摘 要:對近代北美華人從閱書報社、征詩、征聯(lián)到粵劇、白話劇的一系列以報刊為中心的文學活動進行探析,可知近代北美華文文學的發(fā)生與華文報刊的興起有著密切關(guān)系,其“現(xiàn)代性”因子的孕育離不開近代報刊這一重要推手。從文化傳播學視角來看,北美華文文學及華文報刊能夠直接反映當?shù)厝A人的文化生活水平及狀態(tài),這些史料對研究當時當?shù)氐娜A人狀況具有很高的歷史文化價值。
關(guān)鍵詞:報刊;近代;北美華文文學
中圖分類號:I209
文獻標志碼:A 文章編號:1002-7408(2021)07-0106-07
基金項目:國家社科基金項目“近代北美華文報刊與小說研究(1854-1911)——以《中西日報》為中心” (15XZW026)階段性成果。
作者簡介:劉穎慧(1970-),女,陜西商洛人,中共陜西省委黨校(陜西行政學院)文化與科技教研部主任,教授,研究方向:文學傳播、文化學。
近代北美華文文學的發(fā)生與華文報刊的興起有著密切關(guān)系,甚至北美華文文學“現(xiàn)代性”因子的孕育,都離不開近代報刊這一重要推手。從文化傳播學視角來看,報刊能較為直接地反映當?shù)厝A人的日常生活、思想動態(tài)、文化活動以及審美情趣等,這些史料對研究彼時的華人圈具有很高的歷史文化價值。對近代北美華人從淘金、筑路到定居唐人街的過程中,所形成的從閱書報社、征詩、征聯(lián)到粵劇、白話劇的一系列以報刊為中心的文學活動進行探析,可發(fā)現(xiàn)近代北美詩社和文社創(chuàng)作等華文文學本土化意識萌蘗的途徑;黃遵憲、康有為、梁啟超、孫中山等知名人士旅居北美期間,以報刊為陣地,弘揚文化傳統(tǒng)、宣揚政治理念、彰顯民族精神的文化、政治活動,對北美報刊及其華人受眾影響深遠,奠定了北美華文文學特別是華文小說發(fā)生的社會氛圍與受眾基礎(chǔ)。
一、從淘金、筑路到定居唐人街:近代北美華文文學活動的發(fā)生發(fā)展
(一)從美國延伸到加拿大:早期北美的中國移民
盡管華人早在18世紀就曾涉足北美大陸,但到淘金熱時,華人移民才多到足以對美國社會形成一定的影響。道光二十七年十二月十九日(1847年1月24日),美國加州美利堅河下游發(fā)現(xiàn)金礦,從而引爆了世界各地前往美國加州的大規(guī)模移民,華人是首批到這里淘金的移民族裔之一。對此,中國和美國的資料均可證實[1],道光二十七年十二月二十八日(1847年2月2日),距金礦發(fā)現(xiàn)不到10天,即有三名華人乘禿鷹號帆船抵達舊金山,據(jù)說他們很快在莫爾高地附近發(fā)現(xiàn)了一塊重約240磅的金礦石。不久,有關(guān)加州遍地是黃金的消息傳回廣東,想淘金的人們開始想方設(shè)法乘船跨越太平洋。1849年在加利福尼亞約有325名華人金山客。一年后增至789人,同治二年(1863)已經(jīng)有20026人來到舊金山[2]。當時流行于廣東的一首民歌形象地反映了華人移民赴美的情形[3]:
咸豐二年造金山,擔起遙仙萬分難;
竹籬船,撐過海。離婦別姐去求財,
唔掛房中女人,唔掛二高堂。
早期加州的華人移民,大多來自廣東[4]102。當時國內(nèi)戰(zhàn)亂頻仍,謀生困難,而跨越太平洋的廉價船票以及美國誘人的“金山”①傳說,都極大地推動了前往加州的華人移民浪潮。直至光緒八年(1882)美國國會通過《排華法案》禁止華人入境時為止,美國的華人已經(jīng)多達150000人[5]。
由淘金熱引發(fā)的移民潮也從美國延伸到了加拿大,因為此時北美的新興國家加拿大也在太平洋的西岸一帶發(fā)現(xiàn)了儲藏豐富的金礦,形成了19世紀以歐洲(北歐尤甚)為主體,包括亞洲東南沿海國家在內(nèi)的移民浪潮。中國早期移民在北美的路線圖是從美國延伸至加拿大。加拿大華人華僑史一般從同治八年(1869)算起,1870年代華人估計超過1萬人。光緒十二年(1886),太平洋鐵路完工后滯留在加拿大的華工,有的移居到維多利亞、新威斯敏斯特(New Westminster)以及溫哥華。經(jīng)年以往,形成了“三大板塊”:卑詩省、安省和魁北克省的主要城市溫哥華、多倫多和蒙特利爾。
早期赴北美的華人大多是因“黃金之夢”,由于語言障礙與種族隔離,華人移民特別是勞工,很少為美國社會所了解和接受。更重要的是,由于排華法案,美國和加拿大華人社區(qū)在20世紀之交基本上是“單身漢社會”,性別比例極不平衡。以美國加州為例,有關(guān)數(shù)據(jù)顯示,光緒二十六年(1900),美國加州的華人男女比例已經(jīng)高達為12∶1,波士頓的比例為36∶1,紐約更是高達50∶1,整個美國華裔男女比例平均為19∶1[6]。劉伯驥先生《美國華僑史》云[6]:
華僑初到美國,主要以淘金為業(yè),礦源旣竭,轉(zhuǎn)而當鐵路建筑工人?!劣跒樯虨樨?,開設(shè)制雪茄廠、制鞋廠、車衣廠、洗衣店、餐館,慘淡經(jīng)營,各自謀生。除辦莊巨賈,稍有資本之外,一般華僑,平均收入低微,僅堪糊口。然由于工資低廉,效率勝于白人,故每為美國業(yè)主所雇用,而引起白種工人之妒忌,為反華導火線之一。
淘金時代伊始,在唐人街陸續(xù)建立的中華會館及各種華人社團,主要目的是應對當時嚴重的種族歧視。由于缺乏法律保障,加之清政府外交軟弱,中華會館、華人社團團結(jié)廣大華人,維護族裔的權(quán)益,應對與白人社區(qū)以及其他社區(qū)的矛盾沖突,同政府交涉。劉伯驥先生對早期唐人街的描述,至今讀來仍覺慷慨激昂,感同身受。
中國人在異域的狂風駭浪中,備受迫害屠殺尚能生存而不潰者何哉?賴有團體結(jié)合而不散……華僑分向美國各州之遷居發(fā)展,率以金山華埠為模型——中華會館為領(lǐng)導中心,各大小團體為輔翼,分別創(chuàng)立各地之華埠。尤其是實施排華律例數(shù)十年間,四面楚歌的金山華埠,正如駭浪中一孤舟,又如鏖戰(zhàn)中的堡壘,歷盡艱危,屹然特立[7]407-408。
(二)詩社與文社:近代美國文人結(jié)社與華文文學的發(fā)生
早期北美華人的文化活動多圍繞唐人街展開。常有人認為早期華僑多為目不識丁的華工,但無論是從留存下來的天使島詩歌,還是近代報刊上刊載的大量詩賦、歌謠、班本,以及詩社、文社、閱書報社活動的新聞,包括大量粵劇、白話劇演出的告白,都充分說明早期華僑不乏文墨之士。
我們先看美國早期詩社與文社的情況。自晚清以降,清廷為了防止“隔絕祖國聲教”的僑民聚嘯海外,且希望招徠僑商以“儲為國用”,決定設(shè)“領(lǐng)護僑”。黃遵憲于光緒七年至十一年(1881-1885)任舊金山市總領(lǐng)事。在他任舊金山總領(lǐng)事一職后,“倡率文風”,創(chuàng)設(shè)文社平臺,以文會友,聚攏雅士,揚厲風雅,詩文創(chuàng)作更是盛極一時。受此影響,僑社講究文字,習以成風,征聯(lián)吟詩,其中或有創(chuàng)作。舊金山華埠文人漸多,各會館主人多是來自國內(nèi)的科名中人,咸以老師稱之。“聯(lián)吟結(jié)社,遠溯于光緒初年,征聯(lián)征詩,最盛于光宣之際。一社收卷,多至五六百首,左右兩榜,禮聘宿儒評閱。七大會館主席,類多為科名中人,曰老師者,重道之詞也?!盵7]407-408
黃遵憲不但在舊金山創(chuàng)設(shè)詩社、文社,還與加拿大文壇密切互動?!霸?lián)絡(luò)劉云樵、李韶初等,與加拿大的李謹之、盧仁山等文友,吟和酬唱。創(chuàng)金山聯(lián)玉,以文會友,揚厲風雅,極一時之盛?!盵8]187-188據(jù)劉伯驥《美國華僑史》記載,黃遵憲之后,歷任總領(lǐng)事均尚文,各詩社聯(lián)會活動遍及整個美洲大陸[7]407-408:
光緒十二年,舊金山又有小蓬詩社,五月,曾以籌邊樓懷古詩110首,寄請張蔭桓公使評定。舊金山月有聯(lián)會,措詞間有可觀。光緒十四年,張蔭桓巡察秘魯,金山同文社聯(lián)會,間關(guān)寄送,請張氏評閱。又有文林、繼興、炳文、暢吟等社,皆月有征聊,征額且遠及美洲各國。
(三)早期加拿大華埠會館、文社與詩社
在加拿大渥太華領(lǐng)事館設(shè)立之前,華人社團充當了半官方的角色,在早期華人的社會、政治、經(jīng)濟和文化活動中扮演了不可或缺的角色。各地華埠遍布的文社、詩社更是華人生活精神層面的產(chǎn)物。早期華人社團作為華人成長歷史和文化生活的重要組成部分,大量出現(xiàn)在各類華裔作家的中英文作品,特別是傳記文學和小說中[9]。
光緒十年(1884),在時任舊金山總領(lǐng)事黃遵憲的主持下,在維多利亞成立了中華會館(Chinese Benevolent Association)。黃遵憲是廣東嘉應州人,在清末擔任過舊金山、新加坡等多地外交使節(jié),在舊金山任期內(nèi),非常關(guān)心加拿大的僑民事務。維多利亞的中華會館從成立之初到抗戰(zhàn)開始的50余年間,統(tǒng)領(lǐng)全加華僑事務。隨著溫哥華地位的日益隆起,光緒二十一年(1895)溫哥華中華會館應運而生。20世紀初,各大城市的中華會館紛紛成立,具有文化和文學色彩的俱樂部、書報社、劇社、詩社、體育會、筆會、中華文化協(xié)會等相繼成立,爭奇斗艷。維多利亞、溫哥華、多倫多等也有眾多劇社,例如聲韻社(維多利亞)、振華聲粵劇社(溫哥華)等[8]152-153。
(四)近代知名人士在北美的文化活動
晚清著名政治家和文化名人出訪北美華埠,其行跡、文采、精神對當?shù)厝A人文化圈的影響也不容忽視。他們即使是短暫停留,也會在海外華人社區(qū)產(chǎn)生意想不到的震動。黃遵憲、康有為、梁啟超和孫中山在19世紀末20世紀初的北美之旅,就是典型的例子。湊巧的是,他們四人都是來自廣東的知名人士, 他們“首先接觸到形形色色的文明事物;首先見識到外來文化的真實面貌;首先有著航海出國的經(jīng)歷;首先體驗到中西兩種文化觀念所帶來的種種矛盾沖突”[5]。以兩度在美國和加拿大華埠擔任領(lǐng)事的詩人黃遵憲為例,他在美加擔任領(lǐng)事期間,揚厲風雅,以文會友,一定程度上改變了北美主流社會認為華人均為目不識丁之勞工的偏見,對華埠文化形象的塑造功不可沒。
以加拿大華人文化圈為例,19世紀末20世紀初,康有為和梁啟超先后去加拿大組織和發(fā)展?;蕰?,孫中山也曾先后三次(1897、1902、1911)赴溫哥華宣傳革命。他們的強國理想和愛國激情,與飽受歧視、熱切渴望祖國富強的華人有強烈共鳴,所到之處,均受到熱烈歡迎和大力支持。維新派和革命派都不約而同地重視西方傳媒界先進的文化實踐,對報刊宣傳極為用力。梁啟超更是加拿大第一份華文報紙《日新報》的創(chuàng)辦者。以康梁為代表的維新派和以孫中山為代表的革命派,在加拿大華文報刊上你來我往的精彩“筆戰(zhàn)”更是掀起了當?shù)厝A人閱報的熱情。維新派、革命派紛紛在華埠創(chuàng)辦報刊的舉動,也間接反映出當時華人社區(qū)的報刊閱讀能力。
綜上所述,黃遵憲、康有為、梁啟超、孫中山等著名政治家在20世紀前后,給中國與北美文化、文學交流史帶來了亮麗的開端。如果從傳媒學的角度來看,當時的華文報刊無疑是今人了解當時華埠文化活動的重要媒介。報紙上知名人士的行跡、民眾的熱烈反應、詩社文社活動的信息等,都是今人了解歷史的重要窗口。
二、以報刊為中心的文學活動:從閱書報社、征詩、征聯(lián)到粵劇、白話劇
(一)閱書報社:報刊閱讀與報刊文學場域的形成
華人早期的文學活動,主要有閱書報社的書報閱讀活動,詩社、文社征詩、征聯(lián)活動,以及劇院、樂班的粵劇、白話劇演出等。這些文化、文學活動都離不開報刊的媒介作用。在北美華人社區(qū),華文報紙?zhí)峁┯嵪?,把散居各處的華人聯(lián)系起來,形成了穩(wěn)定的讀者群與文化場域。早期的北美華文報紙無疑是最能反映當?shù)厝A人文化水平的一個指標。
光緒三十二年(1906)《中西日報》曾發(fā)表“論說”——《論閱報者今昔程度之比較》[10],專門對報刊讀者進行分類,把讀者分為學界之閱報者、工商界之閱報者、政府之閱報者、官場之閱報者、農(nóng)民及其他閱報者,并對每一類讀者的特點、需求及其變化進行分析。該報認為“報館進步之程度,與國民進步之程度,有互相聯(lián)合之勢”[11]。早在光緒二十七年(1901),《中西日報》助理傅蘭雅曾撰文指出,報刊等媒體在輿論宣傳方面具有“強大的力量”[12]。“報館發(fā)達與否,必視新聞紙銷數(shù)之多寡為斷?!币詧罂颁N數(shù)之多寡”作為讀者是否認可的衡量標準,這一理念即使從今天傳播學原理來看,仍頗為先進。光緒三十二年(1906)舊金山發(fā)生特大地震,《中西日報》館在震中盡毀于火,劫后恢復之日,報社同仁沽酒相慶,并連續(xù)兩天在頭版連載社論《中西日報完全恢復之默祈》[13],回顧該報開辦7年的業(yè)績,并重申其辦刊宗旨是“對于海外同胞有改變陋習圖謀公益之責,對于祖國同胞有輸入文明開通風氣之責”。正是由于以互動化民、開智啟蒙為辦刊宗旨,重視對西學的傳播,致力于提高華埠讀者的文化素養(yǎng),才使得《中西日報》蜚聲海內(nèi)外,成為晚清北美最有影響的華文報刊之一,在舊金山持續(xù)經(jīng)營達半個世紀之久。
鑒于近代北美報紙價格不菲,《中西日報》等華文報刊社還致力于通過閱書報社吸引低收入讀者。閱書報社是近代北美重要的公共文化場域,類似于今天的公共圖書館。閱書報社在北美華埠流行的原因主要有:一是近代石印印刷技術(shù)尚未大量普及,書報價格相對昂貴。比起以征訂的方式直接把報紙送到讀者手中,華埠的讀者更熱衷于去閱書報社看報。因為對于普通讀者而言,每年6至9元左右②的報費相對比較高。從報館的角度而言,閱書報社的意義其實在于對讀者群的培育和拓展。以《中西日報》館為例,該報館曾特意在《中西日報》頭版論說欄目著文稱,“泰西義學昌明,凡市會都城無不遍設(shè)閱報社”,并號召有識之士捐助資金,使華埠仿效西方社區(qū),搜集中西各地報刊,開辦金山閱報社,鼓勵華人到閱報社免費閱報[14]。
二是閱書報社也是一個重要的公共空間,主辦方往往會提供大量書籍供讀者免費閱讀。在閱書報社閱讀和居家閱讀書報最大的不同在于,前者是華人社區(qū)的一種以文會友的社交方式,可以滿足華人社交的文化需求?!敖鹕介唸笊纭边@樣的閱書報社并非《中西日報》館所獨有,在北美各地華埠,這樣的閱書報社很多?!洞鬂h公報》1914年8月9日報道稱:“溫哥華向有閱書報社設(shè)立。各教會團體訂立章程者,自李隴西堂始。”[15]從該報道可見,加拿大閱書報社是李氏首創(chuàng),已成為唐人街重要的文化傳統(tǒng),而非短期現(xiàn)象。據(jù)不完全統(tǒng)計,從1910年代起,《大漢公報》上出現(xiàn)的閱書報社,有李隴西堂閱書報社、岡州閱書報社、愛群社、培英閱書報社、洪門致公堂閱書報社、五常閱報社、歧光閱報社、育英書社、民星閱報社、方言閱報社等。遍布唐人街的閱書報社,除了提供閱覽書報功能,也是談文說藝的社交場所,還經(jīng)常舉辦演講會(類似今天的講座),以提高華人群體的人文素質(zhì)。例如,育英書社舉辦的中英夜義學和洪門致公堂閱書報社舉辦的演講會等,都很受當?shù)厝A人歡迎,是唐人街華人社交活動的重要內(nèi)容[8]348。
早期北美華僑對華文文學之奠基性貢獻往往被北美主流文化圈和大陸文化圈邊緣化,造成早期移民均為目不識丁的勞工的誤識。其實,早期華埠不乏文墨之士。且不說在黃遵憲擔任領(lǐng)事時期舊金山華埠詩文酬唱的盛況,人口相對較少的加拿大溫哥華華埠情況也有一定代表性。在溫哥華最有影響的日報《大漢公報》所提供的文學表達空間內(nèi),華人已經(jīng)發(fā)表了可觀的歌謠、粵謳、古體詩詞、粵劇班本等雅俗共存的文學作品。他們積極地到唐人街有限的文化空間來參與閱書讀報、吟詩作對、表演粵劇和白話劇等活動?!八麄冇眯袆樱嵏擦吮徽J為目不識丁的偏見,有關(guān)的文獻,印證了他們孤旅情懷寄托于文學活動的歷史,并表現(xiàn)了多重角色和意義?!盵15]
華文報刊在拓展北美華文讀者群的同時,也培育了作者群。大多數(shù)華人生活在備受歧視、工作種類非常有限的環(huán)境之下,不可能以專業(yè)的方法進行文學創(chuàng)作,他們更多是業(yè)余創(chuàng)作,或發(fā)泄感情,或興之所至,偶有所得,投稿報刊,并非為了成名成家,而是為了抒發(fā)鄉(xiāng)愁,詠懷明志。例如,加拿大歷史悠久的《大漢公報》幾乎天天刊登古典詩歌、對聯(lián)、粵謳、粵劇版本、木魚、南音、雜文、小說等雅俗共賞的文學作品,這些“無意”之作保留了非功利的純與真[15]。
客觀地講,近代報紙的興盛,對于北美華人文學的發(fā)展有很大推動。例如,舊金山的《中西日報》的副刊“雜錄”欄目和溫哥華的《大漢公報》1910年代的文學版面“大漢雜錄”就經(jīng)常登載坊間小說、散文、歷史典故,以及古詩、粵謳、南音等作品[8]213。詩社、文社的征詩、征聯(lián)活動,也常以報紙為平臺展開,活動的廣告、征文、征詩、征聯(lián)的結(jié)果也都在報紙上公開發(fā)表。從北美加拿大影響比較大的華文日報《中西日報》《大漢公報》《世界日報》中,經(jīng)常可以看到華人社區(qū)舉辦征聯(lián)、征詩活動的消息。這些活動有時是面向全美、全加華人的,有時甚至是國際性的,通過報刊媒介,把海外游子緊緊地連結(jié)起來,形成了一個跨國的華人文化圈。我們今天對近代北美華文文學的研究,正可借助當時刊載于這些華文報刊的各類告白、新聞等珍貴史料來重構(gòu)當時的文學圖景。
(二)集文學、音樂、表演于一體的粵劇和白話劇
近代北美華埠最流行的戲劇樣式首推粵劇,因為早期北美華僑多來自廣東,粵劇這種廣東華人最為喜愛的地方戲集文學、音樂、表演于一體,在北美華埠也頗為興盛?;泟〉难莩鲇袃煞N方式,一種是從廣東、香港或澳門請來粵劇戲班演出,另一種是華人自組戲班演出。前者是一種商業(yè)行為,戲班往往會被美、加政府允許停留數(shù)月不等,但因票價較貴,并非所有觀眾都有能力負擔;華人音樂社自組戲班演出的方式,則不受時間限制,且費用低廉。對沒有家庭的華人男子來說,自組戲班是工余打發(fā)寂寞、交友兼自娛的最好方式。凡華人聚居的城市,幾乎都成立了戲班,唱粵曲、演粵劇,頗有規(guī)模?;泟⊙莩鰣龅鼗径荚谔迫私?。
以加拿大維多利亞和溫哥華為例:1860-1885年間加拿大先后有五間戲院出現(xiàn)在維多利亞。太平洋鐵路于光緒十一年(1885)完成,次年溫哥華華埠建立,粵劇也隨之移到溫哥華演出。進入20世紀,溫哥華的戲院增多。據(jù)統(tǒng)計,幾十年間在《大漢公報》戲劇廣告中先后出現(xiàn)的劇院至少有高升戲院、醒僑戲院、國太平新戲院、升平戲院、遠東戲院、大舞臺戲院等近十家[15]。
除過粵劇,白話劇作為早期華人的現(xiàn)代戲劇在北美也很受歡迎。雖然有專家認為,光緒三十三年(1907)上海春陽社演出的《黑奴吁天錄》是中國現(xiàn)代話劇之始[16],但北美華人得風氣之先,較早接觸西方戲劇,使得白話劇在清末就活躍于唐人街了。北美華人不但在唐人街演出白話劇,還到內(nèi)陸城市演出,有時連續(xù)演出兩個星期,觀眾的熱心支持度并不亞于粵劇[15]。
閱書報社、征聯(lián)、征詩,以及粵劇和白話劇等蓬勃的文學、文化活動,有力地破除了學術(shù)界關(guān)于早期北美華人均目不識丁的偏見。雖然大部分近代北美華人演出的戲劇班本等史料多已散佚無蹤,但幸得遺留下來的華文報刊文獻,提供了重構(gòu)北美華人早期文學活動圖景的基礎(chǔ)。這些以華文報刊為中心的文學活動是中國本土文學活動的延伸,同時從當代多元文化的語境看,這些文學活動也實實在在是北美文學的一部分,“雖然有語言隔閡,但是,無可否認,文化交流已經(jīng)在進行中”[15]。
三、詩社、文社創(chuàng)作與華文文學本土化意識的萌蘗
(一)早期北美華文文學的主題:從故土到本土
雖然早期的美國華文報刊在質(zhì)量、內(nèi)容和題材等方面并不均衡,但它們大都刊載不同體裁的小說、詩歌等文學作品,以增加可讀性,擴大發(fā)行量。例如,在北美廣有影響的近代華文日報《中西日報》副刊所載小說作品,大多是以中國大陸生活為題材的傳統(tǒng)作品,主要是由于近代北美華人與同期到達北美的別的族裔有所不同。不同族裔在初到異國他鄉(xiāng)之時,出于生存的需要,都會以族裔文化為紐帶,形成不同的族裔社區(qū),彼此界域明顯。但相對于15世紀開始散布于美洲、非洲大陸甚至是部分亞洲地區(qū)的歐洲殖民者,中國人的移民要滯后不少,加之東西方文化長期缺乏有效而廣泛的交流,中國人所到之處,特別強調(diào)把中國文化特有的倫理道德、哲學觀念、文學藝術(shù)、衣食住行等中國傳統(tǒng)文化保留下來。歷史上,華人移民在北美經(jīng)常被詬病為“不可同化者”,據(jù)稱是因為他們拒絕拋棄中國的傳統(tǒng)習俗。然而,若說華人移民果真拒絕接受西方主流社會之信念與行為,那也主要是由于他們在北美的“大熔爐”里深受排斥和歧視。正如一位美國華裔歷史學家所言,“同化不僅僅是取決于新移民自己的喜好。只有當主流社會的成員給予移民們成為平等伙伴的機會”[17]去共同創(chuàng)造他們賴以生存的環(huán)境時,“同化才會發(fā)生”。而近代史上美國、加拿大歷次大規(guī)模的排華行為,使得近代北美華人比別的族裔經(jīng)歷了更多的排斥與歧視、沖突與磨合,這也正是北美華文作品中故土情懷深濃的主要原因。
早期北美華文文學的主題與內(nèi)容,多是對故土的記憶,其基調(diào)與中國傳統(tǒng)的經(jīng)典文學作品相仿。一是闡述華人社會的倫理道德觀念,二是渲染濃郁的鄉(xiāng)情,即所謂“葉落歸根”的文化價值觀。有些作品所描述的事物看似與故土無關(guān),如學術(shù)界廣泛關(guān)注的天使島詩歌,多是描述在美之苦難,但字里行間掩不住的是濃郁的思鄉(xiāng)之情。
若把早期北美華文文學的主題歸為“說教”與“懷舊”,并不足為奇。因為在華人移民遷居海外的過程中,文學作品承擔了傳承中華文化之重任,尤其是弘揚華人社會傳統(tǒng)的倫理道德觀念的重任。因此,不只是在北美,南洋、日本等地的華文文學作品中,有關(guān)忠、孝、仁、義的題材甚多,這不僅是對海外華人的道德教化所需,更是提醒讀者銘記身為華人在海外的尊嚴、義務與責任[4]102。
早期北美華人作家的文學作品均用淺易文言文或文白夾雜的語言創(chuàng)作,內(nèi)容也多為中國傳統(tǒng)題材、體裁,屬于中國文學在海外的延伸。然而,隨著華人移民逐步生根發(fā)展,華文文學作品漸漸開始取材于華人在當?shù)氐纳罡惺芘c經(jīng)歷,以及北美主流社會文化對華人所產(chǎn)生的影響。這些變化也體現(xiàn)了華人移民對北美文化的逐步認同,猶如中餐漂洋過海之后風味漸變,北美華文文學作品之風格也漸漸發(fā)生了變化[4]102。
(二)詩社、文社創(chuàng)作與華文文學本土化意識的萌發(fā)
文社創(chuàng)設(shè)在中國由來已久,在中國文學發(fā)展史上發(fā)揮的作用或許并不突出,但就近代北美華文文學界而言,其發(fā)揮的作用卻十分特殊——加速了本土作家自覺意識的萌發(fā),成為近代北美華文文學發(fā)生的重要推手,并為此后北美華文文學成為世界華文文學的重要一端奠定了基礎(chǔ)。開始之時,北美華埠詩社、文社創(chuàng)作多為中國文學之延伸,但隨著本土因素的注入,作品中的本土化因子萌蘗,文學形態(tài)也逐漸由中國文學轉(zhuǎn)向本土文學,文學作品中的獨立個性開始顯現(xiàn)。居停日久的文人逐漸產(chǎn)生在地關(guān)懷與本土認同,反映到文學作品中,便是創(chuàng)作取材轉(zhuǎn)向本土,以北美的風土人情以及華僑形象生活為描寫對象,有別于母國文學的獨立品格的形塑,這是本土意識形成的前提和基礎(chǔ)[4]102。
近代北美華人詩社、文社創(chuàng)作的另一重要收獲,是黃遵憲任美國加拿大領(lǐng)事時候組織、參與的一系列文學活動中進行的新探索、新嘗試,為歸國后發(fā)動“詩界革命”積累了重要的前導性實踐經(jīng)驗。
(三)《美國留學報告》與中國現(xiàn)代小說雛芽在北美的萌生
在19世紀中期以降的半個多世紀里,北美華文文學發(fā)展從中國本土文學的延伸,到異質(zhì)性、本土性的產(chǎn)生是一個逐漸發(fā)生的過程。早期的北美作家作品更多以詩詞等傳統(tǒng)體裁、題材為主。確切地說,北美華文小說及華文“現(xiàn)代性”真正發(fā)端,還需在《中西日報》等華文報刊的推動下,繼續(xù)蓄積動力。直到辛亥革命數(shù)年以后,留美學子大量增加,文化互動與文學接受程度漸漸深入,方才由量變到質(zhì)變,在文學領(lǐng)域結(jié)出豐碩的果實,這就是中國文學史上最引人矚目的留美學生白話小說創(chuàng)作的發(fā)生。
中國學生庚款留美,開始于容閎、唐廷樞等人。自1909年起,清政府先后選送了120名幼童赴美學習,雖然庚款留美計劃因種種原因而被迫終止,但中美間的知識傳輸特別是文學溝通卻由此觸發(fā)。留美學生對于現(xiàn)代中國諸多方面的貢獻都是非常巨大的,僅在現(xiàn)代中國作家中,曾經(jīng)留美的就有胡適、陳衡哲、冰心、康白情、羅家倫、梁實秋、聞一多、林語堂、朱湘,徐志摩、許地山、洪深、李健吾、查良錚(穆旦)、余上沅和熊佛西等[4]102。
自宣統(tǒng)元年(1909)起,留美學生自發(fā)組織學生會,并開始主辦《美國留學報告》③,這份報刊既是中國國內(nèi)了解美國社會及西方文化的窗口,同時也是留美學生討論中國問題、研究比較中西思想文化的重要陣地。其中,一個頗為顯著的標志是有關(guān)新文化運動問題的最初討論,正是以《留美學生報告》為媒介展開。早在1915年,易鼎新在該刊上發(fā)表過《文言改良淺說》一文,積極倡導漢語文字的全面革新,他的主張與后來胡適先生《文學改良芻議》的看法極為相似,卻比胡適文章的發(fā)表幾乎早了近兩年,為現(xiàn)代中國新文學的誕生奠定了最初的路基。
另一個顯著標志是代表現(xiàn)代中國文學萌芽的白話小說,也最早出現(xiàn)于《留美學生報告》:留美學生陳衡哲④的《一日》可以說是現(xiàn)代中國白話文學最早的作品。雖然從嚴格意義上說,這只是一篇敘述留美學生一天見聞的雜記,但卻是新型文學樣式——中國現(xiàn)代白話小說的重要開端。1914年夏天,陳衡哲赴美留學,并以莎菲為筆名開始寫作,是我國新文學運動中最早的作家。胡適曾評價說:“試想魯迅先生的那一篇創(chuàng)作《狂人日記》是何時發(fā)表的,試想當日有意作白話文學的人怎樣稀少,便可以了解莎菲的這幾篇小說在新文學運動史上的地位了?!钡拇_,這篇發(fā)表在大洋彼岸的《留美學生報告》上的被視為新型文學樣式重要開端的白話小說,比魯迅的《狂人日記》至少早出現(xiàn)了4年,這一中國現(xiàn)代文學的幼苗雖然稚嫩,卻是受中國本土文化與北美異質(zhì)文化雙重影響的北美華文文學土壤孕育的花蕾。
注釋:
① “金山”是華人移民早期對美國的別稱。這一方面緣于十九世紀中葉加利福尼亞州的淘金熱,另一方面則是出于美國所具有的“希望之邦”的形象稱謂。
② 這里是以北美近代廣有影響的《中西日報》年費為例?!吨形魅請蟆酚?900年2月16日(舊歷新年)創(chuàng)刊號告白中說明,該報年費六元。北美最早的中文報刊《金山日新錄》創(chuàng)刊告白云,該報每份售二角五分,每月訂閱為七角五分,年費高達九元。
③ 1911年6月更名為《留美學生年報》(1912年空缺一期),1914年3月再次更名為《留美學生季報》,每年一卷分春夏秋冬四個季號出版,1928年?????镌诿绹庉?,郵送國內(nèi)在上海出版,由中華書局發(fā)行,后于1917年改由商務印書館印行,直至???。
④ 陳衡哲,筆名莎菲(Sophia),江蘇武進人,我國新文學運動中最早的女學者、歷史學家,作家、詩人和散文家。1914年夏赴美留學,并以莎菲為筆名開始寫作,刊發(fā)于《留美學生季報》。她的白話小說《一日》載1917年《留美學生季刊》第4卷第2期。
參考文獻:
[1] 李春輝.美洲華僑華人史[M].北京:東方出版社,1990∶115.
[2]麥禮謙.美國的華人(1785-1980)[M].(美國)中國文化基金出版社,1980∶20.
[3]譚雅倫.金山之歌:舊金山唐人街的韻歌[M].加利福尼亞大學出版社,1987∶39.
[4]尹曉煌.精編美國華裔文學史[M].天津:南開大學出版社,2016.
[5]李惠英.美國的華人[M].香港大學出版社,1960∶11-13.
[6]美國人口普查:1900-1970人口總特點[M].華盛頓:政府出版局,1971.
[7]劉伯驥.美國華僑史[M].臺北:黎明文化事業(yè)公司, 1976.
[8]李東海.加拿大華僑史[M].加拿大自由出版社,1967.
[9]梁麗芳.試論嶺南人對加拿大華文文學的起源及形成的貢獻[J].世界華文文學論壇,2010(3).
[10]論閱報者今昔程度之比較[N].中西日報,光緒三十二年二月十六日(1906年3月10日).
[11]劉穎慧.傅蘭雅與《中西日報》[N].光明日報(理論版),2014-09-24.
[12]韓南(Patrick Hanan).中國近代小說的興起[M].上海:上海教育出版社,2004∶156.
[13]中西日報完全恢復之默祈[N].中西日報,光緒三十二年七月初一日(1906年8月20日).
[14]金山閱報社序[N].中西日報,光緒三十三年七月二十日(1907年8月28日).
[15]梁麗芳.試論前期加拿大華人文學活動的多重意義:從閱書報社、征詩、征聯(lián)到粵劇、白話劇[J].華文文學,2011(6).
[16]歐陽予倩.談文明戲[G]//中國話劇運動五十年史料集(1907-1957).香港:文化資料供應社,1978∶52.
[17]董威廉.美國華裔年鑒及大事記[M].奧西愛納書局,1974∶58-67.
【責任編輯:雨 蕙】