亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《山海情》中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究

        2021-03-07 15:07:47王一凡田立
        紅豆教育 2021年33期
        關(guān)鍵詞:山海情語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性

        王一凡 田立

        【摘要】語碼轉(zhuǎn)換是一種交際策略,體現(xiàn)了交際者的交際意圖。文章運用于國棟的順應(yīng)理論析電視劇《山海情》中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。這種現(xiàn)象主要體現(xiàn)在三個方面:一是對語言現(xiàn)實的順應(yīng);二是對社會規(guī)約的順應(yīng);三是對心理動機的順應(yīng)。通過對語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的分析探究其背后的語用功能。

        【關(guān)鍵詞】山海情;語碼轉(zhuǎn)換;順應(yīng)性

        《山海情》是國家廣播電視總局為慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年展播的電視劇,該劇講述了二十一世紀(jì)九十年代以來,在國家政策的支持和引導(dǎo)下,福建省對口幫扶寧夏,建設(shè)閩寧鎮(zhèn)的歷史。電視劇《山海情》有兩個配音版本,即原聲版(方言版)和配音版(普通話版),這兩個版本都存在典型的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。

        目前,學(xué)界已經(jīng)對語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究大多是以文學(xué)作品或者評論為研究對象,對影視劇的研究不多。文章以語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)理論為理論基礎(chǔ),以電視劇《山海情》聲版(方言版)和配音版(普通話版)兩個版本為研究對象,探究其中語碼轉(zhuǎn)換的功能。

        一、語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性

        Verschueren在《語用學(xué)的新解》一書中提出了“選擇-順應(yīng)論”理論,他認(rèn)為人類之所以能在語言使用過程中進行語言選擇,是因為自然語言具有三個特征:變異性、商討性和順應(yīng)性。其中順應(yīng)性指的是語言使用者為了實現(xiàn)自己的交際目的用商討的方法選擇一定的交際策略,而語碼轉(zhuǎn)換就是其中的一種策略。

        基于Vershcueren的語言順應(yīng)理論,于國棟提出了語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性模式,他將語言順應(yīng)理論和語碼轉(zhuǎn)換研究結(jié)合起來。該模式把語碼轉(zhuǎn)換看作是一種具體的語言選擇,他認(rèn)為交際者之所以要進行語碼轉(zhuǎn)換是為了進行順應(yīng),從而實現(xiàn)或接近某個或某些具體的交際目的。在進行順應(yīng)的這個動態(tài)過程中交際者要遵循各種語用規(guī)則,這樣才能獲得針對某個具體的語碼轉(zhuǎn)換的意義。當(dāng)交際者成功地在這個動態(tài)過程中完成了順應(yīng)之后就會出現(xiàn)具體的語碼轉(zhuǎn)換的語篇,這些語篇所體現(xiàn)出的變異性來源于交際者的語庫,而且也是他們語言能力的具體體現(xiàn)。

        這種模式是從說話人的角度構(gòu)建的。所以我們研究的是語碼轉(zhuǎn)換者的語言行為,即從《山海情》電視劇發(fā)行者的這一角度去分析他的言語行為。

        二、《山海情》中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式

        于國棟認(rèn)為在具體的語碼轉(zhuǎn)換過程中交際者的順應(yīng)對象包括語言現(xiàn)實、社會規(guī)約以及心理動機等方面的順應(yīng)。

        1、對語言現(xiàn)實的順應(yīng)

        語言現(xiàn)實順應(yīng)的語碼轉(zhuǎn)換指那些由于純粹的語言因素引起的交際者對于兩種或兩種以上的語言或語言變體的使用,這種使用是完全基于語言內(nèi)部的原因而發(fā)生的。文章所研究的對語言現(xiàn)實的順應(yīng)主要是對普通話和西北方言的順應(yīng),西北方言和普通話雖然都是漢語,但由于受到地理、社會和文化等因素的影響,這兩種語碼存在一定的差別的,主要表現(xiàn)在西北方言中有些詞的指代內(nèi)涵和情感色彩在普通話里找不到對應(yīng)的詞。如:

        在《山海情》(普通話版)中出現(xiàn)了一首方言的歌謠:“走里走里走遠(yuǎn)哩,越走呀越遠(yuǎn)了,眼淚的花兒漂滿了,眼淚的花兒把心淹了;走里走里走遠(yuǎn)哩,越走呀越遠(yuǎn)了,褡褳里鍋盔就輕下了,心上的惆悵就重下……”

        這首民謠唱出了西吉人民的心酸無奈卻又堅毅頑強,但又不向命運低頭的頑強精神,這首民謠在電視劇出現(xiàn)了兩次:一次是水花用小小的身體拖著截肢的丈夫和年幼的女兒主動吊莊移民去金灘村,四百公里,夜里在風(fēng)沙中搭帳篷過夜,足足走了七天七夜;第二次發(fā)生在小學(xué)里,一心想把時間花在教學(xué)上的白老師被曉燕的歌聲打動,他認(rèn)識到音樂是孩子們的一種精神寄托。一個地區(qū)的歌謠蘊含著這個地區(qū)人民所經(jīng)歷的故事和精神面貌,這是地域文化重要的體現(xiàn),這是使用普通話不能傳遞出來的,所以在普通話版的《山海情》中仍然保留了這段方言歌謠,這是對語言現(xiàn)實的順應(yīng)。

        2、對社會規(guī)約的順應(yīng)

        作為對社會規(guī)約順應(yīng)而出現(xiàn)的語碼轉(zhuǎn)換指交際者由于對某個特定社會的文化、規(guī)約等的考慮而出現(xiàn)的對兩種或兩種以上的語言或語言變體的使用。人生活在社會之中,行為和思想都要受到社會規(guī)約的約束所以當(dāng)談?wù)摰侥硞€不符合社會規(guī)約的問題時,就必須選用其他恰當(dāng)?shù)姆绞?,語碼轉(zhuǎn)用就是一個很好的方式。

        《山海情》分為原聲版和配音版兩個版本,原聲版采用西北方言,配音版采用普通話。電視劇發(fā)行者的目的是很明確的,通過電視劇整體的語碼轉(zhuǎn)換這一交際策略,面向不同的觀眾,使電視劇的對白符合當(dāng)?shù)氐纳鐣幕赐瓿蓪ι鐣?guī)約的順應(yīng),從而提高收視率,達到推廣效益和經(jīng)濟效益。

        與配音版的《山海情》相比,方言版的收視率更高,討論度更高,也更受大眾的追捧。在方言版中,閩寧鎮(zhèn)的村民以及干部們說著不分前后鼻音的寧夏方言,而從福建對口來扶貧寧夏的專家和干部們則說著h/f不分、n/l不分、平翹部分的福建普通話,比如福建來的縣長說著“治沙”,被警察理解為“自殺”,兩種語言的相互碰撞產(chǎn)生了許多幽默效果。另外,方言版本令許多觀眾尤其寧夏本地觀眾的鄉(xiāng)土情懷得到了非常滿足的補償。比如在對白上,方言詞語的使用,如:“大”表示爸爸的意思;俗語的使用,如:“一年一場風(fēng),從春刮到冬,大風(fēng)三六九,小風(fēng)天天有”形容當(dāng)?shù)仫L(fēng)沙大,人們謀生艱難,一嘴沙子、一臉塵土、一口方言,使觀眾得到了極大的共情,這一點是《山海情》方言版獲得成功的原因之一。

        除此之外,《山海情》是以扶貧為主題的電視劇,閩寧鎮(zhèn)是全國脫貧攻堅的典型,曾獲“全國脫貧攻堅獎”稱號,需要且有必要在全國推廣?!渡胶G椤返钠胀ㄔ挵姹菊菨M足了部分聽不懂西北方言觀眾的需要,觀眾能聽懂、能接受才是選擇、欣賞的前提。《山海情》普通話版本中還保留了一些容易理解方言和民謠,這讓普通話版本的電視劇也充滿西北地域色彩。通過有選擇的將方言變換為普通話這一交際策略,面向各地的觀眾,使影片對白在表達時符合非西北地區(qū)人們的語言習(xí)慣即完成對社會規(guī)約的順應(yīng),從而提高該劇的推廣率。

        3、對心理動機的順應(yīng)

        對心理動機的順應(yīng)指交際者為了實現(xiàn)自己特定的具體交際目的而采用的一種積極主動的交際策略。在交際者順應(yīng)心理因素的過程中,語碼轉(zhuǎn)換可以幫助交際者實現(xiàn)多種心理動機,如強調(diào)、表明態(tài)度、縮短心理距離、制造幽默等等。以《山海情》方言版為例,我們從該劇的人物對白來分析語碼轉(zhuǎn)換對心理動機的順應(yīng)。

        (1)拉近雙方心理距離

        例一:

        白老師:不一樣了,出息了。(普通話)

        得福:有啥不一樣,還不是讓人瞧不起。(方言)

        白老師:水花的事,你聽說了?水花這女子也是可惜了(方言)

        白老師是浙江人,與德福談?wù)摰跚f移民的時候,一直使用的是普通話,還夸贊德福不一樣了,有出息了,但當(dāng)提到德福喜歡的女孩子被她父親嫁給隔壁村擁有十口水窖的男人時,白老師為了安撫心情低落的德福,為了心靈上與德福距離更近而轉(zhuǎn)用了方言。

        例二:

        陳縣長:那(福建普通話),我走了(西北方言)。

        得福:那我(西北方言),好好工作,等你回來(福建普通話)。

        這是整部劇中讓人印象很深刻的一個片段。陳金山縣長在海吉縣工作兩年,掛職副縣長,常駐閩寧鎮(zhèn),陳縣長在扶貧寧夏的兩年,一直穿梭在吊莊移民區(qū),他幫助海吉女工到福建莆田打工掙錢,為了移民在家門口也能掙錢,“忽悠”凌教授教授移民種菇。陳縣長離開之際,用西北方言和德福道別,德福也用從陳縣長那兒學(xué)到的福建普通話道別,互相說對方的語言,所以的感謝和不舍都在語言中。

        (2)表明身份

        陳縣長:怎么回事?(普通話)

        德福:我弟弟德寶跑了。(方言)

        陳縣長:跑到哪里去?(普通話)

        德福:我想著,應(yīng)該是去新疆找我表弟。(方言)縣長,我能不能請幾天假,我得去找我表弟。(普通話)

        陳縣長:去哪里找啊?(普通話)

        德福:那只能去新疆嘛。(方言)

        在這一段對話中,德福與陳縣長談到自己弟弟時用方言,而在請假時選擇了普通話,因為關(guān)于弟弟的事情是私事,而請假則屬于公事,談?wù)撍绞率顷惪h長和德福是朋友關(guān)系,而談?wù)摴聲r,陳縣長是德福的上級,通過語碼轉(zhuǎn)換表明了二人的關(guān)系和身份。

        (3)講述道理

        白老師:我聽明白了(方言)。告訴你啊,獨木橋有獨木橋的好,它危險,但是讓人警覺,對吧?那高速路是平坦,但是人容易麻痹,就容易出事故,而且高速路速度快,一出事就是大事嘛(普通話)。你說我說的對不對(方言)。

        這段對話的背景是德福處于迷茫階段,在快速升官職和移民利益之間迷茫,于是像白老師求教獨木橋和高速公路的利弊。白老師為德福解答疑惑,其他對白則選擇方言,為了拉近雙方心理距離,而講述道理時則選擇了普通話。

        (4)不愿公開的話語

        柯總:國家對其擁有憲法和法律……(普通話)

        柯總:這邊沒什么事,你給書記打個電話。(福建話)

        麥苗:好的。(福建話)

        柯總:和行使權(quán)以及其他按中華人民共和國法律法規(guī)……(普通話)

        柯總和村民們溝通選擇普通話,和麥苗交流時選擇福建話,交流完又繼續(xù)用普通話與村民溝通,與麥苗對話時出現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換是為了不被村民們聽懂。

        (5)順應(yīng)時尚潮流

        孩子:你為啥只帶我福建老家,就是不帶我回福建老家?

        得花:聽見了沒,為什么我不跟你們打招呼,因為我要告訴你們了,他們也就走不成了,你們忙你們的吧,See you tomorrow.

        德花成為了博士,“See you tomorrow.”是全劇中唯一出現(xiàn)的英文,此時的閩寧鎮(zhèn)已經(jīng)發(fā)展起來了,寧夏因葡萄酒、枸杞等特產(chǎn)走向了全中國甚至全世界,當(dāng)初的“干沙灘”變成了“金沙灘”。從只會說方言到如今的英文,這一句英文是得花個人跟上社會發(fā)展的體現(xiàn),更是整個閩寧鎮(zhèn),整個寧夏跟上發(fā)展潮流的表現(xiàn)。

        綜上,文章從影片發(fā)行者的角度,從整體上將兩個配音版本的《山海情》看成是一次語碼轉(zhuǎn)碼,這主要是對社會規(guī)約的一種順應(yīng),一方面可以迎合不同觀眾的語言需求,另一方面也是對國家廣播電視語言文字使用規(guī)范一種順應(yīng)。文章探究了方言版和普通話版《山海情》中典型的語碼轉(zhuǎn)換,普通話版的《山海情》中保留了一些特色的方言詞語和歌謠,因為這些方言詞語和歌謠有獨特的文化地域內(nèi)涵,普通話無法將這種內(nèi)涵表達出來,實際上這是對語言現(xiàn)實的一種順應(yīng)。方言版《山海情》中的語碼轉(zhuǎn)換主要有西北方言與閩方言、西北方言與普通話、西北方言與英語這三類轉(zhuǎn)換,這種語碼轉(zhuǎn)換是對心理動機的順應(yīng),可以到達拉近雙方心理距離、表明身份、講述道理、加密對話、順應(yīng)時尚潮流等語用功能。

        參考文獻:

        [1]于國棟.語言轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J].當(dāng)代語言學(xué),2004(01).

        [2]付冬薇.影片《七十二家租客》中語碼轉(zhuǎn)換的動因及語用功能[J].電影評介.

        [3]楊思源.從語言學(xué)角度審視影視作品中的方言現(xiàn)象[J].語言應(yīng)用研究,2012(08).

        基金項目:北方民族大學(xué)2021年研究生創(chuàng)新項目“電視劇《山海情》中的語言現(xiàn)象研究”(項目編號:YCX21030)。

        2313501186357

        猜你喜歡
        山海情語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性
        最佳動脈順應(yīng)性肺復(fù)張應(yīng)用于重癥腦卒中合并肺不張或呼吸窘迫綜合征患者的治療效果及預(yù)后
        《山海情》:所愿隔山海,山海亦可平
        記者觀察(2021年3期)2021-03-15 10:00:59
        土味《山海情》憑什么熱度不減?
        新民周刊(2021年8期)2021-03-15 05:40:27
        好看的“扶貧劇”不止《山海情》
        新民周刊(2021年8期)2021-03-15 05:40:27
        《山海情》,“土到掉渣”的爆款
        右美托咪定對老年脊柱后路全麻手術(shù)患者肺順應(yīng)性及循環(huán)的影響
        高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換研究
        亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:47:53
        順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
        國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評
        文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:32:22
        教育生態(tài)學(xué)視域下英語課堂中語碼轉(zhuǎn)換的功能探究
        科技視界(2016年5期)2016-02-22 14:16:11
        国内精品视频一区二区三区八戒| 国产美女a做受大片免费| 人妻一区二区三区免费看| 少妇太爽了在线观看免费| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 国产精品天天狠天天看| 精品一区二区三区在线观看l| 精品久久一区二区三区av制服| 久久精品国产99国产精偷| 人妻无码久久一区二区三区免费| 亚洲av乱码专区国产乱码| 久久色悠悠综合网亚洲| 国产成人亚洲精品无码青| 国产影片一区二区三区| 欧美狠狠入鲁的视频777色| 永久黄网站色视频免费| 久久综合色鬼| 久久精品亚洲国产成人av| 免费在线观看av不卡网站| 三年在线观看免费大全下载| 国产成人无码A区在线观| 亚洲女同人妻在线播放| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 亚洲国产精品久久亚洲精品| 国产亚洲精品性爱视频| 香港三级日本三韩级人妇久久| 日韩精品极品视频在线观看免费| 在线免费毛片| 久久综合加勒比东京热| 欧美成人猛片aaaaaaa| 日产精品久久久久久久蜜臀 | 性生交大片免费看淑女出招| 日本口爆吞精在线视频| 高清国产国产精品三级国产av| 又色又爽又高潮免费视频国产| 亚洲熟妇少妇69| 中文字幕人妻少妇精品| 内射中出日韩无国产剧情| 精品国产18久久久久久| 中文字幕一区二区人妻痴汉电车 | 欧美日韩不卡视频合集|