李真 李華偉
摘要:黨的十八大以后,我國不斷加強國際傳播能力建設(shè)布局,重組對外傳播機構(gòu)、擴展國際傳播平臺、改進國際傳播技術(shù)、創(chuàng)新國際傳播形式,不斷推動我國國際傳播體系建設(shè),提高國際傳播能力。在加強國際傳播能力建設(shè)中,國際傳播播音主持人才培養(yǎng)是一個重要環(huán)節(jié)。本文提出了從“本土”到“全球”,從“文”到“語”,從“模仿”到“超越”三個層面的建議,作為對新時代國際播音主持人才培養(yǎng)的策略。
關(guān)鍵詞:國際傳播 播音主持 教育 人才培養(yǎng)
改革開放四十多年來,我國國家綜合實力不斷增強,但國際傳播影響力與話語權(quán)卻與此不對稱,國際傳播能力亟待提升。黨的十八大以來,習近平總書記多次強調(diào),要加強國際傳播能力建設(shè),精心構(gòu)建對外話語體系,增強對外話語的創(chuàng)造力、感召力、公信力,講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色。國際傳播播音主持人才在提升我國國際傳播能力建設(shè)中扮演著極其重要的角色,如何提升國際傳播播音主持人才的素質(zhì)和能力,對外傳播好中國聲音,成為新時代我國國際傳播人才培養(yǎng)的重中之重。
一、從“本土”到“全球”:教育理念、內(nèi)容與傳受關(guān)系的升級
提升國際傳播播音主持人才的素質(zhì)和能力,要在教育理念上遵循國際傳播規(guī)律,努力實現(xiàn)傳播理念、傳播內(nèi)容及教育模式上從“本土”到“全球”的升級。
1.傳播理念:摒棄“文化輸出”觀念,強調(diào)國際“文化對話”。在進行國際傳播的時候,不能一味地強調(diào)自己,一味地輸出自己的文化與觀念,“以我為主”的觀念實質(zhì)是強制性輸出自認為的中國特色文化,這種方式卻較難被國際社會認可和接受。國際傳播播音主持人才的培養(yǎng),要樹立“差異化傳播”理念,尋求中國文化與國際文化相互契合的地方,按照世界普遍認可的價值進行傳播。在進行國際傳播的時候必須回歸到人的本質(zhì),不管是廣大華人華僑,還是美國人、法國人、英國人、巴西人抑或其他任何民族、膚色、地域、文化的受眾,大家都有一些共同的情感,都接受人類最本質(zhì)、最簡單的共通性元素,如親情、愛情、友情、人道主義精神等,應該努力去尋找符合國際理念的能夠與國外受眾進行文化對話的內(nèi)容。
2.傳播內(nèi)容:凸顯“日?!敝袊厣?,尋求國際“文化公約數(shù)”。在按照世界普遍認可的價值進行“差異化傳播”的過程中,在強調(diào)文化公分母的同時,國際傳播播音主持人才培養(yǎng)不能丟掉自己的分子,要凸顯“中國特色”,著重強化具有個人特色、特別是中國特色的內(nèi)容傳播。國際傳播播音主持人才教育應該注意培養(yǎng)能夠引發(fā)國際受眾共鳴的中國文化與精神內(nèi)核的人才,在教育上注重分享的理念、選擇傳播的內(nèi)容,將自己真正有感受、真正熱愛的中國文化的點滴分享給國際朋友。重要的是,這一過程中要注意不能自說自話,也不能一一滿足,而是牢記傳播的“最大公約數(shù)”基本原則,傳播優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,激發(fā)國際民眾和社會的興趣。同時,要重視軟實力的提升與建設(shè),擅長利用“軟”資源,在創(chuàng)新和開發(fā)好的節(jié)目上下功夫,只有好節(jié)目才能觸動觀眾。播音主持教育培養(yǎng)上,注重內(nèi)容上有用、形式有趣、風格有格調(diào),以“最大公約數(shù)”的方式傳播中國文化,在國際語境下享有共通性。
3.國際教育:向國際主持人學習,善于“借船出?!?。對于播音主持國際傳播人才的教育,不僅僅要在培養(yǎng)目標中使其了解中國,還要了解國際上不同國家的文化、政治、習俗等。因此,播音主持國際傳播教育應該加強對國際傳播相關(guān)專業(yè)知識與不同國家社會方方面面的了解和學習,通過書本、課程、媒體等間接體驗,或者國際訪問、交流等直接感受,增強主持人的跨文化知識與素養(yǎng)。此外,還需要向歐美發(fā)達國家和地區(qū)的視聽節(jié)目制作及廣播電視主持人進行學習與借鑒。國際上諸如美國全國廣播公司(NBC)、英國廣播公司(BBC)、日本放送協(xié)會(NHK)等知名電視臺的主持人具備專業(yè)嚴謹?shù)闹鞒帜芰蛧H影響力,哥倫比亞廣播公司《60分鐘》的王牌主持人邁克·華萊士在每次進行主持訪談的時候,無不握有非常厚實的調(diào)查資料,面對受訪對象犀利的提問,形成了以他為核心的美國廣播電視主持人在全球觀眾心目中的較大影響力。同時,應該不斷加強與國際同行之間的交流學習,在學習中提升播音主持業(yè)務水平和國際傳播能力。
二、從“文”到“語”:文字、語言與風格的轉(zhuǎn)換
作為最基礎(chǔ)的工具,語言在人類社會的交流和傳播中承擔著最普遍的功能。培養(yǎng)國際傳播播音主持人才,要從語言入手,通過文字、語言與風格的轉(zhuǎn)換,提升國際播音主持人在國際傳播中需要的能力。
1.有聲語言傳播。傳統(tǒng)的播音主持教育方向都是對內(nèi)的,培養(yǎng)目標是語言的規(guī)范性、莊重性。而國際傳播播音主持教育,應該做出相應的調(diào)整適應,加強國際表達的教育。首先是增強語言的親切感與交流感,多采用國際受眾可以理解的諺語、俗語、比喻等語言形式。尤其對于新聞主持的人才培養(yǎng)要注意將傳統(tǒng)的“播報式”為主的語態(tài)與“談話式”語態(tài)進行結(jié)合,以增強交流感和親和力,適應國際化的交流與對話語態(tài)。其次,重視語言傳播的情感化特征,提高受眾接受度。新媒體背景下,人們的信息消費習慣偏向情感化、情緒化,只有那些能夠激發(fā)人們情緒波動的內(nèi)容才能獲得更好地傳播力。其實,播音員主持人的話語表達方式在從傳統(tǒng)媒體到新媒體的轉(zhuǎn)向,與從國內(nèi)到國際的傳播轉(zhuǎn)向上,具有一致性、類似性,二者的路徑都是傳統(tǒng)媒體時代主持人轉(zhuǎn)換權(quán)威表達狀態(tài),用最接地氣的“民間”語言傳遞信息,從而極大提升新聞信息的接受度。
2.副語言傳播:肢體語言多元,打造獨特風格。副語言表達往往包括表情語言、動作語言、體勢語言、服飾語言及環(huán)境語言等,對傳播效果往往會有著代替語言表達、豐富情感表達、梳立自我形象等作用。時代語境的變化要求培養(yǎng)人才時,鼓勵其使用適應受眾的副語言表達方式,尋找屬于自己的獨特性風格,不管是坐姿、眼神、表情還是發(fā)型、妝容、形體,都應注意具備多元的風格和自己獨特的魅力。
3.播音主持國際傳播風格:凸顯中國特色,接軌國際標準。縱向上回顧播音主持的發(fā)展歷程,橫向上對比國際上知名的主持人,可以看出,強烈的個人品牌和辨識度是成功的重要特征。不管是語言風格、提問技巧、思想深度,播音主持人都有非常突出的特色,令受眾印象深刻。如果風格千篇一律,缺乏各自的特色,沒有一定的辨識度,很難讓受眾入腦入心留下深刻印象,這樣的人才難以適應新時代國際傳播的要求。因此,國際傳播播音主持人才培養(yǎng)方案應該對塑造主持人獨特的風格、提升其主持風格的辨識度、打造其自身品牌提出導向性要求。培養(yǎng)具備國際傳播能力的播音員主持人,在教育工作中應該積極同國際社會接軌,學習國際社會通用的話語體系與價值觀念。同時,尋找與之相契合的特色內(nèi)容教育指導,將兩者有效結(jié)合,形成既具有中國特色,又符合國際標準的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容與培養(yǎng)方案。
三、從“模仿”到“超越”:機制、標準設(shè)計與提升策略
在國際媒體格局中,英國廣播公司(BBC)、美國國家地理(NGC)、美國廣播公司(ABC)、日本放送協(xié)會(NHK)等國際優(yōu)秀制播機構(gòu)的節(jié)目與主持人為我國樹立了榜樣,我國在培養(yǎng)國際傳播播音主持人才方面,要先“模仿”再“超越”。
1.傳播主體:發(fā)揮主流媒體正向作用,提升國際文化素養(yǎng)。在播音主持人才培養(yǎng)思維上,需要借鑒國際知名媒體的國際化傳播思維。國際知名媒體的國際傳播更接近受眾的思維方式。
在具體的新聞報道教育中,需要使用低壁壘的傳播內(nèi)容。不管是記者還是主持人,采用口語化的表達形式,更容易被受眾所接受。在進行國際傳播中,常常由于中文與英語等其他語言的高壁壘導致傳播出現(xiàn)較大的障礙。因此,在具體的傳播中,媒體對外傳播人員應更多采用低語言壁壘的內(nèi)容。
在播音主持人才訓練中,需要培養(yǎng)國際化人才。播音員主持人很多都是出自專業(yè)院校,除了專業(yè)素養(yǎng)之外,國際播音員主持人在國際素養(yǎng)培養(yǎng)、國際交流經(jīng)歷方面的教育有待強化,通過國外留學交流訪問及接觸形形色色的國際留學生等,有了不同國家的學習和生活經(jīng)歷后,不管是知識背景、文化素養(yǎng)還是生活視野均有一定的拓展。播音員主持人需要國際化,如進行外派培訓、增加與國際知名媒體高素質(zhì)人才的交流培訓機會,使其語言能力、國際視野、知識底蘊都與國際對標。對播音主持國際人才的培養(yǎng)目標是要不斷提升文化底蘊和國際知識,了解不同國家的文化風俗、政治制度、民族結(jié)構(gòu)、種族問題等,同時要具備國際社會公認的人文關(guān)懷。
2.傳播思維:掌握新媒體傳播規(guī)律,利用社交媒體傳播?!缎侣劼?lián)播》開播幾十年,堪稱中國收視率最高的電視新聞節(jié)目,但是受眾多為中青年以上群體。2019年7月,中央廣播電視總臺新聞新媒體中心推出了短視頻欄目《主播說聯(lián)播》后,在青少年群體中備受追捧,常常登上微博熱搜。事實上,很多傳統(tǒng)電視臺的主持人在電視上由于形象的權(quán)威性、莊重性,沒有釋放出個人的、情感的召喚力,但是在轉(zhuǎn)戰(zhàn)具備社交功能的社交、直播與短視頻平臺后,卻收獲巨大的流量與傳播量,根本在于傳統(tǒng)電視臺的主持人開始結(jié)合社交媒體的特征及運營思維進行傳播。社交媒體時代,人們的新聞資訊消費更多來自社交平臺。中國在進行國際傳播時,傳統(tǒng)主流媒體觸達用戶的效力會隨著空間距離減弱,受眾的需求一旦沒有被其滿足、吸引、關(guān)懷,就會轉(zhuǎn)而尋求能夠直接觸達用戶的全球其他社交媒體平臺。國際傳播播音主持人才培養(yǎng)可以借鑒具有國際傳播力與影響力的中外主持人傳播的成功經(jīng)驗,充分利用國內(nèi)國際豐富的社交平臺開展國際傳播,掌握傳播規(guī)律、傳播中國文化,將影響力向海外華人華僑以及更大的群體蔓延,打造主持人的傳播品牌,成為“有國際影響力的主持人”。
3. 表達形式:建立平民化意識,強化人情味的表達?!爸鞒秩说某霈F(xiàn)由于在大眾傳播中注入了鮮明的人際傳播特色”,從而為播音主持增加了新的內(nèi)涵。原來高高在上的宣傳者開始從神壇走向日常生活,展現(xiàn)出平民化的親和力,成為可以交談互動的知心朋友?;ヂ?lián)網(wǎng)時代消解了專業(yè)媒體的唯一性,人們除了收看傳統(tǒng)的廣播電視主持人的節(jié)目,還可以在各種新媒體平臺、社交平臺觀看多元化的主持傳播,尤其是短視頻平臺的興起進一步打破了傳統(tǒng)長視頻節(jié)目的形態(tài)特征,而大多數(shù)受眾在這一時期表現(xiàn)出更青睞人格化、平民化的主持人,國際受眾意識形態(tài)多是強調(diào)個人、弱化集體意識,所以也更接受這種平等化的播音主持方式。因此,在國際傳播教育中,應該指導國際傳播播音主持人才更多采用人格化的敘事方式,擺脫傳統(tǒng)的宏大敘事,更多聚焦于微敘事,拉近與國際受眾之間的距離,增強與國際受眾的親近感。在具體的新聞報道和專題節(jié)目中,不管是記者還是主持人,指導其更多采用平實口語化的表達形式,多說些真話實話、少說些假話套話,從而讓中國的聲音能夠傳播出去,更容易被國際受眾在心理上接受。
四、結(jié)語
在當今國際舞臺上,中國作為一支全球性經(jīng)濟與文化力量已然崛起,當前更是面臨著復雜的國際傳播局面和對外傳播挑戰(zhàn)。在國際傳播舞臺上,國際傳播播音員主持人也應該成為中國全球化進程及對外傳播的一支生力軍,重視國際傳播規(guī)律,提升國際化傳播素養(yǎng),在國際傳播中發(fā)出中國聲音。
除了傳統(tǒng)播音主持專業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)之外,在跨文化的國際傳播中,培養(yǎng)國際傳播播音主持人才,還要強調(diào)文化素養(yǎng)和國際素養(yǎng),在事實認同、情感認同和價值認同三個層面上不斷推動國際傳播播音主持人才培養(yǎng)建設(shè),提高中華文化的國際傳播力和影響力。
作者李真系中國傳媒大學播音主持藝術(shù)學院博士研究生
李華偉系天津師范大學古籍保護研究院教授、碩士生導師
參考文獻
[1]何慧媛,賀俊浩.人工智能時代,媒體如何創(chuàng)新轉(zhuǎn)型——“人工智能與媒體未來”研討會綜述[J].中國記者,2017(02).
[2]陳曉東,朱金玉.自媒體時代的傳媒倫理建設(shè)[J].新聞研究導刊,2017(17).
[3]鄭根成.媒介載道:傳媒倫理研究[M].北京:中央編譯出版社,2009.
[4]鄧建國.機器人新聞:原理、風險和影響[J].新聞記者,2016(09).
[5]陳昌鳳.數(shù)據(jù)分析工具:驅(qū)動記者與用戶的新型互動融合——數(shù)據(jù)助益媒體融合時代信息生產(chǎn)模式的變革[J],新聞與寫作,2016(11).
[6]彭蘭.場景:移動時代媒體的新要素[J].新聞記者,2015(03).
[7]謝倫浩,楊多.播音主持副語言的學理定位[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2016(05).