摘要:隨著社會(huì)的發(fā)展,高職學(xué)校極力需要培育高素質(zhì)與技術(shù)相結(jié)合的人才。英語(yǔ)是在全球廣泛應(yīng)用的一門(mén)語(yǔ)言,在文化的交流與傳承之中展現(xiàn)了突出的作用。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教學(xué)的融合不僅是高職英語(yǔ)教學(xué)改革的一次大膽嘗試,更是將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)生群體中發(fā)揚(yáng)光大的重要舉措。
關(guān)鍵詞:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;高職英語(yǔ);融合
中華民族具有五千多年的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,這些傳統(tǒng)文化不僅是增強(qiáng)國(guó)民文化自信的重要元素,同時(shí)也是帶動(dòng)整個(gè)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展的重要保證。英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,其重要性不言而喻,高職英語(yǔ)教學(xué)一直以來(lái)都是整個(gè)高職教育工作的重點(diǎn)和難點(diǎn)。實(shí)現(xiàn)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)融合的教育目標(biāo),不僅有利于中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展,同時(shí)也可以促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,進(jìn)一步深化大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)工作的價(jià)值和意義。
一、 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)融合的現(xiàn)狀
1.教學(xué)過(guò)程中對(duì)文化交流雙向性的忽略。
當(dāng)今,許多高職教師在英語(yǔ)教育教學(xué)過(guò)程中,嚴(yán)重忽略了內(nèi)外文化溝通的雙向性,對(duì)國(guó)外文化引入得太過(guò)重視,進(jìn)而忽略了輸入傳統(tǒng)文化,缺少傳統(tǒng)文化溝通雙向性的特點(diǎn),致使文化的輸入處于失衡的狀態(tài)。當(dāng)今,高職英語(yǔ)教育教學(xué)中對(duì)平衡文化溝通雙向性做得較差,對(duì)國(guó)外文化的輸入過(guò)于重視,過(guò)于強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要作用,致使高職學(xué)生沒(méi)有意識(shí)到利用英語(yǔ)向西方人推廣中華的傳統(tǒng)文化,在一定程度上加快了本土文化被西方文化吞噬的現(xiàn)象。
2. 英語(yǔ)課程中缺失中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容。
我國(guó)傳統(tǒng)的高職英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程,片面地重視語(yǔ)言的工具性,而沒(méi)有實(shí)行“以人為
本”的教學(xué)理念,缺少人性化的中華傳統(tǒng)文化知識(shí)內(nèi)容。為了應(yīng)付考試,英語(yǔ)課程的內(nèi)容常常停留在語(yǔ)言知識(shí)與實(shí)際運(yùn)用的層面,從而缺少對(duì)高職學(xué)生人格和素養(yǎng)的培育。近幾年,隨著世界文化融合的進(jìn)程,中國(guó)外語(yǔ)界提倡培養(yǎng)復(fù)合型英語(yǔ)人才,高職英語(yǔ)教學(xué)的人才培育措施相比過(guò)去有了顯著的改善和提高。隨著我國(guó)在世界上的影響力逐漸提升,中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界的需求與日俱增,將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化導(dǎo)入高職英語(yǔ)教育教學(xué)的必要性也日益顯著,有必要增設(shè)中國(guó)傳統(tǒng)文化相關(guān)的英語(yǔ)課程。
二、 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教學(xué)融合方法
將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教學(xué)融合到一起不僅是高職英語(yǔ)教學(xué)改革的一次大膽嘗試,更是將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)生群體中發(fā)揚(yáng)光大的重要舉措。就目前的情況而言,很多高職院校學(xué)生都未能把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化放在一個(gè)應(yīng)有的高度上,但是卻熱衷于對(duì)英美文化的學(xué)習(xí)。高職院校大學(xué)生是國(guó)家發(fā)展的未來(lái),他們?cè)谖磥?lái)發(fā)展過(guò)程中必然會(huì)面臨各種各樣的挑戰(zhàn),而中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化往往是他們精神的支柱。為了更好地將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教學(xué)融合到一起,學(xué)校、教師以及學(xué)生都應(yīng)該發(fā)揮出各自的作用,通過(guò)大家共同的努力實(shí)現(xiàn)高職英語(yǔ)教學(xué)改革目標(biāo)。
1. 改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,積極促進(jìn)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)課堂中的融合。近年來(lái),我國(guó)高職英語(yǔ)教育教學(xué)模式依然存在諸多問(wèn)題,教師教育教學(xué)觀念仍未轉(zhuǎn)變,沒(méi)能深刻認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教育教學(xué),可以利用英語(yǔ)工具促進(jìn)對(duì)中華傳統(tǒng)文化的傳播與發(fā)揚(yáng)。因此,在進(jìn)行英語(yǔ)教育教學(xué)時(shí),首先需要改變傳統(tǒng)的教育教學(xué)方式,在高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中,體會(huì)弘揚(yáng)繼承中華傳統(tǒng)文化的重要性,讓高職學(xué)生扎實(shí)掌握英語(yǔ)基礎(chǔ),然后積極向外國(guó)人表達(dá)中華傳統(tǒng)文化的精神與內(nèi)涵,以實(shí)現(xiàn)文化交流與傳播的價(jià)值。在改變傳統(tǒng)教育教學(xué)模式時(shí),需要積極促進(jìn)中華傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)課堂中的融合,先從英語(yǔ)教材入手,添加與中華傳統(tǒng)文化相關(guān)的內(nèi)容,突出中華傳統(tǒng)文化的本土特色,也可以選取一些展現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的文章,將其編寫(xiě)到高職英語(yǔ)教材之中。此外,高職英語(yǔ)教師針對(duì)教育教學(xué)內(nèi)容,調(diào)整傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式,意識(shí)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的本質(zhì)在于文化間的交流。因此,高職教師可以將傳統(tǒng)的節(jié)日、哲學(xué)理念、人文風(fēng)俗習(xí)慣等都融入英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,在此過(guò)程中可以對(duì)比中西方文化的差異,在對(duì)比中豐富學(xué)生的文化積累,體會(huì)中西文化的差異與交融的特性。例如,將中國(guó)傳統(tǒng)春節(jié)與西方圣誕節(jié)進(jìn)行對(duì)比,在節(jié)日的對(duì)比中進(jìn)行英語(yǔ)教育教學(xué),才能真正地將中華傳統(tǒng)文化融入教學(xué)體系之中。再例如,可以教授給高職學(xué)生一些傳統(tǒng)的中國(guó)諺語(yǔ)或成語(yǔ)用英文進(jìn)行表達(dá),在激發(fā)高職學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣時(shí),為高職學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作積累素材,讓高職學(xué)生從表達(dá)差異中體會(huì)中西文化融合的魅力。
2. 挖掘課程內(nèi)容,促進(jìn)傳統(tǒng)文化與英語(yǔ)的融合。介紹國(guó)外的生活情況是高職英語(yǔ)課的主要內(nèi)容,國(guó)外文化就在這些內(nèi)容之中有著厚重的承載。在英語(yǔ)教材中,課文與對(duì)話(huà)交流是國(guó)外文化的主要體現(xiàn)。高職英語(yǔ)教師要重視這類(lèi)文化要素,在介紹國(guó)外文化之時(shí),要注入相關(guān)的中國(guó)文化,通過(guò)文化對(duì)比進(jìn)行學(xué)習(xí),以此實(shí)現(xiàn)中國(guó)相關(guān)文化課程內(nèi)容在英語(yǔ)課程內(nèi)容的融合。高職英語(yǔ)教師在教學(xué)的過(guò)程中要重視培育學(xué)生文化素養(yǎng),與教育教學(xué)內(nèi)容相融合,高職教師應(yīng)自覺(jué)地引入與文化研究相關(guān)的內(nèi)容,創(chuàng)建良好的文化學(xué)習(xí)情境。
3. 建立學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化興趣,促進(jìn)傳統(tǒng)文化與英語(yǔ)的融合。在中華傳統(tǒng)文化發(fā)展中,有很多值得高職學(xué)生學(xué)習(xí)與思考的知識(shí),有很多教育學(xué)與哲學(xué)的內(nèi)容涵蓋在其中。在高職教師進(jìn)行英語(yǔ)教育教學(xué)時(shí),若能將中華傳統(tǒng)文化融合在教學(xué)課堂中,有助于每位學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),并同時(shí)解析中華傳統(tǒng)文化中涵蓋的真理與意義,有利于積極促進(jìn)全面發(fā)展學(xué)生的未來(lái)。通過(guò)深入中華傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),能使學(xué)生的文學(xué)素質(zhì)與自身內(nèi)涵得到有效提升,使學(xué)生感受到與國(guó)外文化的比對(duì)中的魅力,從而對(duì)中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生興趣,文化底蘊(yùn)與文化知識(shí)也得到了豐富的積累。
作者簡(jiǎn)介:楊彪靜(1981.2-),女,大興安嶺職業(yè)學(xué)院講師,研究方向?yàn)椋河⒄Z(yǔ)。
課題項(xiàng)目:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)融合的策略研究(編號(hào):SJGZY2020037)