亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        二十世紀(jì)蘇俄文學(xué)作品譯介及其對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響

        2020-08-13 06:51:29董丹
        文教資料 2020年14期
        關(guān)鍵詞:影響

        董丹

        摘 ? ?要: 二十世紀(jì)的蘇俄文學(xué),深深地影響了我國(guó)人民的心靈。這一時(shí)期中俄兩國(guó)都經(jīng)歷了兩場(chǎng)世界大戰(zhàn)和國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng),導(dǎo)致兩國(guó)主流文學(xué)形態(tài)和美學(xué)觀點(diǎn)基本一致。戰(zhàn)爭(zhēng)題材的作品占有很大比例,在中俄兩國(guó)人民經(jīng)歷了相似的苦難之后,兩國(guó)文學(xué)的內(nèi)在精神能夠引起雙方的共鳴。本文分析二十世紀(jì)蘇俄文學(xué)中的英雄主義、人性和人道、現(xiàn)實(shí)和信仰等,論說(shuō)其對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響。

        關(guān)鍵詞: 二十世紀(jì) ? ?蘇俄 ? ?文學(xué) ? ?譯介 ? ?影響

        一、蘇俄文學(xué)作品的漢譯背景

        二十世紀(jì)上半葉,世界范圍內(nèi)戰(zhàn)火紛飛,人類經(jīng)歷著水深火熱的戰(zhàn)爭(zhēng)洗禮。中俄兩國(guó)人民在十月革命后建立起了深厚的友誼,蘇聯(lián)社會(huì)主義共和國(guó)在中國(guó)人眼中是充滿希望的國(guó)家。中蘇兩國(guó)是社會(huì)主義的合作伙伴,兩國(guó)在教育、文化、科技等領(lǐng)域展開了深入而廣泛的合作。這一時(shí)期,蘇俄文學(xué)作品如雨后春筍般發(fā)展起來(lái),以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的作品尤其多,它們大多關(guān)注人性,弘揚(yáng)愛國(guó)精神和英雄主義,揭示信仰帶給人的無(wú)窮力量。此時(shí)的中國(guó)正在進(jìn)行五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng),俄羅斯文學(xué)像一場(chǎng)及時(shí)雨,對(duì)中國(guó)社會(huì)和“新文學(xué)”的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

        二十世紀(jì)初,蘇俄文學(xué)作品被大量翻譯成中文,白銀時(shí)代的著名作家和詩(shī)人逐漸被中國(guó)知識(shí)分子所熟知?!拔逅倪\(yùn)動(dòng)”前期,中國(guó)就已經(jīng)翻譯了約80部俄羅斯作家的作品,例如普希金、萊蒙托夫、屠格涅夫、列夫·托爾斯泰、契訶夫、高爾基,其中托爾斯泰有30多部作品。在十月革命的影響下,中國(guó)開始翻譯大量的俄國(guó)文學(xué)作品。十九世紀(jì)二十年代(1921年—1927)和三四十年代(1937年—1949年)是翻譯蘇俄文學(xué)的兩個(gè)高潮點(diǎn),并且在10年時(shí)間里翻譯了1045種類型的俄蘇文學(xué)作品。蘇聯(lián)無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)運(yùn)動(dòng)引起了中國(guó)文學(xué)界的濃厚的興趣。

        二、二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)譯介在中國(guó)的傳播

        二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)大師和經(jīng)典輩出,包含白銀時(shí)代文學(xué)、蘇維埃文學(xué),以及蘇聯(lián)解體后的文學(xué)。俄羅斯經(jīng)典著作分三個(gè)時(shí)期傳入中國(guó):新中國(guó)成立前、十七年、改革開放至今。

        (一)新中國(guó)成立前的蘇俄譯介

        在中國(guó)的五四運(yùn)動(dòng)以前,俄羅斯文學(xué)著作的譯介規(guī)模小,翻譯質(zhì)量不高,多為譯者個(gè)人引入。最早譯成漢語(yǔ)的俄羅斯文學(xué)作品是普希金的小說(shuō)《上尉的女兒》。這是一部以俄國(guó)歷史上著名的普加喬夫起義為背景的小說(shuō),它塑造了一個(gè)體現(xiàn)人民智慧和力量的起義軍領(lǐng)袖的英雄形象。此外,這部作品還塑造了一系列具有不同特征的各階層人物形象,它是一部人民優(yōu)秀品質(zhì)的贊歌。這部小說(shuō)深深地吸引著中國(guó)進(jìn)步青年,其風(fēng)格對(duì)五四新文學(xué)的創(chuàng)作發(fā)展起到了重要的啟蒙作用。

        1917年—1927年,俄羅斯文學(xué)著作在中國(guó)掀起了第一個(gè)出版高潮,開始對(duì)中國(guó)文學(xué)產(chǎn)生真正的影響。這一時(shí)期國(guó)內(nèi)翻譯出版的俄羅斯文學(xué)作品有65種,占外國(guó)文學(xué)著作翻譯出版的首位。主要涉及的作品如奧斯特洛夫斯基的《鋼鐵是怎樣煉成的》,普希金的詩(shī)集、契訶夫的小說(shuō)集及托爾斯泰的三部曲《復(fù)活》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》等。這些作品中描述的愛情、自由的崇尚、對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)造成傷害的同情,都是中國(guó)青年不敢于表達(dá)的。俄羅斯文學(xué)猶如一場(chǎng)春天的甘露,使剛從封建社會(huì)中解脫出來(lái)的中國(guó)青年應(yīng)接不暇。

        1928年—1937年間,俄羅斯譯介的發(fā)展勢(shì)頭逐漸上升,新出版的俄羅斯文學(xué)作品達(dá)到140種。其中,富爾曼諾夫的《夏伯陽(yáng)》、綏拉菲莫維奇的《鐵流》和法捷耶夫的《毀滅》曾被稱為二十年代文學(xué)中的三座“里程碑”,這三部小說(shuō)都是以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的,塑造了大義凜然的英雄形象。歌頌愛國(guó)主義和英雄主義是這一時(shí)期蘇俄文學(xué)的主旋律。

        抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的一批文學(xué)著作鼓舞著中國(guó)人民的抗日信心和決心。比如,波列伏依的《真正的人》、戈?duì)柊屯蟹虻摹恫磺娜藗儭?、肖洛霍夫的《他們?yōu)樽鎳?guó)而戰(zhàn)》、法捷耶夫的《青年近衛(wèi)軍》、格里斯曼的《人民不死》、西蒙諾夫的《日日夜夜》等。它們頌揚(yáng)英雄主義,從國(guó)家立場(chǎng)出發(fā)激勵(lì)國(guó)民戰(zhàn)斗意志,是世界文學(xué)的典范。蘇俄文學(xué)作品在中國(guó)的傳播進(jìn)一步拉近了蘇聯(lián)與中國(guó)的社會(huì)關(guān)系,正如魯迅所說(shuō):“俄國(guó)文學(xué)是我們的導(dǎo)師和朋友。”

        從1941年到1949年,時(shí)代出版社共計(jì)出版了俄羅斯文學(xué)作品168種,字?jǐn)?shù)超過(guò)600萬(wàn)。在這個(gè)時(shí)期,肖洛霍夫的長(zhǎng)篇小說(shuō)《靜靜的頓河》在人物塑造中沒有一味地歌頌英雄主義,試圖通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)剖析人性的弱點(diǎn)和閃光點(diǎn),開始多維度思考人性。

        新中國(guó)成立前,蘇聯(lián)的形象在當(dāng)時(shí)中國(guó)人心目中實(shí)際上是情感和思想結(jié)合的產(chǎn)物,其中包含對(duì)蘇聯(lián)和蘇聯(lián)人民的外貌、物質(zhì)和精神生活等各方面理解。蘇俄文學(xué)作品使中國(guó)人民不可避免地展開聯(lián)想。在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中,表現(xiàn)為對(duì)勝利的渴望,而在戰(zhàn)后則表現(xiàn)為對(duì)想象中的蘇聯(lián)幸福生活的渴望。因此,那個(gè)時(shí)期的作家們一致認(rèn)為蘇聯(lián)是中國(guó)的親密戰(zhàn)友。

        (二)十七年的蘇俄譯介

        1949年10月1日,中華人民共和國(guó)成立。1950年,中蘇兩國(guó)在莫斯科簽署了《中蘇友好同盟互助條約》。然后中蘇兩國(guó)在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域展開合作:政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、科學(xué)、技術(shù)、文化等,蘇聯(lián)派出了各領(lǐng)域?qū)<襾?lái)支援中國(guó)。在文化領(lǐng)域開展了全面的合作:文學(xué)、音樂、繪畫和建筑、舞蹈、戲劇和電影,給我國(guó)文化發(fā)展帶來(lái)了很大的活力。經(jīng)濟(jì)援助結(jié)果可能會(huì)隨著時(shí)間的流逝而消失,但俄羅斯文化的影響仍然存在。

        新中國(guó)成立至“文革”前這段時(shí)間被中國(guó)稱作“十七年”,是俄羅斯文學(xué)著作在中國(guó)翻譯和出版的另一個(gè)黃金期,有些文學(xué)著作進(jìn)行了再版重譯。二十世紀(jì)五十年代,中國(guó)的蘇俄文學(xué)譯介超過(guò)了過(guò)去幾十年的總和,共3526種,8200萬(wàn)冊(cè)以上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出其他國(guó)家文學(xué)譯介。這個(gè)時(shí)期的文學(xué)作品拋開以往單一的“英雄主義”人物塑造,更加側(cè)重于深度挖掘人性和人道主義。如果說(shuō)1950年以前的作品多以英雄主義精神為主的話,那么肖洛霍夫則開創(chuàng)了新的局面,《靜靜的頓河》《或者,可要記住》和《一個(gè)人的遭遇》這三部小說(shuō)的主人公都是飽受戰(zhàn)爭(zhēng)之苦普通人,戰(zhàn)爭(zhēng)給普通人造成了無(wú)可挽回的心靈創(chuàng)傷。我國(guó)作家劉真創(chuàng)作的《英雄的樂章》就受到了《一個(gè)人的遭遇》的啟發(fā)。

        “十七年文學(xué)”時(shí)期,中國(guó)文學(xué)產(chǎn)生了許多藝術(shù)成就很高的文學(xué)作品,例如:《保衛(wèi)延安》《紅日》《林海雪原》《新兒女英雄傳》《苦菜花》《平原槍聲》《逐鹿中原》等,還涌現(xiàn)出了如趙樹理、周立波、魏巍等優(yōu)秀作家。綜觀十七年文學(xué)史,“英雄主義”被反復(fù)呈現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)作品中,成為當(dāng)時(shí)的重要題材,即表現(xiàn)臨危不懼、視死如歸、堅(jiān)強(qiáng)勇敢的英雄形象,作者和讀者對(duì)此都樂此不疲。那些反思戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷的作品,如朱定的《關(guān)連長(zhǎng)》、路翎的《洼地上的英雄》和劉真的《英雄的樂章》等,遭到了當(dāng)時(shí)主流話語(yǔ)的屏蔽、排斥,甚至打擊。

        在二十世紀(jì)六十年代初期,由于兩國(guó)的意識(shí)形態(tài)發(fā)生分歧,中蘇關(guān)系開始惡化。在此前的60年中,中國(guó)人民對(duì)蘇聯(lián)的形象來(lái)自對(duì)文學(xué)作品的想象和中國(guó)對(duì)蘇聯(lián)的正面推廣。在六十年代后期,中蘇關(guān)系逐漸冷淡直到交惡。在中蘇關(guān)系惡化時(shí)期,蘇俄文學(xué)著作在中國(guó)的翻譯和出版速度一路下滑,只零星出版了一些文學(xué)著作,如愛倫堡的《解凍》,總共才40多部。蘇俄譯著在中國(guó)的傳播陷入停滯狀態(tài)。

        雖然中國(guó)文學(xué)在創(chuàng)作方法上積極借鑒了蘇俄文學(xué),但是當(dāng)蘇俄文學(xué)發(fā)生質(zhì)變的時(shí)候,蘇俄譯著在中國(guó)的傳播陷入停滯狀態(tài)。對(duì)于當(dāng)時(shí)的文學(xué)創(chuàng)作,文學(xué)評(píng)論家劉志華認(rèn)為,中國(guó)“此時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)題材小說(shuō)批評(píng),把人情、人性與階級(jí)對(duì)立起來(lái),把‘塑造完美的英雄形象作為評(píng)論的唯一標(biāo)準(zhǔn)”。

        (三)從改革開放至今的蘇俄譯介

        到了八十年代中期,伴隨著“文化熱”而興起的“尋根”文學(xué),使五四新文學(xué)得到了延續(xù)。蘇俄文學(xué)在兩國(guó)關(guān)系的不斷改善下持續(xù)升溫,中國(guó)讀者對(duì)蘇俄文學(xué)的熱情再次生發(fā)。盡管蘇俄文學(xué)的譯介數(shù)量和種類都有所發(fā)展,但其對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響力卻不如以往。蘇聯(lián)解體后,中國(guó)讀者受全球化和多元化需求的影響,需求得到滿足,再加上俄羅斯實(shí)力的下降,俄羅斯文學(xué)著作譯介數(shù)量不斷下降。盡管如此,中國(guó)翻譯界和出版界對(duì)當(dāng)代俄羅斯重要作家的代表作仍保持關(guān)注,平均每年有數(shù)十種俄羅斯著作被譯成中文出版。

        我國(guó)知識(shí)分子開始冷靜思考和對(duì)待蘇聯(lián)文學(xué)。我國(guó)文學(xué)作品朝多元化方向發(fā)展,在很大程度上滿足讀者的需求。一些好的文學(xué)作品陸續(xù)出現(xiàn),如一些軍事題材的文學(xué)作品《亮劍》《激情燃燒的歲月》《歷史的天空》《士兵突擊》等,但這些作品很難超越《夏伯陽(yáng)》和《一個(gè)人的遭遇》的思想和藝術(shù)水準(zhǔn)。

        三、蘇俄文學(xué)譯介對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響

        (一)對(duì)中國(guó)文學(xué)建設(shè)的影響

        從五四時(shí)期開始,俄羅斯文學(xué)就展現(xiàn)了對(duì)中國(guó)作家的強(qiáng)烈吸引力。魯迅、瞿秋白、矛盾、巴金、郭沫若、蔣光慈、馮雪峰等著名作家和翻譯家是中國(guó)新文學(xué)的先驅(qū)者,他們深受俄羅斯文學(xué)的影響。魯迅的短篇小說(shuō)《狂人日記》就與果戈理的短篇小說(shuō)《狂人日記》存在借鑒關(guān)系。在二十世紀(jì)初,以辜鴻銘為代表的上海文人就對(duì)托爾斯泰的道德倫理和慈善事業(yè)表示認(rèn)可。果戈理的作品《死魂靈》和《欽差大臣》使人含淚地笑,契訶夫的短篇小說(shuō)《變色龍》《套中人》和《小公務(wù)員之死》中描述的“小人物”的悲慘命運(yùn),都對(duì)魯迅的創(chuàng)作有很深的影響。郁達(dá)夫?qū)ν栏衲虻摹岸嘤嗳恕毙蜗笊罡型?,并繼續(xù)分析陀思妥耶夫斯基創(chuàng)作時(shí)的痛苦心理。巴金從托爾斯泰、屠格涅夫、契訶夫和陀思妥耶夫斯基的作品中獲得了深刻、溫暖、悲傷和感傷的感覺。

        老一輩中國(guó)文學(xué)家和翻譯家在研究俄羅斯文學(xué)作品時(shí),把許多創(chuàng)作元素融入中國(guó)新文學(xué)的體系和格局中,使中國(guó)文學(xué)的精神在不同程度上受俄羅斯文學(xué)的影響。在創(chuàng)作實(shí)踐中,中國(guó)文學(xué)家在創(chuàng)作主題和創(chuàng)作元素上受到蘇俄作品中思想精神的啟迪,中俄兩國(guó)的美學(xué)觀點(diǎn)是基本一致的。

        (二)對(duì)中國(guó)文學(xué)價(jià)值取向的引導(dǎo)

        二戰(zhàn)結(jié)束后,中蘇兩國(guó)文學(xué)在英雄主義的價(jià)值取向方面是一致的,蘇俄文學(xué)作品似乎有一種魔力指引著中國(guó)青年的行動(dòng)方向。雖然中蘇交惡時(shí)期,兩國(guó)在文化領(lǐng)域的交流幾乎為零,但是蘇俄文學(xué)的內(nèi)在精神始終感染著中國(guó)人民。在路遙的小說(shuō)《平凡的世界》里,總會(huì)出現(xiàn)那么幾個(gè)場(chǎng)景,知識(shí)青年因偷藏蘇聯(lián)文學(xué)作品而受到威脅或懲罰,有志青年以讀蘇聯(lián)文學(xué)而感到驕傲,并對(duì)蘇聯(lián)英雄有著深深的同理心。

        改革開放以后,我國(guó)新文學(xué)逐漸回歸,俄羅斯文學(xué)的多維度思考對(duì)我國(guó)文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生影響。我國(guó)文學(xué)審美逐漸提升,作品形式多樣化,人物形象更加充實(shí)飽滿,實(shí)現(xiàn)多維度碰撞,我國(guó)諾貝爾獲得者莫言的《紅高粱家族》,就多維度展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)年代普通人的愛恨情仇,以及在國(guó)家大義面前對(duì)生命的思考。

        (三)改變了中國(guó)讀者的審美情趣

        蘇俄文學(xué)對(duì)中國(guó)文學(xué)進(jìn)程的影響是毋庸置疑的,同時(shí)改變了中國(guó)讀者的審美情趣,培養(yǎng)了我國(guó)一代又一代的優(yōu)秀讀者。其中,最具有影響力的俄羅斯作家是普希金,他的詩(shī)歌描寫了各階層人民的生活,他謳歌自由,反對(duì)專制。那首《假如生活欺騙了你》表現(xiàn)出的溫柔與優(yōu)雅,像是撫慰心靈的良藥,膾炙人口,在中國(guó)也是小學(xué)生必讀的詩(shī)歌。

        中國(guó)當(dāng)代文學(xué)雖然已經(jīng)展現(xiàn)出百花齊放的風(fēng)姿,但仍然保持每年對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的譯介數(shù)量,使讀者常常感受外國(guó)文學(xué)的魅力,這使我國(guó)文學(xué)寶庫(kù)變得更加豐富。

        參考文獻(xiàn):

        [1]姜振昌,徐碩,張平青.百年經(jīng)典:魯迅與“五四”文學(xué)傳統(tǒng)[J].魯迅研究月刊,2018(7).

        [2]王國(guó)慶,宋媛.百余年俄羅斯文學(xué)著作在中國(guó)的傳播及影響[J].出版發(fā)行研究,2016(3).

        [3]王加興.20世紀(jì)俄羅斯戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)印象[N].中華讀書報(bào),2018-9-12(005).

        [4]穆華英,李萬(wàn)春.中國(guó)的中蘇戰(zhàn)爭(zhēng)文化比較研究[J].俄羅斯文藝,2015(1).

        [5]王國(guó)慶.五四時(shí)期俄羅斯文學(xué)著作的出版及影響[J].出版史話,2016(5).

        課題名稱:三亞學(xué)院2019年度一流本科課程建設(shè)教學(xué)專項(xiàng)研究項(xiàng)目“《翻譯理論與實(shí)踐》課程組(SYXYYLBKK C01-08)”。

        猜你喜歡
        影響
        美食網(wǎng)紅如何影響我們吃什么
        是什么影響了滑動(dòng)摩擦力的大小
        哪些顧慮影響擔(dān)當(dāng)?
        影響大師
        沒錯(cuò),痛經(jīng)有時(shí)也會(huì)影響懷孕
        媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
        擴(kuò)鏈劑聯(lián)用對(duì)PETG擴(kuò)鏈反應(yīng)與流變性能的影響
        基于Simulink的跟蹤干擾對(duì)跳頻通信的影響
        如何影響他人
        APRIL siRNA對(duì)SW480裸鼠移植瘤的影響
        中文无码制服丝袜人妻av | 手机在线免费观看av不卡网站| 国产精品国产三级国产av剧情| 久久露脸国产精品| 午夜短视频日韩免费| 国产一区二区三区av香蕉| 狠狠丁香激情久久综合| 天天澡天天揉揉AV无码人妻斩| 色婷婷一区二区三区四区| 中文字幕亚洲高清视频| 国产在线视频91九色| 亚洲热线99精品视频| 另类内射国产在线| japanesehd中国产在线看| 欧美伊人亚洲伊人色综| 尤物成av人片在线观看| 国产精品毛片一区二区三区| 一 级做人爱全视频在线看 | 在线天堂中文字幕| 亚洲一区极品美女写真在线看| av在线资源一区二区| 亚洲av无码成人精品国产| 特级婬片国产高清视频| 久久99精品中文字幕在| 国产乱老熟视频乱老熟女1| 亚洲精品中文字幕乱码无线 | 中国大陆一级毛片| 国内激情一区二区视频| 日日碰狠狠添天天爽超碰97久久| 欧美人与动牲猛交xxxxbbbb| 国产在线视频h| 精品亚洲国产日韩av一二三四区| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 麻豆国产高清精品国在线| 久久精品无码一区二区三区不卡| 东京热东京道日韩av| 久久亚洲av成人无码国产最大| 国产成人无码一区二区在线观看| 精品久久久久久午夜| 黄色精品一区二区三区| 97在线观看播放|