郭珂
摘要:文章從英漢對比的角度出發(fā),對漢英強(qiáng)調(diào)句型的強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)進(jìn)行了對比研究,發(fā)掘漢英強(qiáng)調(diào)句的共性和差異。為英語背景的漢語學(xué)習(xí)者和漢語背景的英語學(xué)習(xí)者,總結(jié)兩種語言強(qiáng)調(diào)句的對應(yīng)規(guī)律。
關(guān)鍵詞:強(qiáng)調(diào)句型;焦點(diǎn)成分;英漢對比
強(qiáng)調(diào)句是較常用的一種用來表示強(qiáng)調(diào)的句法手段。人們經(jīng)常來使用強(qiáng)調(diào)句型來引起聽話者的注意,以此來達(dá)到傳達(dá)目的。本文從英漢對比的角度對強(qiáng)調(diào)句句型進(jìn)行分析和研究,使其對英語和漢語的學(xué)習(xí)和掌握有所幫助。
一、漢英強(qiáng)調(diào)句中強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)的對比
(一)漢語強(qiáng)調(diào)句中的強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)
漢語中的強(qiáng)調(diào)句型根據(jù)焦點(diǎn)成分的類型來劃分有下列四種:
1.對主語進(jìn)行強(qiáng)調(diào) “是小明今天在操場上看到老師的?!?/p>
在對主語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)時只是將“是”這一標(biāo)記詞放在了主語前,但是并沒有對句子的語序進(jìn)行更改調(diào)整。
2.對謂語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)“小明今天在操場上是看到了老師?!?/p>
在漢語中存在沒有主語而是動詞直接開頭的句子,因此對謂語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)時,焦點(diǎn)標(biāo)記也可以直接出現(xiàn)在句首的位置上。
3.對狀語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)“小明今天是在操場上看到老師的?!?/p>
在對狀語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)時只是將“是”這一標(biāo)記詞放在了狀語前。
4.對賓語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)“小明今天在操場上看到的是老師?!?/p>
但是通常情況下,對賓語的強(qiáng)調(diào)不采用強(qiáng)調(diào)句的形式。在對賓語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)時也不可以對句子成分進(jìn)行破壞。
(二)英語強(qiáng)調(diào)句中的強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)
英語中的強(qiáng)調(diào)句型根據(jù)焦點(diǎn)成分的類型來劃分可以分為三種:
1.對主語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)?!癐t was we that/who elected him monitor at the class meeting yesterday. ”
強(qiáng)調(diào)成分為專有、具體、抽象名詞和指示、人稱代詞。
2.對賓語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)?!癐t was him that/whom we elected monitor at the class meeting yesterday.”
而且當(dāng)對賓語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)時,賓語前能夠存在冠詞、形容詞、副詞等修飾成分。這一點(diǎn)和主語充當(dāng)焦點(diǎn)成分一樣。
3.對狀語進(jìn)行強(qiáng)調(diào)“It was at the class meeting that we elected him monitor yesterday.”
還有一種情況是單一方式副詞正常條件下不能夠成為強(qiáng)調(diào)句里的中心成分。
通過對英語強(qiáng)調(diào)句型的分析我們可以發(fā)現(xiàn),英語強(qiáng)調(diào)句可以對主語、賓語、狀語進(jìn)行強(qiáng)調(diào),但是對于謂語卻不能夠進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。
二、漢英強(qiáng)調(diào)句型的異同
(一)漢英強(qiáng)調(diào)句型的共性
1.語用目的相同
漢英強(qiáng)調(diào)句雖然在表達(dá)方式上存在差異,但是語用目的是相同的。強(qiáng)調(diào)句作為一種特殊的語用現(xiàn)象,它是著重來強(qiáng)調(diào)句子中的某一部分。漢英強(qiáng)調(diào)句都能夠使說話者有策略的對話語的視角進(jìn)行選擇,進(jìn)而突出自己的交際意圖或者目的。
2.強(qiáng)調(diào)句型的結(jié)構(gòu)相似
2.1都使用了助動詞“是”
英語的強(qiáng)調(diào)句在強(qiáng)調(diào)謂語的時候需要加上do /did/does來進(jìn)行強(qiáng)調(diào)表達(dá)。某種程度上do /did/does相當(dāng)于漢語里的“是”。
2.2都有判斷的作用
漢語用“是”,英語用“be”。都有判斷的作用?!笆恰焙汀癰e”在一般的句子里加進(jìn)去是可以用來表示肯定的語氣。
2.3存在相同的強(qiáng)調(diào)內(nèi)容
在漢語“是……的”和英語“It is/was… that…”的強(qiáng)調(diào)句結(jié)構(gòu)之中,被強(qiáng)調(diào)的部分有很多,可以是主語和賓語,也可以是表示方式、原因等一類的狀語。
(二)漢英強(qiáng)調(diào)句型的差異
1.結(jié)構(gòu)上存在差異
“是……的”和“It is/was… that…”這兩個句式存在差異。
1.1非“是……的”句式:這個任務(wù)可以完成?!笆恰摹睆?qiáng)調(diào)句:這個任務(wù)是可以完成的。
翻譯為英語是I can solve this small task. 和It is such a small task that I can solve it easily.
在該例句中可以發(fā)現(xiàn),英語句子里存在“It is/was…that…”這個句型,但是它并不是對焦點(diǎn)進(jìn)行強(qiáng)調(diào),本句是用so that來對焦點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。
1.2非“是……的”句式:我認(rèn)為工作很重要?!笆恰摹睆?qiáng)調(diào)句:我認(rèn)為工作是重要的。
翻譯為英語是I think work is necessary.和 How necessary the work is.
在該例句中可以發(fā)現(xiàn),對強(qiáng)調(diào)句“我認(rèn)為工作很重要”進(jìn)行英語翻譯時可以譯為“It is necessary to work.”,但是這個句子并不存在強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),不是強(qiáng)調(diào)句。
1.3非“是……的”句式:我們在昨天的班會上選他當(dāng)班長。“是……的”強(qiáng)調(diào)句:是我們在昨天的班會上選他當(dāng)班長。
翻譯為英語是“We elected him monitor at the class meeting yesterday.” 和“It was we that/who elected him monitor at the class meeting yesterday. ”
在該例句中可以發(fā)現(xiàn),“是……的”句型有時主語是可以省略的,但是在英語的強(qiáng)調(diào)句結(jié)構(gòu)里主語不可以省略。
根據(jù)(1)(2)(3)的例句我們可以發(fā)現(xiàn),“是……的”句式并不能夠和“It is/was…that…”這一強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)完全套用。
2.強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)的數(shù)量存在差異
漢語和英語強(qiáng)調(diào)句中存在一個明顯的差別就是在強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)的數(shù)量上存在差異。漢語和英語都可以對主語、狀語和賓語部分進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。但是在英語中謂語成分很難成為強(qiáng)調(diào)的焦點(diǎn)成分。
在英語“It is/was”和“that/who”結(jié)構(gòu)之間不能夠單獨(dú)放置動詞來表示強(qiáng)調(diào)。但是在英語中如果人們想要對謂語部分進(jìn)行強(qiáng)調(diào)來突出想要表達(dá)的重點(diǎn),則可以在“It is/was”和“that/who”結(jié)構(gòu)之間放置從句。例如:“我是討厭的”中“討厭”可以直接放在“是……的”這一結(jié)構(gòu)之間,但是在英語“It is/was…that…”中卻不可以,這個時候需要添上“do”變成“I do hate”??傊瑵h語和英語強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)的數(shù)量上存在差異。
3.強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)所處位置不同
“是……的”這一結(jié)構(gòu)和“It is/was…that…”這一個結(jié)構(gòu)雖然所起的功能相同,都是表達(dá)強(qiáng)調(diào)的意義。但是“是……的”這一結(jié)構(gòu)它的位置是根據(jù)實(shí)際情況不斷地變化移位的,而“It is/was…that…”這一個結(jié)構(gòu)不移動,必須位于句首。
三、結(jié)語
在英語和漢語中,強(qiáng)調(diào)句的使用頻率很高且對于對外漢語教學(xué)方面十分重要。因此我們有必要了解英語和漢語強(qiáng)調(diào)句型的異同點(diǎn),避免因此產(chǎn)生偏誤。本文從強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)以及漢英強(qiáng)調(diào)句的句型結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行比較。采用了對比分析的理論對漢英強(qiáng)調(diào)句進(jìn)行了共性和差異的對比。