)自身文化的認(rèn)同感以及對(duì)外來文化的包容性。
在外語課堂中,盡管文化意識(shí)和跨文化交流能力的培養(yǎng)是重要的環(huán)節(jié)之一,但在教學(xué)過程中仍然存在著兩大挑戰(zhàn)。第一,在課堂中教授的文化內(nèi)容是否真實(shí)且與時(shí)俱進(jìn)。我們需要考慮在語言課堂中所教授的文化內(nèi)容是否是權(quán)威且真實(shí)的,避免教授夸大或虛假的文化內(nèi)容。第二,選擇何種文化內(nèi)容在語言課堂中教授也是語言教育中的一個(gè)挑戰(zhàn)。根據(jù)文化冰山理論,文化分為顯性文化和隱性文化,見圖1。顯性文化包括傳統(tǒng)習(xí)俗、服飾、生活方式等。隱性文化包括價(jià)值觀、世界觀、態(tài)度觀點(diǎn)等。顯性文化淺顯易懂,學(xué)生比較容易理解接受,但隱性文化需要學(xué)生較高的理解能力和背景知識(shí)。所以文化內(nèi)容的介紹和教授需要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力慎重選擇。
圖1 冰山模型(THE ICEBERG MODEL) (Hall, 1976)
因?yàn)閲?,學(xué)習(xí)環(huán)境,教育大綱和學(xué)習(xí)目標(biāo)的不同,不同國家對(duì)待語言學(xué)習(xí)中的外來文化的態(tài)度和教學(xué)方法都有所不同。
隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn),英語在中國成了教育程度和普及率最高的外語。1978年,英語課程被中國教育部列入初中教育大綱中,從此英語課程成為中學(xué)三門主課之一。1982年,人教委對(duì)英語教學(xué)的既定目標(biāo)進(jìn)行了調(diào)整。新的教學(xué)大綱著重強(qiáng)調(diào)了在改革開放的背景下,英語學(xué)習(xí)應(yīng)重視其實(shí)用性與交流性。中國共產(chǎn)黨中共委員會(huì)1985年頒布的《關(guān)于教育體制改革的決定》和1986年頒布的《中華人民共和國實(shí)行九年義務(wù)教育的決定》等教育文件,加快了教育改革的步伐。同時(shí),英語教學(xué)大綱也有了新的調(diào)整。根據(jù)指導(dǎo)方針的要求,九年義務(wù)教育下的英語教學(xué)大綱中的英語教學(xué)目的是:通過聽、說、讀、寫的訓(xùn)練,使學(xué)生掌握基本的英語知識(shí)和交際能力,培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,為以后的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。隨著時(shí)代的發(fā)展,1993年中小學(xué)英語教學(xué)大綱有了新的突破和改變。新的教學(xué)大綱強(qiáng)調(diào)使用語言進(jìn)行有目的的交流,重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,中外文化的學(xué)習(xí)應(yīng)是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分。這是中國外語教學(xué)歷史上第一次將語言交際的實(shí)際運(yùn)用置于如此突出的地位。這也表明了學(xué)校將不再只注重語言知識(shí)的教學(xué),而是更加關(guān)注對(duì)學(xué)生文化交際能力的培養(yǎng)。2000年,在上海英語課程改革成功的基礎(chǔ)上,教育部發(fā)布了指導(dǎo)方針,建議從2001年秋季學(xué)年開始,市、縣小學(xué)從三年級(jí)開始開設(shè)英語課。事實(shí)上,一些發(fā)達(dá)地區(qū)和城市的孩子在更早階段已經(jīng)開始接觸英語學(xué)習(xí)。
據(jù)中國教育報(bào)調(diào)查顯示,自1994年以來,每年有100 多萬初級(jí)英語學(xué)和增加。目前,有800 萬小學(xué)生把英語作為學(xué)校必修課程,每周學(xué)習(xí)2~3 小時(shí)。龐大的學(xué)生數(shù)量也決定了中國英語課的教育模式。在大部分中國中小學(xué)的英語課堂中,教師占主導(dǎo)地位,采取滿堂灌的教學(xué)模式,以教師講解為主。這種教學(xué)模式可以高效的傳輸知識(shí),但也導(dǎo)致了學(xué)生在英語課中了解學(xué)習(xí)的文化內(nèi)容主要建立在教師的教學(xué)之上,降低了學(xué)生主動(dòng)思考的空間。中國的英語升學(xué)考試體系側(cè)重考查語言知識(shí)的掌握程度以及聽、 說、讀、寫等語言技巧的培養(yǎng)。開展文化交際能力的考查局限于外語文本理解,考查有限。這也決定了英語教學(xué)更加注重語言知識(shí)的學(xué)習(xí)以及語言技巧的培養(yǎng),包括詞匯、語法、釋意、聽、說、讀、寫等。
在過去的半個(gè)世紀(jì)里,英語和英語教學(xué)的地位發(fā)生了根本性的變化。由于日益增長(zhǎng)的國際化惡化全球化趨勢(shì),交流的必要性愈加重要。共同的語言是一個(gè)國家的人與其他國家的人交流的重要橋梁。進(jìn)入21 世紀(jì)后,英語成為全球經(jīng)濟(jì)的主導(dǎo)語言。在信息和大眾傳媒領(lǐng)域,20 世紀(jì)的電子革命進(jìn)一步促進(jìn)了英語的全球性地位。英語開始成為書籍、學(xué)術(shù)期刊、媒體、國際體育和娛樂的主要語言。它是每一個(gè)主要國際組織的單一或共同官方語言,世界電子檢索系統(tǒng)中80%的信息儲(chǔ)存在英語體系。英語開始成為一種語言現(xiàn)象。
在全球英語教學(xué)工作中,大多語言教育工作者和相關(guān)語言學(xué)者認(rèn)為外語文化中的文化教學(xué)是實(shí)現(xiàn)跨文化理解和跨文化能力培養(yǎng)的重要一環(huán),因?yàn)橐婚T外語可以將學(xué)習(xí)者與不同于本國的文化世界聯(lián)系起來。因此,語言教育工作者都應(yīng)開發(fā)這種潛力,促進(jìn)跨文化交流能力的培養(yǎng)。
2.2.1 美國英語教學(xué)中的文化教學(xué)現(xiàn)象
20 世紀(jì)90年代,美國幾乎與中國通史進(jìn)行了新一輪教育改革。美國教育改革的特點(diǎn)是標(biāo)準(zhǔn)化運(yùn)動(dòng)或以標(biāo)準(zhǔn)化運(yùn)動(dòng)為基礎(chǔ)的改革。其中,英語教學(xué)中文化部分的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)包含兩條。第一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生對(duì)所學(xué)文化現(xiàn)象和觀點(diǎn)之間的關(guān)系有一定的理解。文化現(xiàn)象指的是一個(gè)社會(huì)所接受的行為模式,涉及生活的各個(gè)方面。理解所研究文化的意義、態(tài)度、價(jià)值和觀念,是世界語言學(xué)習(xí)者的最終目標(biāo)。第二個(gè)標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生對(duì)所研究文化成果和觀點(diǎn)之間的關(guān)系有適當(dāng)?shù)睦斫?。文化成果是指有形的藝術(shù)產(chǎn)品,如畫作、電影、文學(xué)作品等。無論文化成果的形式如何,其內(nèi)容都是由該文化的潛在信念和價(jià)值觀決定的。以上對(duì)文化的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),使美國英語課堂中的文化教學(xué)對(duì)不同文化的學(xué)習(xí)視角,學(xué)習(xí)實(shí)踐和學(xué)習(xí)成果具有更大的靈活性和針對(duì)性。因此,美國作為一個(gè)多語言,多文化的國家,文化教育在其語言教育中占有特別重要的地位。
2.2.2 加拿大語言教育中的文化教學(xué)現(xiàn)象
加拿大的官方語言是法語和英語,但它也是一個(gè)多語言,多文化和多種族的國家。有許多區(qū)域保持著獨(dú)特的文化和語言。這種特殊的鑲嵌結(jié)構(gòu)對(duì)教育產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。例如,一段時(shí)間以來烏埃貝克和安大略地區(qū)的孩子需要學(xué)習(xí)法語作為必修的第二語言課程。加拿大的學(xué)校容納了來自不同語言背景的孩子,而統(tǒng)一語言的學(xué)習(xí)促進(jìn)了加拿大多文化的融合。加拿大的語言教育工作者也必須適應(yīng)文化背景多樣性的挑戰(zhàn),以應(yīng)對(duì)社會(huì)不斷變化的需求。
加拿大教育部對(duì)語言學(xué)習(xí)的教育目標(biāo)是通過語言學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)自己國家的價(jià)值體系和文化的認(rèn)同和欣賞,同時(shí)保持開放的心態(tài)對(duì)待多樣文化。在教育目標(biāo)的要求下,加拿大的語言教育工作者非常注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流能力以及多言文化的接受能力。
2.2.3 英格蘭和威爾士語言教育中的文化教學(xué)現(xiàn)象
1988年,英格蘭和威爾士的國家課程大綱通過了教育改革法案。它規(guī)定了10 個(gè)學(xué)科在5~16年級(jí)的義務(wù)教育中的教學(xué)大綱及教學(xué)目標(biāo)。國家課程大綱的主要?jiǎng)?chuàng)新是文化意識(shí)概念的引入和比較學(xué)習(xí)的規(guī)定。文化意識(shí)是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)自己和自身文化的理解,并能用自然的語言的進(jìn)行符合文化要求的交流。比較學(xué)習(xí)指的是語言教育工作者需要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行多維度文化的比較,從而讓學(xué)生獲得更深刻的理解。在英格蘭和威爾士的語言課程中,通過指定主題和體驗(yàn)來進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)是文化教學(xué)的特色。在每一個(gè)學(xué)習(xí)階段,學(xué)生有機(jī)會(huì)定期探索目標(biāo)語言的主題。主題可能涉及學(xué)生的日常生活,包括家庭生活、學(xué)校生活、休閑運(yùn)動(dòng)、習(xí)俗傳統(tǒng)等。同時(shí),與文化相關(guān)的具體主題不僅可以幫助教師整合語言學(xué)習(xí),還有助于加深學(xué)生對(duì)文化概念的理解。
該篇文章回顧了中國英語課程近30年的發(fā)展過程以及4 個(gè)主要英語國家對(duì)待語言學(xué)習(xí)的態(tài)度,展現(xiàn)了文化在語言課程中的地位隨著時(shí)間的推移逐漸得到重視的過程。縱觀全球語言教學(xué),所有語言課程存在一些共同點(diǎn)。大多數(shù)語言教育工作者認(rèn)可語言教學(xué)最重要的目標(biāo)之一是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,從而能夠進(jìn)行適當(dāng)流利的交流。但因?yàn)閲榈牟煌?,各國的語言教育也存在一些不同。第一,各國語言教育內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)不同。美國、加拿大、英格蘭和威爾士的文化教學(xué)內(nèi)容更側(cè)重于顯性文化的教學(xué),其主題更廣泛的涉及日常生活。中國的課程傾向于兼顧顯性文化和隱性文化,涵蓋文學(xué)藝術(shù),歷史知識(shí)等。第二,各國語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)在某種意義上是不同的。例如,美國學(xué)生被期望達(dá)到跨文化交流的目標(biāo),其中本國文化的認(rèn)同和輸出是語言教育的一大重點(diǎn)。加拿大學(xué)生被要求適應(yīng)多元文化和背景,同時(shí)理解文化多樣性和培養(yǎng)具有開放心態(tài)的新公民。在英格蘭和威爾士,語言學(xué)習(xí)更加側(cè)重讓學(xué)生理解自身文化,培養(yǎng)自身文化的認(rèn)同感。中國學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中則更加注重語言能力的培養(yǎng)和語言知識(shí)的學(xué)習(xí)。第三,各國的教學(xué)模式和教學(xué)方法也各不相同?;邶嫶蟮膶W(xué)生數(shù)量及考試模式,中國英語課堂的教學(xué)方法相對(duì)單一,其他國家的教學(xué)活動(dòng)更加靈活,能夠根據(jù)不同課題,學(xué)生的學(xué)習(xí)程度進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。
跨文化交流注重語言知識(shí),語言技能,文化態(tài)度及批判的文化意識(shí)4 項(xiàng)能力的培養(yǎng)。中國語言課堂中的文化教學(xué)仍然以英語國家的文化信息傳播為主,學(xué)生的交際能力、翻譯能力、發(fā)現(xiàn)能力和互動(dòng)能力并沒有得到重視。雖然文化態(tài)度和批判文化意識(shí)在語言教育中起著至關(guān)重要的作用,但卻沒有得到足夠的重視。同時(shí),在中國,跨文化外語教學(xué)方法并沒有受到太多研究領(lǐng)域或官方討論和重視。希望通過本篇論述,文化意識(shí)和跨文化交流能力能夠得到更多語言教育者的關(guān)注和重視,并為擴(kuò)展中國英語課程和教師教育做出貢獻(xiàn)。