亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中西方文化差異背景下英美文學(xué)作品翻譯分析

        2020-09-23 07:53:24丁冬梅
        北方文學(xué) 2020年14期
        關(guān)鍵詞:翻譯

        丁冬梅

        摘 要:經(jīng)濟(jì)全球化背景下,促使世界各地文化迅速傳播。因每個(gè)國(guó)家的歷史文化背景有所不同,其文學(xué)作品的思想表達(dá)也會(huì)有所不同。文學(xué)作品是一個(gè)國(guó)家發(fā)展的縮影,閱讀文學(xué)作品能夠加深人們對(duì)一個(gè)國(guó)家文化的理解,以此能夠更好地交流。

        關(guān)鍵詞:文化差異;英美文學(xué)作品;翻譯

        翻譯不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,而是能夠體現(xiàn)不同國(guó)家文化之間的多樣化。文化不同所以審美觀念也有所不同,這些差異性在一定程度上會(huì)影響英美文學(xué)作品的翻譯。所以,在英美文學(xué)作品翻譯過(guò)程中要具有扎實(shí)的文化基礎(chǔ),對(duì)作品的歷史背景、時(shí)代背景進(jìn)行有效的分析和研究,使其能夠更好地了解作品所要表達(dá)的含義。

        一、中西文化差異對(duì)英美文學(xué)作品翻譯的影響

        (一)差異性——中西方價(jià)值觀

        中國(guó)是一個(gè)集體主義社會(huì),西方國(guó)家則是一個(gè)個(gè)人主義社會(huì),雙方價(jià)值觀念存在一定的差異性,所以對(duì)同一件事有著不同的態(tài)度和價(jià)值觀念。例如,在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中的英雄阿喀琉斯最開始因自身原因不想?yún)⒓討?zhàn)爭(zhēng),以自己的想法為前提,可以說(shuō)這是典型的個(gè)人主義價(jià)值觀的體現(xiàn)。而在中國(guó)文化背景下,所有人都要有大局觀念,有集體意識(shí),中國(guó)人有著大局思想,能夠舍生取義,為國(guó)捐軀,集體主義精神和價(jià)值觀念在理解阿喀琉斯中出現(xiàn)了一定的認(rèn)知和理解障礙。在翻譯過(guò)程中需要對(duì)其進(jìn)行有效的解釋和分析,這樣才能夠讓擁有不同價(jià)值觀念的讀者對(duì)原著文化有更好的理解。

        (二)差異性——中西方風(fēng)俗文化

        國(guó)家的風(fēng)俗文化是在發(fā)展中慢慢形成的,是一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間的積累過(guò)程。所以,在中西方文化風(fēng)俗上對(duì)英美文學(xué)作品翻譯產(chǎn)生了較大的影響。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中紅色不僅是一種顏色,同時(shí)也代表喜慶、吉祥的寓意,在結(jié)婚、過(guò)節(jié)、過(guò)年的時(shí)候到處可見的紅色,有著喜慶、吉祥、幸福安康的寓意。但是在英美國(guó)家紅色的寓意有所不同,在英語(yǔ)中“go inti red”有著“赤字”的意思,也就是說(shuō)發(fā)生了虧損現(xiàn)象。“see red”翻譯成“暴怒、氣得發(fā)瘋”的意思。再者,藍(lán)色在西方國(guó)家表示高貴的血統(tǒng)或者是憂郁的心情,西方國(guó)家更傾向于前者,所以,藍(lán)色在西方國(guó)家是喜愛顏色人數(shù)最多的??梢?,不同的地方有著不同的風(fēng)俗文化,其文化背景也有所不同,即使是相同的詞匯,那么所表達(dá)的含義也有所不同[1]。

        (三)差異性——思維方式不同

        中國(guó)人更注重形象思維,而西方國(guó)家更注重抽象思維。在薩克雷中的《名利場(chǎng)》中寫道:“…who is a good Christian. a good parent. a good child. a good wife of a good hus-band…”。其中的good是指抽象詞語(yǔ),文章中連用五個(gè)“good”,每一個(gè)“good”都有著不同的含義。若是將五個(gè)“good”翻譯成“好的”,那么翻譯譯文讀起來(lái)毫無(wú)意義,反之楊必先生將其翻譯成:“……真的是虔誠(chéng)的教徒,慈愛的父母,孝順的兒女,賢良的妻子,盡職的丈夫……”文章中的“good”被拆分成五個(gè)修飾詞,將其更加具體,更加形象,這樣更符合中國(guó)人的表達(dá)習(xí)慣,便于中國(guó)讀者接受和理解[2]。

        二、中西方文化差異背景下英美文化作品翻譯的有效策略

        中西方文化在思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念等多方面都存在一定的差異性給英美文學(xué)作品的翻譯帶來(lái)了一定的挑戰(zhàn),而翻譯是為了能夠更好地實(shí)現(xiàn)文化交流,所以,在翻譯過(guò)程中要勇于克服困難,使其能夠讓讀者更好地了解中西方文化。

        (一)以讀者的感受為文學(xué)作品翻譯的基礎(chǔ)點(diǎn)

        文學(xué)作品翻譯的意義就是讓更多的讀者能夠讀懂,所以,讀者的感受就是對(duì)翻譯者最好的反饋。在英美文學(xué)作品翻譯中要使自己的翻譯更加精準(zhǔn),更容易理解,所以,在翻譯過(guò)程中要站在讀者的角度去理解、思考、分析及翻譯,這樣才能夠更好地了解讀者需求。在英美文學(xué)作品翻譯過(guò)程中若是遇到無(wú)法用國(guó)語(yǔ)進(jìn)行翻譯和描述時(shí),可以使用異化和歸化的方式,這樣能夠有效解決生硬翻譯的現(xiàn)象,同時(shí)還可以用注腳形勢(shì)表明西方國(guó)家的人文風(fēng)俗習(xí)慣,以此來(lái)展現(xiàn)中西方文化差異,使其能夠更好地幫助讀者理解文學(xué)作品。在英美文學(xué)作品翻譯過(guò)程中要知道翻譯的并不是語(yǔ)言的本身,而是能夠讓更多的人去了解其中蘊(yùn)含的文化知識(shí)、內(nèi)涵,更需要翻譯者不僅要有扎實(shí)的翻譯功底,而且要有豐富的人文素養(yǎng)。

        (二)充分了解英美詞匯所蘊(yùn)含的寓意

        在進(jìn)行英美文學(xué)作品翻譯中,其中最重要的一點(diǎn)就是在翻譯中要結(jié)合語(yǔ)言環(huán)境特點(diǎn),在英美文學(xué)作品翻譯過(guò)程中不能只看詞匯表面的意思,而是要將該地區(qū)的文化差異考慮進(jìn)去,使其能夠更有深意。以往的翻譯中,很多文學(xué)作品翻譯直接表達(dá)出了表面的意思,在一定程度上忽視了另一層意思,如“smell a rat”在英語(yǔ)中表示“聞到一只老鼠”,要知道這樣的翻譯顯然是錯(cuò)誤的,在翻譯過(guò)程中我們要針對(duì)某件事感覺到一些情況。翻譯是需要長(zhǎng)期積累下來(lái)的,在翻譯英美文學(xué)作品時(shí)不能只看表面意思,要學(xué)會(huì)深入語(yǔ)境,深入理解,將句子帶到語(yǔ)言環(huán)境當(dāng)中,使其能夠更好的翻譯英美文學(xué)作品[3]。在英美文學(xué)作品翻譯中要與原文保持一樣的格調(diào),在文學(xué)作品翻譯過(guò)程中要對(duì)原文的寫作風(fēng)格進(jìn)行有效的推敲,認(rèn)真分析作品文化內(nèi)涵底蘊(yùn),了解作者寫作的背景和含義,并使用恰當(dāng)?shù)姆绞綄?duì)其進(jìn)行有效翻譯,將作者的思想、情感完美地表現(xiàn)出來(lái),并保留英美文化作品的特征,突出文學(xué)作品的藝術(shù)風(fēng)格,使作品更具有文學(xué)色彩,能夠吸引更多的讀者。

        (三)歸化翻譯與異化翻譯的有效策略

        經(jīng)濟(jì)全球化背景下,中西方文化交流越來(lái)越頻繁,翻譯工作逐漸傾向不同文化之間的對(duì)比??偟膩?lái)說(shuō),英美文學(xué)作品在翻譯過(guò)程中轉(zhuǎn)換文化有歸化和異化兩種方法。在翻譯工作中要區(qū)別看待歸化的不同前提條件,其一,對(duì)原著絕對(duì)的忠實(shí)歸化,在實(shí)際應(yīng)用中具有較強(qiáng)的規(guī)定性;其二,在不忠實(shí)條件下對(duì)其進(jìn)行的歸化,也屬于描述性。歸化異化兩種不同的概念被認(rèn)為是直譯和意譯的延伸,但是卻又不完全是直譯和意譯。歸化與異化的概念并不是絕對(duì)獨(dú)立的,而是因文化特定的性質(zhì),絕對(duì)性質(zhì)的歸化和異化在實(shí)際應(yīng)用中是不存在的,所以在英美文學(xué)作品翻譯中,無(wú)論用什么方法在一定程度上都會(huì)相互覆蓋,所以說(shuō),歸化與異化看似是兩個(gè)不同的方向,但是在實(shí)際應(yīng)用中所使用的翻譯方式,在一定程度上改變其占有的比重,同時(shí)還有著不同的表現(xiàn)形式。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),歸化常用的有替換和省譯;異化常用的是讀音翻譯、直接翻譯和注解,兩者并不是互相矛盾的存在,而是互相輔助,能夠更好地翻譯文學(xué)作品,促使翻譯形式多樣化。例如,張谷若大師在翻譯《德伯家的苔絲》時(shí),為了能夠更好的詮釋文學(xué)作品文化含蘊(yùn),幫助讀者深入了解文學(xué)作品,在翻譯過(guò)程中選擇的是直譯方式,而且在翻譯過(guò)程中還使用了腳注解析的方式對(duì)原文中的基督教文化和英國(guó)國(guó)土認(rèn)清進(jìn)行詳細(xì)的解析,使其能夠便于讀者理解[4]。由此可見,沒(méi)有任何一部翻譯文學(xué)作品能夠由一種翻譯方式完成,在翻譯過(guò)程中只能是將歸化和異化進(jìn)行有效的結(jié)合,使其能夠雙重譯法。在西方英美文學(xué)作品翻譯過(guò)程中,無(wú)論是異化還是歸化在翻譯過(guò)程中一定要適度、適量,對(duì)其進(jìn)行合理化分析和翻譯,使其能夠有效提升翻譯后文章的閱讀性,同時(shí)還能夠讓讀者徹底了解原文文化,以此達(dá)到中心文化交流和學(xué)習(xí)的目的。

        三、結(jié)語(yǔ)

        中西方文化差異性對(duì)英美文學(xué)作品的翻譯工作提出了更高的要求,在進(jìn)行英美作品翻譯時(shí)要充分了解中西方文化差異、價(jià)值差異、風(fēng)俗差異和思維差異,并且還要充分利用這些差異性使其能夠更好的為翻譯服務(wù),在英美文學(xué)作品翻譯過(guò)程中還要考慮多種因素,使其能夠?qū)⒅形鞣轿幕町惖挠绊懡档阶畹停軌驗(yàn)樽x者呈現(xiàn)更多優(yōu)秀的文學(xué)作品。

        參考文獻(xiàn)

        [1]王江安.中西文化差異下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英美文學(xué)作品翻譯[J].福建茶葉,2020,42(03):388–389.

        [2]魏慧英.基于中西文化差異視角下英美文學(xué)作品的翻譯方法淺析[J].新一代:理論版,2019,000(003):8.

        [3]宋俐娟.中西文化差異視角下英美文學(xué)作品的翻譯策略[J].華北水利水電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017,33(04):130–132.

        [4]丘小珉.跨文化背景下英美文學(xué)翻譯略論[J].智庫(kù)時(shí)代,2019,185(17):194–195.

        猜你喜歡
        翻譯
        從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
        計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
        淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
        從句子層面淺析英漢語(yǔ)言差異對(duì)翻譯的影響
        中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
        淺談漢語(yǔ)顏色詞的解析及英譯
        本科英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        视频一区视频二区亚洲| 亚洲av无码久久| 亚洲熟妇无码八av在线播放| 福利在线国产| 亚洲美女性生活一级片| 亚洲无人区乱码中文字幕| 日韩一区二区中文天堂| 亚洲综合在线观看一区二区三区| 国内精品久久久久国产盗摄| 大地资源在线播放观看mv| 美女超薄透明丝袜美腿| 喷潮出白浆视频在线观看| 国产黑丝美女办公室激情啪啪| 好紧好爽免费午夜视频| 亚洲 欧美 激情 小说 另类| 2021精品综合久久久久| 日本大胆人体亚裔一区二区| 色熟妇人妻久久中文字幕| 国产精品无码素人福利不卡| 最近中文字幕大全在线电影视频| 97成人精品| 五月天婷婷一区二区三区久久 | 亚洲一区爱区精品无码| 成人国产一区二区三区精品不卡| 国产三级精品三级在线专区| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区 | 国产精品丝袜美腿诱惑| 免费a级毛片在线播放| 黑人大荫道bbwbbb高潮潮喷| 在线av野外国语对白| 人妻人妇av一区二区三区四区| 99久久免费看精品国产一| 熟女性饥渴一区二区三区| 亚洲av色先锋资源电影网站| 中日无码精品一区二区三区| 国产麻豆极品高清另类| 国产成人无码av一区二区在线观看| a级国产乱理论片在线观看| 1234.com麻豆性爰爱影| 日本午夜精品一区二区三区| 久久久久久人妻一区精品|