謝 軍,李春子,呂 俊
(沈陽(yáng)理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 遼寧 沈陽(yáng) 110002)
語(yǔ)言承載了一個(gè)民族文化的精神內(nèi)涵,是文化的一部分,語(yǔ)言和文化密不可分。在全國(guó)各地高校中,英語(yǔ)作為一門(mén)基礎(chǔ)學(xué)科受到教師和學(xué)生的普遍重視。在英語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)內(nèi)容以歐美文化知識(shí)和歐美習(xí)俗為主,雖然使學(xué)生進(jìn)一步提高了英語(yǔ)交流能力并開(kāi)闊了眼界,但是卻忽視了本國(guó)文化的獨(dú)特魅力。長(zhǎng)此以往,學(xué)生在英語(yǔ)環(huán)境中會(huì)受到外來(lái)文化影響,忽視本民族文化的溝通與交流,阻礙中國(guó)文化走出去,導(dǎo)致文化交流逆差。因此,高校肩負(fù)著加強(qiáng)國(guó)際傳播能力和對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè)的重任,從而彰顯中國(guó)文化大國(guó)的形象,增強(qiáng)國(guó)際影響力。當(dāng)今世界被普遍使用的語(yǔ)言是英語(yǔ),發(fā)揚(yáng)中國(guó)文化的重要途徑無(wú)疑是通過(guò)英語(yǔ)講好中國(guó)故事。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須承擔(dān)起提高學(xué)生跨文化交流的能力,英語(yǔ)教師應(yīng)積極探索相適應(yīng)的教學(xué)模式,將中華文化融入日常教學(xué)中。
首先,在高校英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)中國(guó)文化的教育不夠重視。高校英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中以英美文化居多。英語(yǔ)教師為了使學(xué)生理解課文內(nèi)容,會(huì)向?qū)W生介紹更多的西方文化知識(shí),這種狀況導(dǎo)致中國(guó)文化被邊緣化。在高校開(kāi)設(shè)的課程和各種活動(dòng)中也以英語(yǔ)為主,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)將學(xué)習(xí)重點(diǎn)放在西方文化上,從而忽視了中國(guó)文化的學(xué)習(xí)。
其次,英語(yǔ)教學(xué)偏向于書(shū)面理論知識(shí)的傳授,受傳統(tǒng)應(yīng)試教育的影響,對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)不足,學(xué)生的聽(tīng)力和口語(yǔ)能力較薄弱,缺乏鍛煉的機(jī)會(huì)。加之存在對(duì)中國(guó)文化知識(shí)儲(chǔ)備和單詞量不足等問(wèn)題,在與他人實(shí)際交流的過(guò)程中,無(wú)法準(zhǔn)確傳達(dá)出中國(guó)文化,產(chǎn)生交流障礙,中國(guó)文化走出去也就無(wú)從談起了。
高校英語(yǔ)教師應(yīng)充分發(fā)掘現(xiàn)有教材中的中國(guó)文化知識(shí)點(diǎn),在課堂上針對(duì)教材中涉及的文化知識(shí)加以拓展和延伸。教師還可以恰當(dāng)?shù)貏?chuàng)造普及中國(guó)文化的機(jī)會(huì),在學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí),加入中國(guó)文化與之對(duì)比,使學(xué)生增強(qiáng)文化自信,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)民族文化的興趣,加深學(xué)生對(duì)中國(guó)文化精神的理解。教師可以設(shè)計(jì)相關(guān)課堂活動(dòng),開(kāi)展英文演講、英文戲劇等活動(dòng),在學(xué)習(xí)文化知識(shí)的同時(shí)鍛煉英語(yǔ)表達(dá)能力。例如,在講解莎士比亞戲劇時(shí),英語(yǔ)教師可以介紹一下中國(guó)明朝時(shí)期的湯顯祖,比較一下同時(shí)期的中國(guó)文學(xué),并教會(huì)學(xué)生一些相應(yīng)的英文表達(dá),增加學(xué)生關(guān)于中國(guó)文化的詞匯量,在理論上增加中國(guó)文化走出去的可能性。
高校英語(yǔ)教師應(yīng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生自主進(jìn)行文化交流,只有當(dāng)學(xué)生具有自主意識(shí)后,中國(guó)文化才得以長(zhǎng)久發(fā)展。教師在教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生平等看待中西方文化的差異性,培養(yǎng)學(xué)生的多元文化意識(shí),使學(xué)生參與不同文化的交流。例如,教師可以讓學(xué)生探索在英語(yǔ)中和在中國(guó)文化中的表達(dá)方式的異同。如西方的婚禮誓言和中國(guó)的古詩(shī)詞中對(duì)愛(ài)情的描寫(xiě),幫助學(xué)生將古詩(shī)詞翻譯成英文,在翻譯的過(guò)程中,學(xué)生將對(duì)中國(guó)文化有更深的理解和記憶,同時(shí)提升自身的英語(yǔ)應(yīng)用水平和詞匯量,增強(qiáng)學(xué)生的自主意識(shí)。
在考核學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)掌握情況時(shí),應(yīng)增加中國(guó)文化測(cè)評(píng)的比重,引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)。教師在布置作業(yè)時(shí),可以適當(dāng)加入中華文化元素,讓學(xué)生在作業(yè)中加深學(xué)習(xí)。例如,教師布置英語(yǔ)作文時(shí),可以將作文題目與中國(guó)文化相聯(lián)系,寫(xiě)一些具有中國(guó)特色的事物和風(fēng)俗;在練習(xí)中英文翻譯時(shí),多翻譯一些關(guān)于中國(guó)文化的段落;在考試試卷中增加有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的試題。建立完善的英語(yǔ)評(píng)價(jià)體系,不僅可以達(dá)到掌握學(xué)生學(xué)習(xí)情況的目的,還可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的重視。
“中國(guó)文化走出去”需要依靠每一位高校大學(xué)生,在日常英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)重視中國(guó)文化的教授,將英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容與傳統(tǒng)文化相結(jié)合,積極探索開(kāi)辟新的教學(xué)模式。完善學(xué)生評(píng)價(jià)體系,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)和傳播中國(guó)文化的意識(shí)。同時(shí),高校英語(yǔ)教師應(yīng)增強(qiáng)自身文化知識(shí)儲(chǔ)備,從而提高教學(xué)水平,使英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性得以高度彰顯。總之,高校英語(yǔ)教學(xué)模式的改變,將極大地提高學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力,有利于中國(guó)文化的傳播,從而提高中國(guó)文化在世界的影響力。