亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        批判性思維下的文學翻譯教學的研究

        2020-12-14 04:08:57祁梓璇張萬防
        科學與財富 2020年30期
        關鍵詞:批判性思維

        祁梓璇 張萬防

        摘 要:相較于非文學翻譯,文學翻譯具有強大的開放性。這就決定了文學翻譯課堂應當重視學生批判性思維的培養(yǎng)。本試圖探究批判性思維與文學翻譯教學的融合以及融合路徑。

        關鍵詞:批判性思維;文學翻譯教學;融合路徑

        1.批判性思維與文學翻譯教學的“聯(lián)姻”

        1.1批判性思維內涵概述

        批判性思維(critical thinking)普遍被認為是通過一定標準的評價、比較、分析和批判從而完善思維的思維技能和思維傾向。早在古希臘時期,蘇格拉底就通過“助產術”(art of midwifery),以談話和提問的教導方式啟迪人們對問題的自我思考和自我否定,也被稱為探究性質疑(probing questioning),是為批判性思維的開端。美國社會學家W?G?薩姆納(William Graham Sumner)在1906年發(fā)表的《民俗倫》(Folkways)中提到批判性思維與教育的緊密關系:“批判性能力是教育和培訓的產物,是一種思維習慣和能力。好的教育就是意味著學生在受教育過程中不過分受到傳統(tǒng)約束,積極找尋立足例證,面對偏見,堅持己見。只有教育過程中形成學生的批判思維,才能夠說這種教育能夠培養(yǎng)真正的好公民?!逼溆^點同美國教育家杜威(John Dewey)提出的反省性思維(reflective thinking)不謀而合。中國哲學博士董毓則指出批判性思維的內核是求真、公正、反思和開放的精神,其在《批判性思維教學:語文教育的范式轉換》中提到培養(yǎng)批判性思維者,簡單來說就是培養(yǎng)虛懷若谷、堅守理性、勇于探究的人。

        1.2批判性思維視閾下文學翻譯教學的必要性

        雖然對于批判性思維研究的歷史悠久,中西方的研究成果也較為豐富,然而多以理論形式出現(xiàn),實踐事例不多,運用于文學翻譯教學更是少之又少。早在1998年,黃源深就指出,外語專業(yè)學生缺乏思辨能力。[1]翻譯不僅僅是兩種語言的轉化,更是兩種思維轉化的過程。文學翻譯與非文學翻譯不同在于,文學翻譯是譯者再創(chuàng)造的過程,是藝術創(chuàng)作的一種形式,要求譯者具備強大的雙語能力與文學功底。批判性思維作為創(chuàng)造性思維的基礎,對翻譯再創(chuàng)作起到重要作用。在文學翻譯課堂上融入批判性思維教學,不僅是提高翻譯教學質量,同時也是樹立學生自我否定促進再發(fā)展的思維模式,幫助學生對文學翻譯的技能掌握,培養(yǎng)學生成為高素質的翻譯人才。

        2.批判性思維下的文學翻譯教學的研究

        2.1正確意識形態(tài)培養(yǎng)是英漢文學翻譯的基礎

        英漢文學翻譯應當立足于國情,譯者應當懷揣基本的文化自覺和民族情懷,教師應當首先培養(yǎng)學生翻譯的責任感和使命感,培養(yǎng)正確的價值觀,從而進一步推進批判性思維的培養(yǎng)。

        當下高校文學翻譯課程多以選修課形式呈現(xiàn),英語翻譯專業(yè)要求學生掌握翻譯能力和翻譯技巧,但是對于中國文化、歷史與國情等教育卻存在嚴重短板。中國文化擁有上下五千年的歷史沉淀,中國文學更是世界文學寶庫中的瑰寶。然而,在西方文化霸權的統(tǒng)治下,我國傳統(tǒng)文化及文學作品仍處于邊緣地位。這就要求文學翻譯課堂以培養(yǎng)學生的文化自覺與文化自信為基礎,在文學翻譯過程彰顯民族意識,充分關注英漢文學的交流互動,開拓學生的文化視野。教學上應當打破英語專業(yè)限制,從文化、歷史、政治、哲學等方面著手,提升學生人文學科綜合素質復合培養(yǎng)。

        2.1.1轉變師生的思維定勢

        戴維· 希契科克認為,“在教育項目中提高思維能力存在兩種基本模式即融合模式和單獨教學模式。融合模式的優(yōu)勢在于學習批判性思維過程時運用的是學習者現(xiàn)有的專業(yè)知識,挑戰(zhàn)在于如何使學生在專業(yè)領域內獲得的批判性思維技巧和態(tài)度擴展到其他學科領域及日常生活?!盵2]翻譯的學習和文學素養(yǎng)的積累并非一朝一夕可達成,需要長期投入,活到老學到老。相比于課堂知識傳授,轉變定勢思維和傳統(tǒng)學習態(tài)度為批判性思維則是受益終生的法寶。

        在傳統(tǒng)課堂上,教師身為傳道受業(yè)解惑的組織者,對于課堂教學掌握著“主導權”,其權威不可侵犯。若使批判性思維與文學翻譯融合,首先教師應當具備批判性思維?,F(xiàn)下文學翻譯教學過程仍多是教師介紹某種翻譯技巧并舉例說明,再讓學生嘗試翻譯練習,最后發(fā)放參考譯文。此過程中教師與學生的溝通有限,無法照顧到大多數(shù)學生的個體性培養(yǎng)。而學生則受到應試教育唯上、唯師的影響,以參考譯文為標準答案,缺乏獨立思考、質疑問題的探索能力。

        為了改變這一現(xiàn)狀,首先教師應當轉變傳授知識的觀念,轉變課堂主導的職能,創(chuàng)造寬松自由的課堂環(huán)境,鼓勵學生思考,在與學生交流過程中點撥知識,加強師生的相互了解,進而培養(yǎng)學生的批判性思維和創(chuàng)造思維。另外,文學翻譯很大程度上依賴于譯者的閱讀理解和文學創(chuàng)造功底,一千個讀者就有一千個哈姆雷特。同理,不同譯者對于原文的理解不同,譯文自然各不相同,不存在標準譯文。故而應當糾正學生將參考譯文當做最佳譯文的觀念,降低其對于“標答”的期待。教師應為學生的翻譯練習把航掌舵,而非單一傳遞知識或答案。

        2.2.2轉變文學翻譯教學模式

        文學翻譯課程所需要掌握的翻譯技巧和翻譯理論較多,在翻譯時往往涉及到作家個人生平、寫作風格、創(chuàng)作背景、文章立意、以往的翻譯情況和例子等等方面,這些都需要學生提前理解。傳統(tǒng)課堂上,學生是被動學習,不愿意思考和發(fā)言,英語知識多是死記硬背的記憶性學習方式,這種教學模式是萬萬不能適應于文學翻譯課堂的。

        為培養(yǎng)學生的批判性思維,培養(yǎng)高質量翻譯人才,教師可采取翻轉課堂的教學模式,以學生為主體,鼓勵學生主動探索知識。在翻譯內容的選擇上,教師可挑選具備可探討性或略有爭議性的文學翻譯文本,以鼓勵學生質疑、提問和討論,培養(yǎng)學生自主思考能力。同時教師還應考慮到當代學生的閱讀偏好,挑選學生感興趣的、題材新穎、內容豐富的文學作品,激發(fā)學生的上課熱情。在教學資源的選擇上,教師應當充分運用互聯(lián)網(wǎng)和多媒體工具,從單一的書本教學中解放,使教學方式更加多樣化。課后,教師可采取翻譯工作坊的模式,促使學生以團隊合作的形式加強翻譯練習,提高翻譯實踐能力。

        2.2.3加強文學翻譯中的美學培養(yǎng)

        翻譯要求遵循嚴復提出的“信達雅”原則,然而在文學翻譯中往往做到了“信”,忽略了“達、雅”,后兩者也是文學翻譯的難點,對于譯者的綜合素質有著極高要求。奚永吉認為文學翻譯研究“必賴之于比較,求之于美學”。[3]精準把握原文寫作風格,再現(xiàn)原文美學要素,是文學翻譯課堂需要重視的關鍵。為此,教師應當培養(yǎng)學生的審美意識和審美感知,訓練加強學生的語言功底,注重學生的差異性,在翻譯過程中鼓勵學生形成個人的寫作風格。只有學生在翻譯實踐中充分發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力,才能樹立自信,勇于質疑,在審美感知提高的同時也有助于批判性思維成長。

        2.2.4轉變文學翻譯考核方式

        當下高校考核多是以平時表現(xiàn)、實踐成績和期末卷面成績相結合的形式,其中期末卷面成績占大量比重。筆者認為文學翻譯的特殊性在于其藝術性,而非機械性的記憶或翻譯技能考核?!岸鄻有缘臏y評方式是批判性思維培養(yǎng)的內在動力?!盵4]廣東外語外貿大學的李瑩教授認為翻譯教學有效測評方式應當遵循終結性評價與過程性評價相結合。[5]好的文學翻譯譯文是經(jīng)過不斷打磨而成,故而文學翻譯教程的考核方式應當更加重視課堂參與和課外翻譯實踐。教師可下達一學期需完成的課外翻譯任務,旨在鼓勵學生廣泛閱讀、多多實踐、養(yǎng)成堅持翻譯訓練的好習慣。并在期末以學生的翻譯質量、數(shù)量和態(tài)度為一部分的考核標準,既能培養(yǎng)學生的批評性思維,激發(fā)學生自主提高翻譯水平的動力,又能公平公正地實現(xiàn)期末考核。

        3.小結

        在當下日新月異的快節(jié)奏生活中,每天接收到的信息和知識以億計算,這就要求學生擁有自己的獨立思考能力,敢于嘗試新鮮事物,并具有清醒的自主思維批判性看待和處理事情。批判性思維是當代青年應當具備的能力,當其與文學翻譯課堂相融合,則可以培養(yǎng)學生勇于探究、慎思明辨、自我反省的學習態(tài)度,提高學生的文學翻譯水平,推進文學翻譯課堂教學目標的實現(xiàn)。

        參考文獻:

        [1]黃源深 . 思辨的缺席[J]. 外語與外語教學,1998(7):1,19.

        [2]戴維·希契科克 . 批判性思維教育理念[J]. 高等教育研究,2012(11):54-63.

        [3]奚永吉 . 文學翻譯比較文學[M]. 武漢:湖北教育出版社,2004.

        [4]李正栓,李迎新 . 中國大學生批判性思維教育實施的策略研究[J]. 外語教學理論與實踐,2011(1):49-56.

        [5]李瑩 . 批判性思維與翻譯教學融合之探索[J]. 廣東技術師范學院學報,2018(6).

        [6]武利茹 . 基于翻轉課堂的文學作品翻譯教程教學模式構建研究[J]. 吉林省教育學院學報,2019(4).

        [7]趙勝全 . 從翻譯美學視角探析文學翻譯的課堂教學[J]. 桂林師范高等??茖W校學報,2018(4).

        [8]肖琦 . 批判性思維與翻譯能力并重的人才培養(yǎng)模式研究[J]. 現(xiàn)代職業(yè)教育,2017(7).

        [9]郝翠屏 . 從近代翻譯史看以文化覺悟為導向的文學翻譯教學[J]. 中國大學教學,2019(10).

        作者簡介:

        祁梓璇(1997.7—),女,湖北武漢人,研究生在讀,研究方向:翻譯理論與實踐。

        張萬防(1980.1—),男,河南新鄉(xiāng)人,副教授,碩士生導師,研究方向:翻譯理論與實踐。

        *該文為武漢輕工大學外國語學院內涵建設項目“批判性思維下的文學翻譯教學模式研究”的成果之一;該文武漢輕工大學 2020年校級重點教學研究項目

        “翻譯專業(yè)課程案例庫建設的四維模式研究”(編號XZ2020011)的階段性成果。

        猜你喜歡
        批判性思維
        論批判性思維素養(yǎng)對編輯的重要性
        出版廣角(2016年21期)2017-01-07 21:38:12
        實習護生批判性思維能力現(xiàn)狀及其影響因素
        基于發(fā)展批判性思維品質的科學實驗教學策略
        對比閱讀在批判性思維能力培養(yǎng)中的應用
        設計思辨性提問,培養(yǎng)批判性思維能力
        思想政治課作業(yè)中的批判性思維養(yǎng)成研究
        成才之路(2016年34期)2016-12-20 20:17:36
        批判性思維:中學語文課程改革的或然性突破口
        社會主義核心價值觀教育的批判性思維視角解讀
        藝術科技(2016年10期)2016-12-14 00:52:54
        論批判性思維與信息分析能力在高等教育中的培養(yǎng)
        培養(yǎng)學生批判性思維在美國高校英語課堂中的體現(xiàn)
        東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:26:27
        国产又色又爽又刺激视频| 成在线人av免费无码高潮喷水| 亚洲国产午夜精品理论片在线播放| 亚洲在AV极品无码天堂手机版| 久久99国产亚洲高清观看首页| 日本免费视频一区二区三区| 国产激情艳情在线看视频| 性xxxx视频播放免费| 亚洲人成网站久久久综合 | 亚洲美女av二区在线观看| 蜜桃一区二区三区视频网址| 日日婷婷夜日日天干| 日日人人爽人人爽人人片av| 国产大片在线观看三级| 亚洲精品中文字幕一二三区 | 天堂av在线美女免费| 国产午夜精品一区二区三区软件 | 国产精品一区二区av白丝在线| 日本亚洲中文字幕一区| 激情综合丁香五月| 水蜜桃久久| 久久精品av一区二区免费| 麻豆精品国产专区在线观看| 国产精品无码av天天爽| 亚洲另类激情专区小说婷婷久 | 一本大道道久久综合av| 亚洲精品suv精品一区二区| 中文字幕在线观看国产双飞高清| 日本特殊按摩在线观看| 色欲欲www成人网站| 广东少妇大战黑人34厘米视频| 熟女系列丰满熟妇av| 久久99天堂av亚洲av| av一区二区三区人妻少妇| 午夜影视啪啪免费体验区入口| 日本一区二区三区清视频| 24小时日本在线视频资源| 亚洲狠狠网站色噜噜| 亚洲在中文字幕乱码熟女| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 无码人妻精品一区二区三18禁|