亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        14—15世紀拜占庭知識階層的教育活動及其貢獻

        2021-06-11 14:56:09趙森
        教育文化論壇 2021年2期
        關(guān)鍵詞:教育活動

        趙森

        摘要:14—15世紀,拜占庭王朝處于內(nèi)憂外患的困境中,拜占庭皇帝帶領(lǐng)許多著名學者做出了一系列努力,為尋求援助游走于君士坦丁堡、意大利及西方各國。盡管外交活動最終失敗,但卻促進了東西方文化的交匯,拜占庭知識階層開展的各種外交與文化活動, 掀起了一場以“復興古典文化”為旗幟的思想解放運動。曼努埃爾·克里斯索拉斯作為這場運動的重要引領(lǐng)者,做出了以下貢獻:掀起了古典希臘研究之風,培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的人文主義學者,開創(chuàng)了獨特的教育方法,促進了人文主義的發(fā)展。

        關(guān)鍵詞:曼努埃爾·克里斯索拉斯;意大利文藝復興; 拜占庭文化; 教育活動

        中圖分類號:G519

        文獻標識碼:A文章編號:1674-7615(2021)02-0009-07

        DOI:10.15958/j.cnki.jywhlt.2021.02.002

        曼努埃爾·克里斯索拉斯(Manuel Chrysoloras,希臘語為Μανου¨λ Χρυσολωρāc)于1350年出生于君士坦丁堡的一個貴族家庭,他一生致力于將希臘文化傳入西歐。作為意大利希臘研究復興的關(guān)鍵人物,他一度被譽為最有影響力的希臘語教師,他還因?qū)⒑神R和柏拉圖的作品翻譯成拉丁語而聞名西方[1]。生逢東方帝國和東歐王國陷入危機的時期,因土耳其霸權(quán)對東方的威脅日益加劇,他不得不為個人生存和國家命運而奔波。在這一特殊歷史環(huán)境下,以克里斯索拉斯為代表的人文主義者引領(lǐng)了新文化時代的潮流,他們以其各自不朽的杰作、非凡的智慧和淵博的學識,樹立起此后數(shù)百年歐洲知識分子的豐碑,成為后人效仿的楷模[2]。幾百年以來,以克里斯索拉斯為代表的拜占庭知識分子對文藝復興運動產(chǎn)生的積極影響一直被國際學術(shù)界所公認,正如伊恩·湯姆森(Ian Thomson)所言:“從十八世紀開始,當學者們第一次開始討論意大利文藝復興作為一種文化現(xiàn)象時,克里斯索拉斯作為希臘第一位教師在西歐的重要性已被廣泛承認?!盵3]此外,克里斯索拉斯還被譽為古希臘研究之風的倡導者、眾多學者的教育者、獨特教育方法的開創(chuàng)者以及人文主義發(fā)展的促進者。因此,深入考察拜占庭著名學者克里斯索拉斯的教育活動及其對意大利文藝復興的影響,對我們?nèi)媪私膺@場資本主義萌芽時期的新文化運動具有重要意義。

        一、外交使命:掀起古典希臘研究之風

        1390年,曼努埃爾二世·帕里奧洛格斯(Manuel Ⅱ Palaeologus)派遣克里斯索拉斯駐扎到威尼斯的使館,向基督教國家君主尋求支持和幫助,以抵抗奧斯曼土耳其帝國的入侵。在威尼斯,他見到了佛羅倫薩的羅伯托·羅西(Roberto de' Rossi)。其后,羅西的朋友賈科莫·達·斯卡帕利亞(Giacomo da Scarperia)于1395年赴君士坦丁堡與克里斯索拉斯一起學習希臘語。隨后,他在米蘭(Milan)任教,之后在帕維亞(Pavia)任教。1396年,當時佛羅倫薩大學的校長——文藝復興時期的奠基人之一科盧西奧·薩爾塔蒂(Coluccio Salutati)邀請他講授希臘語法與文學,并引用了西塞羅(Cicero)的表述:

        “西塞羅的結(jié)論證實,我們羅馬人要么通過自己的努力做出了比他們更明智的創(chuàng)新,要么改進我們從他們那里獲得的東西。當然,正如他自己在其他地方談到自己的時代時所說:‘意大利在戰(zhàn)爭中是不可戰(zhàn)勝的,希臘在文化上是不可戰(zhàn)勝的。就我們而言,我們無意冒犯,我們堅信希臘人和拉丁人通過學習將影響延伸到彼此的文學,他們已經(jīng)將學習提升到了一個更高的水平。”[4]

        隨后幾年中,克里斯索拉斯帶著外交使命來到威尼斯,目的是為東羅馬帝國抗擊土耳其人尋求援助。遺憾的是,這次外交任務最終以失敗告終,但他的智慧和對教育的興趣在佛羅倫薩很快得到了民眾的注意。隨后,他被邀請到佛羅倫薩教授希臘語,1397年正式開始工作,并簽訂了5年合同??死锼顾骼勾舜蔚牡絹硎瞧浣處熒牡拈_始,也標志著希臘研究在意大利的真正開端[5]。在他的推動下,意大利各種具有學術(shù)旨趣的人文主義者開始專注于拜占庭豐富的古典知識研究。此外,克里斯索拉斯在開展教學活動之外還有一個政治動機,那就是履行外交使命。盡管在當時已是風靡一時的希臘語教師,但他的職業(yè)生涯更多的是作為一名外交官的身份而進行活動。為使拉丁西方與拜占庭之間的政治疏離得到緩解,他皈依了天主教[6]。在此期間,克里斯索拉斯花費了大量的精力巡視歐洲宮廷為君士坦丁堡尋求援助。最終,他清楚地認識到,西方無法拯救拜占庭,任何宗教和解都必須以讓拜占庭臣服于羅馬教會為代價??死锼顾骼箤⒆詈蟮南M耐杏诮逃蛯W習上,向皇帝表達了當時國內(nèi)對希臘語言、教育和學習的普遍忽視問題。他認為,如果不掌握希臘語,就不可能正確地理解拉丁語。他希望通過促進教育、建立學校、支持學者并保留異教徒和基督教的經(jīng)典資源來實現(xiàn)拜占庭帝國的復興。

        1411年,克里斯索拉斯在羅馬落腳。他與同時期的拜占庭學者、政治家德米特里·西多尼斯(Demetrius Cydones)一同抵達意大利后,引起了佛羅倫薩古典文化的復興,在那時整個佛羅倫薩都希望君士坦丁堡能夠引入希臘文學和語言德米特里·西多尼斯(Demetrius Cydones)(1324—1398年)是14世紀拜占庭人文主義學者,政治家和神學家。他曾協(xié)助幾代皇帝管理國家事務近50年。他將西方作家的主要作品作了希臘語翻譯,其中包括河馬圣奧古斯?。⊿t. Augustine of Hippo)和圣托馬斯·阿奎那斯的《神學大全》(Summa Theologiae)作品等。1390年,西多尼斯在威尼斯開設了希臘文化學院。 。

        克里斯索拉斯對文藝復興最直接的貢獻集中體現(xiàn)于1397—1400年期間,向佛羅倫薩的一部分人文主義者傳授了希臘語。后來,這些人文學者不僅奠定了他們所屬城市的文化基調(diào),而且還將其影響擴大輻射到整個意大利。需要指出的是,自文藝復興前三杰的但?。―ante)、彼特拉克(Petrarch)和薄伽丘(Giovanni Boccaccio)的時期后,除那些思想上較為激進的學者,很少像克里斯索拉斯一樣為整個意大利北部學習希臘語的運動付出如此巨大的努力。

        二、講學活動:培養(yǎng)了眾多優(yōu)秀的學者

        克里斯索拉斯對意大利早期文藝復興貢獻還體現(xiàn)在其培養(yǎng)的眾多學者上,他在佛羅倫薩的教學活動被視為14世紀中期開始的古典希臘語言和文學研究中日益增長的催化劑。13世紀末,拜占庭學者的外交活動提高了對希臘文化的認識,激發(fā)了西方對希臘學習的興趣[7],正如科盧西奧·薩爾塔蒂在給賽昂尼斯(Cydones)的一封信中描述的那樣:

        “……你和曼努埃爾·克里斯索拉斯在威尼斯的相遇,是上帝把你召到意大利來的,因為當你開始用你友好的方式教羅伯托·羅西(Roberto Rossi)時,你點燃了許多人想要學習古希臘語言的心,想要學習古希臘人的語言,我已經(jīng)預感到在幾年內(nèi)會有許多最優(yōu)秀的學生學習希臘文學?!?/p>

        克里斯索拉斯的講學活動也是西方希臘學發(fā)展的一個重要里程碑,他從事的活動極大地促進了意大利早期文藝復興的發(fā)展,他的名字幾乎成為了人文主義者的代名詞。在他任職期間,佛羅倫薩關(guān)于希臘學術(shù)研究在意大利各城市中享有明顯的優(yōu)勢地位。盡管他未曾留下任何關(guān)于教學方法的著作,但可以通過他的學生奧納多·布魯尼(Leonardo Bruni)寫的一篇論文了解到一些信息。一封寫給烏爾比諾(Urbino)伯爵女兒巴蒂斯塔·馬拉斯塔(Battista Malatesta)的名為《Destudiis et littris》信中,較為全面地展示克里斯索拉斯教授希臘語的方法:他堅持正確的發(fā)音和對文本的詳盡分析,強調(diào)語法、句法和材料的歷史背景的重要性;他還提出了重復是最好的學習方法這一教學原則。克里斯索拉斯傳承了古老的拜占庭智慧,為了滿足意大利學生的特殊需要,他摒棄了傳統(tǒng)的教學模式,通過問答方式來教授一種希臘方言(Attic dialect)雅典方言,古希臘方言,是古雅典的語言。它最接近的是埃維厄島的Ionic方言。公元前5世紀,隨著雅典帝國的崛起,阿提克語成為希臘方言中最負盛名的一種,后來被馬其頓國王采用為標準語言。此外,在希臘化時期,它成為中東和埃及的馬其頓統(tǒng)治者的語言。阿提克語的后期被稱為Koine,成為所有希臘人通用的方言。 。

        第四次十字軍東征為伊斯蘭教統(tǒng)治整個中東鋪平了道路。拜占庭皇帝及其眾多外交官越來越致力于促使東西羅馬教會的統(tǒng)一,天主教和東正教教會先后于里昂(1274年)、羅馬(1369年)和佛羅倫薩(1439年)達成聯(lián)合協(xié)議。在這期間,拜占庭代表團曾前往意大利參會,盡管分歧重重,東西教會的共融最終被強制通過,雙方簽署了文件,但代表團回到拜占庭時,遭到了民眾強烈的抗議[8]。東方教會服從羅馬的思想在東方帝國中引起了許多人的反感,皇帝約翰五世(John V Kantakouzenos)受盡屈辱后,不得不前往羅馬與威尼斯求援,甚至在1369年皈依了天主教以表真誠。然而,高傲的教皇并沒有采納他的建議,提出了要先合并再救援的條件。此舉雖沒有真正得到西方國家的支援,卻加深了東西方之間的文化聯(lián)系。為此,君士坦丁堡的一些學者不僅離開了希臘教會加入天主教堂,還離開了希臘教會所在的城市。

        從那時起,克里斯索拉斯在意大利的學生都堅持他的標準,并遵循他的方法來學習翻譯古典文本,包括希臘文和拉丁文??死锼顾骼乖谝獯罄辈康拿曇惨恢毖永m(xù)到15世紀末,跟在佛羅倫薩活躍而成功的教學生涯相比,其名聲持續(xù)了整整一個世紀??死锼顾骼沟膶W生眾多,包括意大利著名的人文主義者,如他最忠實的學生瓜里諾·達·維羅納 (Guarino da Verona)。在他的學生中,布魯尼是文藝復興時期意大利希臘研究復興的最重要人物之一,此外還有帕拉斯·斯特羅齊(Palla Strozzi)、雅各布·安吉利·達·斯卡佩里亞(Jacopo Angeli da Scarperia)、科盧西奧·薩爾塔蒂(Coluccio Salutati)、羅伯托·羅西(Roberto Rossi)、 尼科洛·尼科利(Niccolo Niccoli)、 萊昂納多·布魯尼(Leonardo Bruni)、洛·馬蘇皮尼(Carlo Marsuppini)、皮爾·保羅·韋杰里奧(Pier Paolo Vergerio)、尤貝托·德坎布里奧(Uberto Decembrio)、波吉奧·布拉奇奧尼(Poggio Bracciolini)等[9]。

        三、撰寫專著:開創(chuàng)了獨特的教育方法

        1403年,在曼努埃爾二世·帕里奧洛格斯(Manuel Palaiologos)返回君士坦丁堡后,克里斯索拉斯大部分時間仍留在意大利,在佛羅倫薩和其他城市教授希臘語,并對荷馬和柏拉圖的著作進行了翻譯[10]。他還積極促成希臘教會和拉丁教會的聯(lián)合。他的《希臘語法問答》(Erotemata sive Quaestiones)是西歐最早使用的希臘語法教材,也是第一本使用希臘語的印刷書籍。這本語法手冊于1484年于威尼斯正式發(fā)行,后來成為西方熟悉希臘語的重要指導手冊,一直使用到16世紀。在將希臘文本翻譯成拉丁文本的過程中,克里斯索拉斯特別強調(diào)準確翻譯的重要性,翻譯方式摒棄了以往的傳統(tǒng)辦法[11]??死锼顾骼箞猿终J為,對學生來說,討論每一課的主題是學習技巧的一部分。他還強調(diào)把希臘語翻譯成拉丁語的教學價值,在批評對文學作品進行逐字逐句翻譯做法的同時,也批評了意譯對原作的背離問題。相反,他提倡這兩種做法的中間路線,建議通過作者的綜合理解來對希臘語進行精確翻譯。此外,他還留下了許多信件,如《新舊羅馬的比較》(Comparison of the Old and the New Rome),他還將柏拉圖的《理想國》(The Republic)翻譯成了拉丁語。

        正如前文所述,克里斯索拉斯認為,學習任何語言的最好方法就是不斷地重復,直到它自然而然地進入頭腦并形成語言習慣。他的聲譽不僅建立在優(yōu)秀的教學能力上,還建立在他所創(chuàng)立的方法論上,或者說是源于他的教育思想。他所倡導的教育方法成為與中世紀 “黑暗”的教育觀傳統(tǒng)決裂的標志??死锼顾骼沟慕虒W方法深刻影響了其優(yōu)秀的學生列奧納多·布魯尼萊昂納多·布魯尼(Leonardo Bruni,1370—1444年),也叫作萊昂納多·阿雷蒂諾(Leonardo Aretino),意大利早期著名的人文主義者,以其撰寫的歷史和傳記著作以及對古希臘著作的翻譯而聞名。他最雄心勃勃的項目是佛羅倫薩市的歷史。他對許多古典希臘作品進行了拉丁翻譯,包括柏拉圖、亞里士多德和普魯塔奇的作品,這些文學作品極大地推動了西方希臘文學的研究。 。布魯尼在作品《Destudiis et litteris》(約1425年)中詳細闡述了克里斯索拉斯從君士坦丁堡帶來的教育方法——這種教法強調(diào)準確的發(fā)音,提倡使用記憶法,有規(guī)律地回顧每一課的主題,并在“methodice”(方法學:語法、句法和詞匯)和“historice”(注釋學)的標題下記錄了大量老師講課的筆記。

        作為一名外交官,克里斯索拉斯努力證明存在一個共同的希臘或阿曼文明,即在拜占庭和西方之間存在一個共同的信仰,正是基于這一目的,克里斯索拉斯嘗試通過他多方面的努力喚醒拜占庭和西方由于教會分裂而彼此疏遠的關(guān)系。通過宗教和文化的和解,克里斯索拉斯希望兩個世界在政治方面進行合作,以共同面對來自土耳其的威脅[12]。為實現(xiàn)上述目標,他開始倡導對教育文化活動的投入力度,力圖喚醒西方學習古希臘傳統(tǒng)文化的意識。他認為,拜占庭作為繼承希臘文明的國家,西方與之為敵將對其自身發(fā)展十分不利,如果戰(zhàn)爭爆發(fā),將可能摧毀古希臘的文化遺產(chǎn)。隨后,他通過各種活動為自己實現(xiàn)上述目標而奔走。

        四、收集手稿:促進了人文主義的發(fā)展

        在克里斯索拉斯之前,意大利的古希臘手稿數(shù)量十分有限,僅有希臘詩人荷馬的一兩個手抄本,希臘哲學家柏拉圖和亞里士多德的部分著作以及一些希臘教父的著作等??死锼顾骼乖诜鹆_倫薩的短期教學掀起了意大利的希臘文化學習熱潮,意大利人開始積極地搜集古代手稿。14 世紀末,他的意大利學生安葛力·達·斯卡帕里亞(Angeli da Scarparia)被佛羅倫薩大學校長薩盧塔蒂派往拜占庭,斯卡帕里亞從君士坦丁堡帶回了荷馬、柏拉圖和希臘傳記作家普魯塔克的手稿??死锼顾骼沟牧硪粋€意大利學生瓜里諾于1408 年從拜占庭帶回了50多部希臘手稿。從瓜里諾往后到拜占庭帝國末期甚至土耳其統(tǒng)治時期,前往君士坦丁堡和其他東部城市搜尋古代手稿的意大利人文主義者絡繹不絕。

        在克里斯索拉斯的鼓勵下,他的學生瓜里諾于1411年率先翻譯了希臘傳記作家和哲學家普魯塔克(Plutarch)的《關(guān)于子女的教育》(De LibEris Educandis)。通過踐行基于希臘全人理論的維多里諾(Vittorino da Feltre)和瓜里諾(Guarino da Verona)的解放教育實驗,克里斯索拉斯再次被視為人文主義思想傳播者。學生萊昂納多·布魯尼(Leonardo Bruni)認為,克里斯索拉斯來到意大利恰逢西方對希臘研究的復興,而這一研究已經(jīng)消失了7個世紀??死锼顾骼沟某霈F(xiàn),激發(fā)了第一批人文主義者研究的熱情,激勵一大批學者重新發(fā)現(xiàn)古典遺產(chǎn)的價值。佛羅倫薩包括政治家和人文藝術(shù)家的主要人物都聚集其周圍,其中有賈科波·安吉利·德·斯卡佩里亞(Jacopo Angeli da Scarperia)、羅伯托·羅西(Roberto Rossi)、尼科洛尼科利(Niccolò Niccoli)、列奧納多·布魯尼(Leonardo Bruni)、卡洛·馬爾蘇皮尼(Carlo Marsuppini)、安布羅喬·特拉沃薩里(Ambrogio Traversari)、皮埃爾·保羅·韋杰里奧(Pier Paolo Vergerio)等,他們成為了西方第一批希臘文化的追隨者。

        文藝復興時期,相當多的意大利人文主義者熱衷于古代手稿的收集,這種熱情在很大程度上得益于拜占庭學者在意大利的教學活動。這些拜占庭學者對希臘古典文化的傳播激發(fā)了意大利人對古代手稿的興趣,由于意大利人的需求不斷增長,古代手稿一度成為國際貿(mào)易中的重要商品。據(jù)他最著名的學生人文主義學者布魯尼回憶:“在克里斯索拉斯之前,希臘知識在我們中間已經(jīng)有700年沒有使用了?!盵13]克里斯索拉斯另一個非常著名的學生安布羅喬·特拉沃薩里在其鼓勵下,熱忱地投身于希臘愛國主義文字的翻譯。盡管他后來成為一位著名的將軍,但他積極尋求新的人文研究場所,并且在巴塞爾、費拉拉和佛羅倫薩等議會中發(fā)揮了重要作用安布羅喬·特拉沃薩里(Ambrogio Traversari,1386—1439年),是15世紀初佛羅倫薩人文主義基督教派的代表人物,佛羅倫薩著名的人文主義者、神職人員和翻譯家,熟練掌握拉丁語和希臘語。他將希臘教父的著作翻譯成拉丁文,他在人文主義領(lǐng)域的聲譽為他贏得了科西莫·迪喬凡尼·德·美第奇(Cosimo di Giovanni de' Medici)家族的贊助。 。從1397年到1400年,克里斯索拉斯在佛羅倫薩短暫停留了幾年時間,從入職就開始教授希臘語,隨后他繼續(xù)在博洛尼亞大學講學,后來轉(zhuǎn)至威尼斯和羅馬等地講學。他的教學內(nèi)容十分廣泛,旁聽的學生門徒眾多,他的學生大多成為文藝復興時期的第一批人文主義者。在他的眾多學生中,除了布魯尼等優(yōu)秀學者外,還包括維羅納的瓜里諾(Guarino da Verona)和帕拉斯·斯特羅齊(Pallas Strozzi),這些都是意大利文藝復興時期希臘研究復興的重要人物,他們?yōu)橥苿尤宋闹髁x的發(fā)展做出了突出貢獻[14]。

        克里斯索拉斯曾帶領(lǐng)一批希臘學者到意大利演講希臘文學,并從東方把希臘的原稿帶去翻譯及編輯。1397年,克里斯索拉斯應邀在佛羅倫薩教授希臘文,吸引許多學者前來學習研究。此外,克里斯索拉斯在推動人文主義的發(fā)展方面不僅體現(xiàn)于他的語法文本著作,還源于他溫和的性格和獨特的個人魅力。他的許多學生認為,正是因為和他一起學習,語言方面才取得了明顯的進步。在印刷書籍之前,他對學生的要求主要體現(xiàn)在自主閱讀學習上,認為閱讀材料應該是廣泛的、識解性和分析性的,強調(diào)閱讀過程應當是主動進行而不是被動接受。其門徒亦成績斐然,如布拉西奧里尼(Poggio Bracciolini, 1380—1459)于1410年在瑞士的圣高爾(St. Gall)教堂中發(fā)現(xiàn)了昆體良(M.F. Quintilian, 35—96)的著作,并迅速地以手抄本供給其后數(shù)百年的學者當作研讀的材料[15]。瓜利諾(Guarino de Verona)則是意大利文藝復興時代的教育家。瓜利諾的學生維多利諾(Vittorino de Feltre)后來成為創(chuàng)辦意大利人文教育宮廷學校(Palace School)的主持人,他將這所位于孟都亞湖濱郊外的宮殿里的學校稱為“自然學?!焙汀翱鞓分摇?。他認為,優(yōu)美的學校環(huán)境有利于學生學習和思想的傳播。在克里斯索拉斯學派學者們的提倡引導下,意大利各地的古文研究和人文主義的發(fā)展蔚然成風,重新發(fā)掘希臘古典文學作品的歷史價值,為后面西方人文主義的發(fā)展奠定了堅實的基礎。

        深受人文主義精神影響的克里斯索拉斯并沒有像典型的拜占庭人那樣,認為可以依靠神的力量來拯救帝國。在他看來,能拯救和復興拜占庭帝國的是古希臘羅馬文化遺產(chǎn),這不僅體現(xiàn)在文學領(lǐng)域,而且還體現(xiàn)在文化和政治領(lǐng)域。克里斯索拉斯對古典學習的贊賞不僅體現(xiàn)在文學層面,還源自古希臘和羅馬的種族血緣關(guān)系,他在去世前一年(1414年)給皇帝曼努埃爾二世的一封信中這樣寫道:

        “讓我們記住我們是從什么人那里來的。 如果有人愿意,他可以說我們是最早的人,也是古老的人,我的意思是最古老和最古老的希臘人(沒有人不知道他們的力量和智慧)。 如果您愿意的話,您也可以說我們是從那些跟隨他們的人,古羅馬人那里衍生而來的,我們以他們的名字命名,現(xiàn)在又以我們的名字命名,我想我們聲稱是誰,因此我們甚至幾乎抹掉了我們的古名。 我認為這兩種種族在我們時代都聚集在一起,無論有人稱我們?yōu)橄ED人還是羅馬人,這就是我們的本性,我們捍衛(wèi)亞歷山大和他之后的人的繼承權(quán)?!盵16]

        事實上,在他的《勸誡》(Exhortation)中,有不少文字反映出他對文化在國家文明延續(xù)中的重要觀點。他認為,拜占庭人具有希臘和羅馬元素雙重身份。這一觀點對當時的文化沖突起到了重要的“和解”作用[17]。布魯尼曾提到過,如果說克里斯索拉斯對人文主義運動做出了獨特的貢獻,那無疑體現(xiàn)在他的教育熱情和他為意大利人所講授的人文主義內(nèi)容。文藝復興運動以及人文主義發(fā)展讓成千上萬的學生吸收了大量的語法、句法和文化背景知識,這一切活動的推動都主要來自克里斯索拉斯的努力。

        五、結(jié)語

        以克里斯索拉斯為代表的末代拜占庭知識分子對文藝復興運動的影響,一直是國內(nèi)外學術(shù)界共同關(guān)注的課題。英國歷史學家貝塔尼·休斯(Bettany Hughes)曾這樣評價說:“如果缺席拜占庭帝國,這個世界就會變得蒼白乏味;同樣,人們?nèi)绻涣私獍菡纪サ娘L云,就不能體味充實厚重的歷史?!盵18]意大利文藝復興與拜占庭文化最為直接的關(guān)系體現(xiàn)在拜占庭學者擔負起培育一代意大利人文主義者尚古情懷的教育使命,他們作為文藝復興運動的先驅(qū)以及古典文化的教師,以其深厚的古典學問吸引了追求新文化運動的進步學者,其執(zhí)著而癡迷于古典文明的熱情感染了相當多的意大利學人,培養(yǎng)出了以 “復古”為特征的文藝復興運動的一大批人才。在拜占庭帝國長達1 100年的歷史發(fā)展中,歷經(jīng)12個朝代興衰更替,鐵騎曾經(jīng)橫跨三個大洲,留下了濃墨重彩的文化印記[19]。

        面對土耳其奧斯曼帝國的入侵,拜占庭學者始終保持著希臘古典文化的學習、文學史學的創(chuàng)作、古典作品的翻譯等活動。逃亡至意大利的教士、學者們所帶來的希臘語書籍與文獻,打開了西歐人的視野,使其接觸到許多難以置信的文明,進而推動了14至15世紀的文藝復興[20]。與之類似,近代中國伴隨西方的入侵,一批先進的知識分子開始尋求革新救國的方法,提出了“睜眼看世界”“師夷制夷”等一系列變法圖強的主張。同拜占庭知識階層相比,中國近代知識分子在政治、經(jīng)濟、文化方面亦做出了卓越貢獻,在中國近代史上打下了屬于知識分子的時代印記。在當今民主政治體制下,學者政客們愈發(fā)需要一種現(xiàn)實關(guān)懷和人文關(guān)懷,批判性地吸收前人或同時代人的先進成就,運用自己的理性并以質(zhì)疑與詰問的眼光看待一切成說。同時,在現(xiàn)代化的浪潮中,如何加強古典教育的現(xiàn)實引領(lǐng)和價值匡正也是當今國內(nèi)各級教育中應思考的時代議題。

        參考文獻:

        [1]

        陳志強.人文主義者的拜占廷老師們[N].中國社會科學報,2016-04-12(7).

        [2]陳志強,張俊芳.末代拜占廷知識分子對文藝復興運動的影響[J].史學集刊,2016(3):199-208.

        [3]THOMSON I.Manuel Chrysoloras and the early Italian Renaissance[EB/OL].[2020-09-25].https://grbs.library.duke.edu/article/viewFile/11571/4135.

        [4]Manuel Chrysoloras[EB/OL].[2020-08-20].https://enacademic.com/dic.nsf/enwiki/111410/Manuel_Chrysoloras

        [5]ALEXANDER V.History of the Byzantine Empire,324—1453, Volume Ⅱ[M].University of Wisconsin Press,1958:12-13.

        [6]朱君杙.論查理曼加冕與拉丁西方——拜占庭之間的政治疏離[J].外國問題研究, 2017(3):66-77.

        [7]GEORGIOS S.History and Religion as Sources of Hellenic Identity in Late Byzantium and the Post-Byzantine Era[J].Genealogy, 2020, 4(1):1-17.

        [8]斯蒂文·朗西曼.1453:君士坦丁堡的陷落[M].馬千,譯.北京:北京時代華文書局,2014:11.

        [9]ARABATZIS G.Chrysoloras,Manuel[M].//LAGER LUND H. Encyclopedia of Medieval Philosophy.Dordrecht:Springer,2011:7-28.

        [10]STEVEN R.The Last Byzantine Renaissance[M].New York: Cambridge University Press,1970:100.

        [11]MARIANNE P.Chrysoloras on Translation:A Note on the Meaning of Proprietas Graeca[EB/OL].[2020-08-20].http://www.renaessanceforum.dk/12_2017/06_pade_chrysoloras.pdf.

        [12]ROMILLY J.Byzantium and Byzantinism[M].Cincinnati:The University of Cincinnati,1963:339-340.

        [13]LEONARDO B.Study of Greek Literature and a Humanist Educational Program [EB/OL].[2020-07-18].http://historymuse.net/readings/BruniSTUDYOFGREEKLIT&HUMANISM1405.htm.

        [14]MERGIALI-SAHAS S.Manuel Chrysoloras: an Ideal Model of a Scholar Ambassador, Byzantine Studies[J].1998(3):1–12.

        [15]ALAN H.Manuel Chrysoloras: Byzantine Scholar[EB/OL].[2020-10-07].https://www.historytoday.com/archive/manuel-chrysoloras-byzantine-scholar.

        [16]LAMERS H.Greece Reinvented: Transformations of Byzantine Hellenism in Renaissance Italy[M].Leiden: Brill,2015:32.

        [17]PATRINELIS C G.An Unknown Discourse of Chrysoloras Addressed to Manuel II Palaeologus[EB/OL].[2020-09-11].https://grbs.library.duke.edu/article/viewFile/9451/4549.

        [18]狄奧尼修斯·史塔克普洛斯.拜占庭一千年:一部帝國興衰史第1章序[EB/OL].(2020-03-11)[2020-08-31].http://dushu.qq.com/read.html?bid=29499402&cid=1.

        [19]教育興邦——拜占庭一千年屹立不倒的秘訣[EB/OL].(2020-05-18)[2020-09-20]. http://www.360doc.com/content/20/0518/19/26561818_913138138.shtml.

        [20]弗朗索瓦·梅南.文藝復興的序幕:12—14世紀意大利城市的教育與文化[J].傅亮,譯.首都師范大學學報(社會科學版), 2009(4):24-30.

        Educational Activities and Contributions of Byzantine Intelligentsia in the 14th and 15th Century: Based on the Case of Manuel Chrysoloras

        ——Taking the Manuel Chrysoloras as An Example

        ZHAO Sen

        (School of Educational Science, Hunan Normal University, Changsha, China, 410081)

        Abstract:

        From the 14th century to the 15th century, the Byzantine dynasty was in the dilemma of domestic troubles and external invasion. In order to get support, Byzantine emperors and many famous scholars made a series of efforts in the travel to Constantinople, Italy and other western countries. Although the diplomatic activities failed eventually, they promoted the convergence of Eastern and Western cultures, and the Intelligentsia in Byzantine carried out various diplomatic and cultural activities, setting off an ideological liberation movement under the banner of “renaissance of classical culture”. As an important leader of this movement, Manuel Chrysolorass contributions included leading the trend of classical Greek studies, cultivating a large number of outstanding humanist scholars, pioneering a unique approach to education, and promoting the development of humanism.

        Key words:

        Manuel Chrysoloras; the Renaissance in Italy; Byzantine culture; educational activities

        (責任編輯:楊波鐘昭會)

        猜你喜歡
        教育活動
        淺談幼兒健康領(lǐng)域教育活動實施的有效途徑
        青年時代(2016年30期)2017-01-20 01:58:56
        語言活動中對幼兒良好傾聽習慣的培養(yǎng)
        南北橋(2016年12期)2017-01-10 22:48:16
        如何將小學生德育教育活動滲透到學習生活中
        淺談開展幼兒心理健康教育的具體措施
        教育活動中培養(yǎng)幼兒主體性的研究
        在幼兒教育活動中培養(yǎng)幼兒的交談能力探索
        未來英才(2016年2期)2016-12-26 14:06:30
        淺談幼兒園美術(shù)教育活動
        新一代(2016年17期)2016-12-22 12:28:33
        企業(yè)基層單位兩學一做中領(lǐng)導的作用
        高職院校資助育人工作的探索與實踐
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:03:53
        淺談傳統(tǒng)文化教育在幼兒日常活動中的滲透
        人妻系列无码专区久久五月天| 日韩av一区二区不卡在线| 亚洲日本精品国产一区二区三区| 亚洲男同gay在线观看| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件| 在线观看av国产自拍| 少妇高潮免费在线观看| 午夜视频福利一区二区三区| 久久精品亚洲94久久精品| 日韩精品真人荷官无码| 婷婷亚洲综合五月天小说| 欧美日韩国产在线人成dvd| 久久精品国产亚洲av麻豆床戏| 国模吧无码一区二区三区| 丰满爆乳无码一区二区三区| 午夜国产精品视频免费看电影| 人妻有码av中文幕久久| 插我一区二区在线观看| 久操视频新免费伊人| 国产三级伦理视频在线| 亚洲一区二区三区日本久久九 | 国产亚洲综合一区二区三区| 国产老熟女狂叫对白| 丰满熟妇人妻av无码区| 人妻精品一区二区三区蜜桃| 亚洲国产精品国自产拍av| 久久精品亚洲牛牛影视| 日韩av最新在线地址| 亚洲日韩成人无码| 蜜臀久久99精品久久久久久小说 | 在线观看精品国产福利片100 | 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 国产欧美久久久另类精品| 青青草视频网站免费看| 国产99视频精品免视看7| 国产精品国产三级国av| 素人系列免费在线观看| 久久综合五月天啪网亚洲精品| 内射口爆少妇麻豆| 久久精品国产日本波多麻结衣| 日本高清不卡一区二区三区|