鄭婧
(西南大學(xué) 漢語(yǔ)言文獻(xiàn)研究所,重慶 400715)
2019年9月21日,《安徽大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)》(簡(jiǎn)稱(chēng)“安大簡(jiǎn)”)第1輯[1]正式發(fā)布。作為戰(zhàn)國(guó)早中期的抄本,是目前所見(jiàn)最早的《詩(shī)經(jīng)》版本。簡(jiǎn)本《詩(shī)經(jīng)》58篇中有14篇與現(xiàn)存《毛詩(shī)》章次排列不同。
關(guān)于安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》與《毛詩(shī)》的章次差異,學(xué)界多有討論。黃德寬指出:“簡(jiǎn)本與《毛詩(shī)》的章次也造成一部分異文,這些差異是否體現(xiàn)詩(shī)意的差別,尚待深入研究?!盵2]呂珍玉認(rèn)為,安大簡(jiǎn)進(jìn)一步證明了《詩(shī)經(jīng)》的重章疊唱,只要合乎押韻,章的安排在當(dāng)時(shí)可具有隨意性。[3]王化平師注意到安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》章序與《毛詩(shī)》不同之處在于,一般是以章為單位發(fā)生變化,且很多時(shí)候是二、三章之間的變化。他表示:“這與詩(shī)歌的音樂(lè)性相關(guān),也有可能與抄寫(xiě)格式相關(guān)。”[3]網(wǎng)友“汗天山”指出:“安大簡(jiǎn)本《詩(shī)經(jīng)》章序多有與《毛詩(shī)》不同者,很多詩(shī)篇的章與章之間是并列關(guān)系,次序顛倒對(duì)詩(shī)旨并無(wú)任何影響。”[4]趙海麗《安大簡(jiǎn)本〈螽斯〉章次探賾》指出,安大簡(jiǎn)《螽斯》與《毛詩(shī)》相較,二、三章相互錯(cuò)置,根據(jù)詩(shī)旨梳理及章次順序的考察分析,認(rèn)為安大簡(jiǎn)是一首用于祝禱子孫眾多的樂(lè)歌頌詩(shī);從音韻方面,安大簡(jiǎn)以陽(yáng)聲收尾,較《毛詩(shī)》以入聲收尾,在情感表達(dá)上更音調(diào)暢陽(yáng);綜合而言,她認(rèn)為簡(jiǎn)本《螽斯》章次較《毛詩(shī)》合理[5]。寧登國(guó)、王作順《安大簡(jiǎn)〈詩(shī)經(jīng)?江有汜〉異文的解題價(jià)值》表示,《江有汜》簡(jiǎn)本二、三章與《毛詩(shī)》互換后更符合嫡妻感情變化過(guò)程,可證《江有汜》為單純的“美媵”詩(shī)無(wú)疑[6]。
鮑則岳在研究早期詩(shī)歌文本問(wèn)題時(shí),曾提出“構(gòu)建模塊”(buil ding bl ocks)這一概念,指的是相對(duì)較小的文本單元,它們可被靈活地編入不同的文本語(yǔ)境[7]。《詩(shī)經(jīng)》中的章在某種意義上也可以被視為“構(gòu)建模塊”,即相對(duì)于一首完整的詩(shī)而言,它只是其中較小的組成單位,可以被靈活地排列在同一詩(shī)篇的不同位置?!对?shī)經(jīng)》作為合樂(lè)的歌詞,多重章疊唱,全篇各章的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言往往非常接近,只有部分詞匯發(fā)生變化。因此章的安排在當(dāng)時(shí)可具有隨意性,順序變換后大多對(duì)詩(shī)意無(wú)影響。
安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》與《毛詩(shī)》不同章次情況如下:
《卷耳》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《螽斯》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《羔羊》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《殷其雷》:簡(jiǎn)本第一章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第一章。
《江有汜》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《車(chē)鄰》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《駟驖》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《小戎》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,簡(jiǎn)本第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《黃鳥(niǎo)》:簡(jiǎn)本第一章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章,第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第一章。
《碩鼠》:簡(jiǎn)本第一章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章,簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第一章。
《墻有茨》:簡(jiǎn)本第一章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第一章。
《蟋蟀》:簡(jiǎn)本第一章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章,第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第一章。
《綢繆》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
《鴇羽》:簡(jiǎn)本第二章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第三章,第三章對(duì)應(yīng)《毛詩(shī)》第二章。
以上14首詩(shī)中,絕大部分章次變換后在詩(shī)旨表達(dá)、詩(shī)意理解等方面無(wú)任何影響,《毛詩(shī)》與簡(jiǎn)本的順序均可。當(dāng)然也有例外,如《駟驖》、《綢繆》就存在一定的爭(zhēng)議。兩詩(shī)中發(fā)生變化的兩章不屬于嚴(yán)格意義上的并列關(guān)系,順序顛倒后會(huì)對(duì)詩(shī)意的表達(dá)和理解產(chǎn)生一定影響。
《駟驖》三章,章四句。簡(jiǎn)本與《毛詩(shī)》二、三章順序顛倒。
《毛詩(shī)》作:
駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公于狩。
奉時(shí)辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲。
游于北園,四馬既閑。輶車(chē)鸞鑣,載獫歇驕。
安大簡(jiǎn)作:
《毛詩(shī)序》:“《駟驖》,美襄公也。始命有田狩之事、園囿之樂(lè)焉?!笨资柙唬骸疤镝髦?,三章皆是也。言園囿之樂(lè)者,還是田狩之事,于園于囿皆有此樂(lè),故云園囿之樂(lè)焉。獵則就于囿中,上二章囿中事也。調(diào)習(xí)則在園中,下章園中事也。有蕃曰園,有墻曰囿。園囿大同,蕃墻異耳。囿者,域養(yǎng)禽獸之處。其制諸侯四十里,處在于郊……園者,種菜殖果之處,因在其內(nèi)調(diào)習(xí)車(chē)馬,言游于北園,蓋近在國(guó)北……”[8]481在“游于北園,四馬既閑”一句后,鄭箋云:“公所以田則克獲者,乃游于北園之時(shí),時(shí)則已習(xí)其四種之馬?!笨追f達(dá)解箋曰:“此則倒本末獵之前調(diào)習(xí)車(chē)馬之事。言公游于北園之時(shí),四種之馬既已閑習(xí)之矣……游于北園,已試調(diào)習(xí),故今狩于囿中,多所獲得也?!盵8]483-484鄭、孔均認(rèn)為此篇出現(xiàn)了兩個(gè)場(chǎng)所,即園與囿,全詩(shī)采用倒敘手法,先說(shuō)公在囿中“舍拔則獲”,最后解釋原因,即之前公在園中早已調(diào)習(xí)過(guò)車(chē)馬與獵犬,所以能夠做到田則克獲。
然陳奐認(rèn)為二人之說(shuō)有誤,陳曰:“《有杕之杜》傳:‘游,觀也。’《書(shū)?無(wú)逸》篇云:‘于觀于逸,于游于田?!瘻喲灾我嗵镆?。古者田在園囿中,北園當(dāng)即所田之地。首章言狩,此章言北園,與《車(chē)攻》篇上言狩言苗,而下言于敖,文義正相同也……《箋》以《序》‘田狩園囿’分屬二事,遂謂公游北園為田獲以前,并讀‘閑’為‘邦國(guó)六閑’,‘四馬’為‘四種之馬’,恐非《詩(shī)傳》之恉?!盵9]327-328是以陳奐認(rèn)為全詩(shī)采用了順序手法,但其說(shuō)或有不足之處。首先,陳奐質(zhì)疑倒敘說(shuō),是從“游”有“田”義出發(fā)的。他舉出的《尚書(shū)?無(wú)逸》篇句子,實(shí)際斷句當(dāng)為:“嗚呼!繼自今嗣王,則其無(wú)淫于觀、于逸、于游、于田,以萬(wàn)民惟正之供?!盵10]《漢書(shū)?轂永傳》引經(jīng)曰:“繼自今嗣王,其毋淫于酒,毋逸于游田,惟正之供?!眰慰讉鳎骸八詿o(wú)敢過(guò)于觀游逸豫田獵者”,“觀”“游”并列,即觀賞游玩,與“田獵”異義??追f達(dá)正義:“則其無(wú)得過(guò)于觀望,過(guò)于逸豫,過(guò)于游戲,過(guò)于田獵”[11]513-514。如是,則“游”釋為“游戲”,與“田獵”并不同。此外,《尚書(shū)?無(wú)逸》篇還有一句將“游”“田”二字并舉:“文王不敢盤(pán)于游田”,傳、疏分別釋作“游逸田獵”“游戲畋獵”[11]512?!坝巍薄疤铩碑?dāng)分屬兩種不同的行為,即“游玩、游戲”“田獵”。因此,陳奐認(rèn)為渾言之“游”亦“田”的說(shuō)法不可從,且遍檢古文獻(xiàn),無(wú)“游”義同“田”的例證。陳奐或是將田獵看作是一種游玩方式了,但很明顯帶有強(qiáng)烈的主觀色彩。
至于《駟驖》一詩(shī)是否分述兩事,還得看《毛詩(shī)》末章中“閑”“載”二字之義。歷來(lái)學(xué)者對(duì)“閑”的理解不盡相同,占主流的說(shuō)法有兩種:一是“練習(xí)、熟練”,經(jīng)學(xué)家多從此義。毛亨、鄭玄均釋“閑,習(xí)也”,陳奐云:“《書(shū)大傳》:‘戰(zhàn)斗不可不習(xí),故于搜狩以閑之也。閑之者,貫之也。貫之者,習(xí)之也?!盵9]328又《爾雅?釋詁》有言:“閑、狎、串、貫,習(xí)也?!夺屧弧罚骸e,便習(xí)也?!f二十二年《左傳》曰:‘赦其不閑于教訓(xùn)?!盵12]今人高亨[13]、袁梅[14]釋“閑”為“熟練”義,乃取“閑”通“嫻”。若“閑”為“練習(xí)、熟練”,則《駟驖》分屬二事,在前兩章狩獵完畢后,言之所以能“田則克獲”,是因?yàn)橹霸诒眻@中已有練習(xí)車(chē)馬或車(chē)馬已熟悉狩獵。二是“休息、閑暇”義,即“閑”通“閒”?!对?shī)毛氏傳疏》:“閑,古字皆當(dāng)做‘閒’?!盵9]327《說(shuō)文》:“閒,隙也。引申,閒者,稍睱也,故曰閒暇。今人分別其音為戶(hù)閒切,或以閑代之?!盵15]589此義展現(xiàn)出了狩獵完畢后從容休息之態(tài),若取此義,則全詩(shī)采用順序:前兩章敘述激烈的狩獵場(chǎng)景,后一章則言狩獵后于北園休息、整頓車(chē)馬與獵犬。
再看“載”字之義。張平子《西京賦》“屬車(chē)之簉,載獫猲獢”,張銑注:“獫、猲、獢皆狗也。載之以車(chē)也。”朱熹《詩(shī)集傳》曰“以車(chē)載犬,蓋以休其足力也。韓愈《畫(huà)記》有騎擁田犬者,亦此類(lèi)?!盵16]朱熹訓(xùn)“載”為“乘”,并由韓愈《畫(huà)記》中所記“以騎馬者懷抱一犬”來(lái)證明“載犬于車(chē)”的合理性。后世從之者眾多,如陳喬樅、牟庭、胡一桂、汪語(yǔ)鳳、日本學(xué)者山本章夫等。但反對(duì)者亦有,如胡承珙《毛詩(shī)后箋》就曾指出:“《集傳》又引韓愈《畫(huà)記》為據(jù),后世事恐難以證古?!盵17]561胡說(shuō)是也。此外,若如朱熹所說(shuō),把“載”釋為“以車(chē)載犬”也與全篇詩(shī)旨及主題不符。從前兩章內(nèi)容可見(jiàn),《駟驖》詩(shī)重在展示秦狩獵的強(qiáng)健、英勇體魄,若后一章陡轉(zhuǎn)直下言獵后車(chē)馬休息、獵犬乘車(chē),或有諷刺之感,不若鄭玄、孔穎達(dá)所釋佳。
鄭箋:“載,始也。始田犬者,謂達(dá)其搏噬,始成之也?!笨资瑁骸啊夺屧b》云:‘哉,始也。’哉、載義同,故亦為始?!盵8]484馬瑞辰認(rèn)為,“載”古訓(xùn)“始”……“始之”即“調(diào)習(xí)之”[18]369-370。此三人解釋大同小異。胡承珙則進(jìn)一步指出:“《西京賦》‘載獫猲獢’,語(yǔ)本在將獵之前,正與《詩(shī)箋》謂北園調(diào)習(xí)說(shuō)合。后儒謂田事已畢,游于北園,以車(chē)載犬,休其足力。夫田畢而游,事所恒有,但不必更載田犬以從耳?;蛞上妊蕴铽C,后言調(diào)習(xí),文義不順。李氏《集解》曰此‘如《定之方中》,上章既言建國(guó)之事,下章乃言相土地之初’也?!盵17]561此說(shuō)可謂一語(yǔ)破的,解決了《駟驖》詩(shī)敘事手法的問(wèn)題。
要之,從“游”無(wú)“田獵”之義,“閑”釋為“練習(xí)、熟練”、“載”訓(xùn)“始,始成之也”可知,《駟驖》分屬二事,前兩章描述在囿中的狩獵場(chǎng)景,末章倒敘狩獵前于園中調(diào)習(xí)車(chē)馬、獵犬之事。
簡(jiǎn)本將《駟驖》二、三章順序顛倒后,全詩(shī)既可看作采用插敘手法,也可看作采用順序手法。插敘是說(shuō)簡(jiǎn)本將《毛詩(shī)》一、二章發(fā)生在囿中之事割裂開(kāi)來(lái),先說(shuō)狩獵的裝備和人物,中間插入之前發(fā)生在園中的調(diào)習(xí)車(chē)馬一事,最后敘述狩獵結(jié)果——公于囿中“舍拔則獲”。順序是以“奉時(shí)辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲”一句為全詩(shī)的敘事中心句,如此,無(wú)論是狩獵前的裝備、隨從人物,還是狩獵前于北園練習(xí)車(chē)馬獵犬,都可看作正式狩獵前的準(zhǔn)備,只是時(shí)間遠(yuǎn)近的不同。
從詩(shī)旨的表達(dá)與詩(shī)意的理解出發(fā),無(wú)論是《毛詩(shī)》的倒敘還是簡(jiǎn)本的插敘或順序,似乎都能說(shuō)得通。但是從詩(shī)的連貫性來(lái)看,當(dāng)屬《毛詩(shī)》章次順序更佳。一方面,《毛詩(shī)》連貫了同一地點(diǎn)發(fā)生之事;另一方面,《毛詩(shī)》連貫了狩獵的行為與結(jié)果,即“狩”與“獲”。
《綢繆》三章,章六句。簡(jiǎn)本與《毛詩(shī)》二、三章順序顛倒。
《毛詩(shī)》作:
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見(jiàn)此良人?子兮子兮,如此良人何?
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見(jiàn)此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
綢繆束楚,三星在戶(hù)。今夕何夕,見(jiàn)此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
安大簡(jiǎn)作:
早在1984年,王文君《從民俗學(xué)看〈詩(shī)經(jīng)?唐風(fēng)?綢繆〉》一文就曾提出《綢繆》章次錯(cuò)簡(jiǎn),二、三章位置應(yīng)互換,否則,既不符合上古樂(lè)歌演唱的定制,又違反了上古婚禮的一般習(xí)俗[19]。
安大簡(jiǎn)《綢繆》正好與《毛詩(shī)》二、三章順序顛倒,但就此說(shuō)《毛詩(shī)》二、三章錯(cuò)簡(jiǎn)還為時(shí)過(guò)早?!毒I繆》章次可有三種情況:或從《毛詩(shī)》,或從安大簡(jiǎn),亦或?qū)⒏髡露家暈椤皹?gòu)建模塊”,章次順序可有不同。具體屬于哪種情況,將從以下幾方面分析。
《綢繆》詩(shī)旨,從古至今,說(shuō)法頗多,主流的說(shuō)法有三種:
刺晉亂說(shuō)?!睹?shī)序》:“《綢繆》,刺晉亂也。國(guó)亂則婚姻不得其時(shí)也。”[8]454-456在詩(shī)序基礎(chǔ)上,毛亨與鄭玄的解釋又有所不同。毛亨:“不得其時(shí),謂不及仲春之月。”正義曰:“毛以為,不得初冬、冬末、開(kāi)春之時(shí),故陳婚姻之正時(shí)以刺之?!编嵐{:“三星謂心星也,心有尊卑夫婦父子之象,又為二月之合宿,故嫁娶者以為候焉?;瓒鹦遣灰?jiàn),嫁取之時(shí)也。今我束薪于野,乃見(jiàn)其在天,則三月之末、四月之中,見(jiàn)于東方矣,故云‘不得其時(shí)’?!闭x曰:“鄭以為,不得仲春之正時(shí),四月五月乃成婚,故直舉失時(shí)之事以刺之?!盵8]454-455
相得而喜說(shuō)。朱熹《詩(shī)序辨說(shuō)》:“此但為婚姻者相得而喜之詞,未必為刺晉亂也?!盵20]
賀新婚說(shuō)。《詩(shī)經(jīng)原始》:“《綢繆》,賀新昏也?!盵21]《詩(shī)經(jīng)譯注》:“這是一首祝賀新婚的詩(shī)。它和一般賀婚詩(shī)有些不同,帶有戲謔、開(kāi)玩笑的味道,大約是民間閨閣新房的口頭歌唱?!盵22]進(jìn)入現(xiàn)代詩(shī)歌研究階段后,此說(shuō)得到了大部分學(xué)者的認(rèn)可。姚奠中《釋〈綢繆〉》中明確提出,“此詩(shī)應(yīng)是歌詠新婚之詩(shī)?!盵23]邵炳軍、郝建杰《〈詩(shī)·唐風(fēng)·綢繆〉詩(shī)旨補(bǔ)證》[24]、王文君《從民俗學(xué)看〈詩(shī)經(jīng)?唐風(fēng)?綢繆〉》[19]均贊同此說(shuō)。
仔細(xì)梳理以上三種說(shuō)法后可發(fā)現(xiàn),“刺晉亂說(shuō)”是宋以前的普遍看法,具有政治教化的功能;“相得而喜說(shuō)”是在宋代理學(xué)興起的背景下提出的,更注重從文本角度解讀此詩(shī);“賀新婚說(shuō)”是在清代“經(jīng)世致用”思想影響下產(chǎn)生并流行起來(lái)的,得到了大部分現(xiàn)代學(xué)者的支持,并促使他們從民俗學(xué)、人類(lèi)學(xué)的新角度去詮釋《綢繆》一詩(shī)。
《綢繆》詩(shī)旨問(wèn)題,難有定論,三說(shuō)各有自己的立足點(diǎn)??紤]到《風(fēng)》詩(shī)多為勞動(dòng)人民生活的寫(xiě)實(shí),而《詩(shī)序》的“美刺”二元論多為政治服務(wù),脫離了原始的詩(shī)旨,因此,從文本本身出發(fā),圍繞《詩(shī)序》闡釋得出的“刺晉亂說(shuō)”不如“相得而喜說(shuō)”“賀新婚說(shuō)”有說(shuō)服力。
詩(shī)中先后出現(xiàn)了“良人、邂逅、粲者”三詞,具體所指,歷來(lái)有爭(zhēng)議。
毛傳從第三章的“粲者”訓(xùn)為“三女”出發(fā),認(rèn)為“良人”也應(yīng)指向女性,釋作“美室”[8]455。陳奐[9]284、胡承珙[17]527從之。鄭箋則根據(jù)文獻(xiàn)中“良人”多為古代婦女對(duì)丈夫的稱(chēng)呼,認(rèn)為此處“良人”也不應(yīng)例外,當(dāng)指男性[8]455。日本學(xué)者竹添光鴻[25]從之。朱熹《詩(shī)集傳》、陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》在鄭玄基礎(chǔ)上,進(jìn)一步指出,“良人”指新婚之夫?!傲既恕币辉~在傳世文獻(xiàn)中即可稱(chēng)女性,也可稱(chēng)男性?!傲肌弊钤玑尀椤吧啤?,胡承珙《毛詩(shī)后箋》:“‘良’既訓(xùn)‘善’,則‘良人’男女皆可通稱(chēng)?!盵17]527此說(shuō)可從?!稇?zhàn)國(guó)策》:“賣(mài)仆妾售乎閭巷者,良仆妾也。出婦嫁于鄉(xiāng)曲者,良婦也。”[26]此“婦人”稱(chēng)“良”之證。“良人”一詞還見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)》其他詩(shī)篇,《秦風(fēng)?黃鳥(niǎo)》:“彼蒼者天,殲我良人?!盵27]169“良人”為詩(shī)中從殉三位男子的代稱(chēng);《秦風(fēng)?小戎》:“厭厭良人,秩秩德音?!盵27]166是婦人對(duì)自己丈夫的稱(chēng)呼語(yǔ)。
《毛詩(shī)》“邂逅”,韓詩(shī)作“邂遘”,敦煌伯二五二九作“解覯”,安大簡(jiǎn)作“矦”。韓詩(shī)及敦煌本在形音方面與《毛詩(shī)》可構(gòu)成通假關(guān)系,《釋文》:“邂,本亦作解。覯,本又作逅。邂覯,解說(shuō)也?!盵28《]淮南子?俶真訓(xùn)》:“孰肯解構(gòu)人間之事?”高注:“解構(gòu),猶會(huì)合也。凡君臣朋友男女之會(huì)合,皆可言之?!盵29]毛傳釋“邂逅”,“志相得”也,新婚夫婦情投意合。“邂逅”一詞還見(jiàn)于《鄭風(fēng)?野有蔓草》:“邂逅相遇,適我愿兮”“邂逅相遇,與子皆臧”。毛傳云:“邂逅,不期而會(huì),適其時(shí)愿?!盵8]375詩(shī)經(jīng)研究者大多將《綢繆》“邂逅”譯為“不期而遇(的人)”或“喜愛(ài)(的人),作名詞,一方面符合“見(jiàn)”后接名詞的語(yǔ)法,另一方面也可以與一、三章的“良人”“粲者”相呼應(yīng)。新出安大簡(jiǎn)“邂逅”作“矦”,[1]145劉剛認(rèn)為當(dāng)從簡(jiǎn)本,他表示:“簡(jiǎn)本反映了詩(shī)之原貌,勝于毛、韓二家。因?yàn)椤虾睢鳛槊~,與‘良人’‘粲者’詞性一致,可以充當(dāng)動(dòng)詞‘見(jiàn)’的賓語(yǔ),無(wú)需像‘邂逅’那樣隨文訓(xùn)釋……‘良人’指一般民眾,‘邢侯’為小國(guó)諸侯,‘粲者’當(dāng)指代大夫。三者身份層層遞進(jìn),所以簡(jiǎn)本把‘邢侯’章的次序放在最后?!盵30]網(wǎng)友“汗天山”對(duì)此持不同看法,他指出,“邢侯”仍當(dāng)讀作“邂逅”,因“邢侯”指具體的某個(gè)人或某類(lèi)人,使得主角在同一詩(shī)篇中出現(xiàn)了不止一位,似嫌重復(fù)[31]。此說(shuō)可從。《綢繆》作為一首婚嫁詩(shī),驀然出現(xiàn)一類(lèi)具體的人,即劉說(shuō)之“小國(guó)諸侯”,顯然于詩(shī)不類(lèi)?!靶稀毕患~耕部,“邂”匣紐支部,音近可通;“侯”匣紐侯部,“逅”匣紐侯部,音同可通。因此,簡(jiǎn)本“邢侯”就目前來(lái)說(shuō),釋作“邂逅”是最佳的。
至于《毛詩(shī)》第三章的“粲者”,《廣韻》、《玉篇》均釋“粲”為“美好貌”,“粲”古字作“ ”。《說(shuō)文》:“三女為 , ,美也?!盵15]622可知,此字多形容女性之美。“粲者”于《綢繆》詩(shī)中指女性,即新婚之?huà)D,歷來(lái)無(wú)爭(zhēng)議。但劉剛為了使安大簡(jiǎn)“邢侯”為“小國(guó)諸侯”的解釋說(shuō)得通,從毛傳釋“粲者”為“大夫一妻二妾”出發(fā),指出本詞的重心在“大夫”,而不是“一妻二妾”,從而認(rèn)為“粲者”指代大夫[30]。這一解釋未免過(guò)于牽強(qiáng)。
要之,《綢繆》一詩(shī)中,“粲者”指代新婦,“邂逅”指向新婚夫婦二人,若將“良人”一詞釋為“美室”,繼續(xù)指新婦,則與“粲者”重復(fù),全詩(shī)缺少重要的主人公新郎。且毛亨將“良人”釋為“美室”,是從后句“三女為粲”這一解釋出發(fā)的,目的是將全詩(shī)敘事主人公統(tǒng)一為新郎,以表達(dá)不能在良時(shí)娶妻的無(wú)可奈何,從而附和《詩(shī)序》的“刺晉亂說(shuō)”。但從“良人”一詞在《詩(shī)經(jīng)》中的常見(jiàn)解釋和保持全詩(shī)協(xié)調(diào)性出發(fā),將其看作對(duì)新郎的稱(chēng)呼似乎更加允洽。據(jù)此,也可進(jìn)一步看出“刺晉亂說(shuō)”的不合理性。
“子兮子兮”句中,“子”分別對(duì)應(yīng)“良人”“邂逅”“粲者”,馬瑞辰:“此詩(shī)設(shè)為旁觀見(jiàn)人嫁娶之辭,‘見(jiàn)此良人’,見(jiàn)其夫也;‘見(jiàn)此粲者’,見(jiàn)其女也;‘見(jiàn)此邂逅’,見(jiàn)其夫婦相會(huì)合也?!盵18]346因從古無(wú)自稱(chēng)“子”者,所以第一章的敘述者或?yàn)槠藁驗(yàn)榕匀耍坏诙碌臄⑹稣咧荒苁桥匀?;第三章的敘述者或?yàn)榉蚧驗(yàn)榕匀???紤]到全詩(shī)的統(tǒng)一性,敘述者為旁人的可能性更大。這就不免聯(lián)系到“賀新婚說(shuō)”,“旁人”即來(lái)參加婚禮的客人?!叭绾巍痹凇对?shī)經(jīng)》中多釋為“奈何”,但《綢繆》一詩(shī)的“奈何”不是表達(dá)無(wú)可奈何之感,而是旁人對(duì)新婚夫婦的戲謔之詞,“你呀你呀,看你拿這個(gè)夫君/美妻怎么辦?”“你們呀你們呀,看你們這對(duì)恩愛(ài)夫妻怎么辦?”
王文君認(rèn)為,按照賀婚習(xí)俗,客人們應(yīng)該是先提及夫或妻,最后才會(huì)提到夫妻二人的,再?gòu)摹对?shī)經(jīng)》音樂(lè)中的“亂”章出發(fā),也可證二、三章錯(cuò)簡(jiǎn)[19]?!对?shī)經(jīng)》作為合樂(lè)的歌詞,詩(shī)、樂(lè)、舞本為一體,孔穎達(dá)云:“詩(shī)為樂(lè)章,詩(shī)樂(lè)是一?!盵32]《詩(shī)經(jīng)》樂(lè)曲有“亂”,可證之古代文獻(xiàn),如《論語(yǔ)?泰伯》:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉!”[33]何謂“亂”,主要有五說(shuō)[34],其中陰法魯從藝術(shù)創(chuàng)作的心理層面剖析,認(rèn)為“亂”位于一首詩(shī)的卒章,從文字上來(lái)說(shuō),是歌詞的主題部分;從演奏上來(lái)說(shuō),是音樂(lè)和舞蹈的高潮部分,往往采用合奏的方法。他指出:“把‘亂’安排在作品的末尾,一方面企圖使人們當(dāng)時(shí)得到藝術(shù)欣賞的最大滿(mǎn)足;一方面企圖給人們留下一個(gè)深刻的鮮明的最后印象,長(zhǎng)期繚繞在記憶里,影響他們的思想感情?!盵35]陰法魯對(duì)《詩(shī)經(jīng)》“亂”的解釋?zhuān)玫搅藢W(xué)界普遍認(rèn)同?!毒I繆》詩(shī)中,眾人對(duì)新婚夫婦情投意合的贊美和戲謔一章,即《毛詩(shī)》第二章,相較于其他兩章,是全詩(shī)的高潮,用來(lái)表達(dá)眾人對(duì)新人喜結(jié)良緣的美好祝福,可以看作是“亂”章。但也不排除全詩(shī)無(wú)“亂”章,因三章同屬祝福之語(yǔ),章序變化后只是祝福對(duì)象出場(chǎng)順序不同了而已,對(duì)詩(shī)旨與詩(shī)意影響不大。
要之,若從婚俗和《詩(shī)經(jīng)》音樂(lè)的“亂”章來(lái)看,簡(jiǎn)本章次順序確實(shí)更加嚴(yán)密,較《毛詩(shī)》略?xún)?yōu)。但因詩(shī)、樂(lè)早已分離,我們目前無(wú)法獲知《綢繆》篇的音樂(lè),自然也不能輕易否定《毛詩(shī)》章次順序存在的合理性。
安大簡(jiǎn)與《毛詩(shī)》除章次方面有不同外,在詞句、用字方面也存在大量異文。黃德寬曾指出,安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》異文為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期《詩(shī)經(jīng)》的流傳和語(yǔ)言文字的研究提供了大量的原始材料,對(duì)漢語(yǔ)史、文字發(fā)展史和《詩(shī)經(jīng)》學(xué)等多方面的研究都具有重要意義和價(jià)值[2]。安大簡(jiǎn)的出現(xiàn),無(wú)疑為我們研究《詩(shī)經(jīng)》提供了更多新角度、新材料。相信通過(guò)簡(jiǎn)本與《毛詩(shī)》的對(duì)比研究,《詩(shī)經(jīng)》史上一些長(zhǎng)期的疑難問(wèn)題也將得到進(jìn)一步解決。