李宇明 王敏
摘 要 在當(dāng)今的時(shí)間方位上,語(yǔ)言規(guī)范化還需不需要做、能不能做、應(yīng)該如何做?文章從語(yǔ)言的本質(zhì)功能、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活、海外華人語(yǔ)言生活、國(guó)際語(yǔ)言生活、語(yǔ)言智能的發(fā)展等方面論述了語(yǔ)言規(guī)范化的時(shí)代必要性,并就“強(qiáng)制性”與“示范性”、“自下而上”與“自上而下”、“穩(wěn)定性”與“發(fā)展性”、“工具性”與“人文性”、“通用性”與“領(lǐng)域性”、“區(qū)域性”與“全球性”等6對(duì)關(guān)系,闡發(fā)了如何做好新時(shí)期語(yǔ)言規(guī)范化。
關(guān)鍵詞 語(yǔ)言規(guī)范化 語(yǔ)言政策 語(yǔ)言規(guī)劃 必要性 關(guān)系
清末至今百余年的中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃,核心就是語(yǔ)言(文字)規(guī)范化。2001年,時(shí)任國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“國(guó)家語(yǔ)委”)主任的王湛指出: 語(yǔ)言文字工作的具體任務(wù),就是制定語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),推行語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。[1]2003年,國(guó)家語(yǔ)委確定的語(yǔ)言文字信息管理工作的思路是“以語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)為核心,以信息化為主線,以評(píng)測(cè)認(rèn)證為抓手,以語(yǔ)言工程建設(shè)和科學(xué)研究為基礎(chǔ)”[2]。時(shí)至今日,語(yǔ)言生活發(fā)生了很大變化,語(yǔ)言文字工作的社會(huì)環(huán)境也發(fā)生了很大變化,但是“規(guī)范化”仍然具有時(shí)代的必要性。當(dāng)然,語(yǔ)言規(guī)范化的觀念及工作的方法、重點(diǎn)等需因勢(shì)而變,與時(shí)俱進(jìn)。
本文在總結(jié)百余年來(lái)、特別是近70年來(lái)語(yǔ)言規(guī)范化工作的基礎(chǔ)上,根據(jù)語(yǔ)言生活的新變化、語(yǔ)言事業(yè)的新目標(biāo)、語(yǔ)言規(guī)范的新觀念,討論: 一,語(yǔ)言規(guī)范化的時(shí)代必要性;二,語(yǔ)言規(guī)范必須重視的若干關(guān)系。
在中國(guó),語(yǔ)言規(guī)劃中必有“文字”內(nèi)容,這是漢語(yǔ)漢字的獨(dú)特性決定的?!罢Z(yǔ)言規(guī)范、語(yǔ)言規(guī)范化、語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化、語(yǔ)言政策、語(yǔ)言事業(yè)”等(A組)術(shù)語(yǔ),也常跟“語(yǔ)言文字規(guī)范、語(yǔ)言文字規(guī)范化、語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)化、語(yǔ)言文字政策、語(yǔ)言文字事業(yè)”等(B組)通用。本文盡量使用A組術(shù)語(yǔ),意義往往也等同于B組術(shù)語(yǔ)。
一、 語(yǔ)言規(guī)范化的時(shí)代必要性
當(dāng)今,普通話(huà)普及率已達(dá)80%左右,義務(wù)教育全面普及,基本掃除了青壯年文盲,語(yǔ)言文字規(guī)范化工作還需要做嗎?現(xiàn)今流行的社會(huì)思潮是“后現(xiàn)代”,特別是網(wǎng)絡(luò)輿論更加多元,反權(quán)威、反規(guī)范幾乎成了慣性,語(yǔ)言文字規(guī)范化工作還能做嗎?英語(yǔ)是世界上最通行的語(yǔ)言,除了辭書(shū)之外,沒(méi)有誰(shuí)再去做英語(yǔ)規(guī)范化的工作,英國(guó)英語(yǔ)、美國(guó)英語(yǔ)、澳洲英語(yǔ)、南亞次大陸英語(yǔ)、甚至還有中國(guó)英語(yǔ)都在使用;而漢語(yǔ)不僅有普通話(huà),還有方言,還有海外華語(yǔ),比之英語(yǔ)的情況,漢語(yǔ)真的需要規(guī)范嗎?能夠規(guī)范嗎?一些基本的語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)制定,并基本形成了體系,得到了推行,還有什么規(guī)范需要做嗎?在語(yǔ)言文字規(guī)范化工作所處的當(dāng)下歷史方位,必須回答上述“四問(wèn)”。
(一) 語(yǔ)言的本質(zhì)功能決定語(yǔ)言規(guī)范化的必要性
語(yǔ)言最基本的功能是交際,語(yǔ)言的生命也在于交際,失去交際功能的語(yǔ)言便成為了“化石標(biāo)本”。語(yǔ)言只要付之于交際運(yùn)用,就處在不斷的發(fā)展變化之中,新的語(yǔ)言成分不斷萌生,舊的語(yǔ)言成分逐漸衰亡,在語(yǔ)言成分的興衰之中就會(huì)產(chǎn)生各種分歧現(xiàn)象。語(yǔ)言可以通過(guò)自組織能力去處理這些分歧,但這需要較長(zhǎng)時(shí)間。(王希杰1995;施春宏2005)而所謂語(yǔ)言規(guī)范化,就是依照語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律,在方言系統(tǒng)內(nèi)確定共同語(yǔ),在共同語(yǔ)系統(tǒng)中減少分歧。就交際而言,是保證信息暢通;就社會(huì)學(xué)的角度看,語(yǔ)言文字規(guī)范對(duì)于各層級(jí)的社會(huì)資本和文化資本或多或少會(huì)產(chǎn)生影響。(王敏2016;阿瑪?shù)賮啞ど?,貝納多·科利克斯伯格2012;塞繆爾·亨廷頓,勞倫斯·哈里森2010)
當(dāng)今社會(huì),信息化和全球化的加速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)空間的產(chǎn)生與快速發(fā)展,各語(yǔ)言(包括方言)間的廣泛接觸,使得語(yǔ)言發(fā)展變化的速度比以往任何時(shí)候都要大大加快。在語(yǔ)言快速發(fā)展的過(guò)程中,出現(xiàn)了大量的語(yǔ)言新現(xiàn)象,新詞語(yǔ)每年以500多個(gè)的速度產(chǎn)生,新的語(yǔ)法現(xiàn)象不斷涌現(xiàn),很多表情包類(lèi)的符號(hào)與文字協(xié)同使用。這些新現(xiàn)象有的符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的構(gòu)造規(guī)則,有的可能會(huì)成為新的規(guī)范,但也有需要進(jìn)行干預(yù)、加以規(guī)范的現(xiàn)象。語(yǔ)言發(fā)展變化迅速的時(shí)代,更加需要語(yǔ)言規(guī)范,需要更加強(qiáng)大的語(yǔ)言規(guī)范能力。
(二) 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活亟需新的語(yǔ)言規(guī)范
網(wǎng)絡(luò)空間陸續(xù)產(chǎn)生了一大批網(wǎng)絡(luò)新媒體,例如: 網(wǎng)絡(luò)新聞、BBS、博客、微博、短信、QQ、飛信、微信、微信公眾號(hào)、微電影、以抖音和快手為代表的短視頻等;書(shū)刊、報(bào)紙、廣播、電視等“傳統(tǒng)媒體”也主動(dòng)或被動(dòng)地移居網(wǎng)上,幾乎都辦起了自己的網(wǎng)絡(luò)版。各種網(wǎng)絡(luò)新媒體和遷來(lái)網(wǎng)上的傳統(tǒng)媒體,營(yíng)造了生機(jī)勃勃的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活。(劉昌華2017;李宇明2020)
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活不同于現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言生活,但又與現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言生活深刻關(guān)聯(lián)、相互影響。為了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的有序運(yùn)行,為了現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言生活的正常運(yùn)行,都需要對(duì)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)范化工作。但是,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活是一種獨(dú)特的語(yǔ)言生活,有自己的運(yùn)行特點(diǎn)和語(yǔ)言運(yùn)用特點(diǎn),而且網(wǎng)絡(luò)媒體還在快速發(fā)展變化中,因此,不能用現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言生活的規(guī)范對(duì)其進(jìn)行簡(jiǎn)單規(guī)范,削足適履。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活需要新規(guī)范,但如何規(guī)范需要新探索。
(三) 海外華人語(yǔ)言生活需要語(yǔ)言規(guī)范
普通話(huà)是多民族中國(guó)的通用語(yǔ)言,也是海外華人的共同語(yǔ)?!按笕A語(yǔ)”是以普通話(huà)/國(guó)語(yǔ)為基礎(chǔ)的全世界華人的共同語(yǔ),(李宇明2016)海外華人的母語(yǔ)交際,使用方言或是大華語(yǔ),使用簡(jiǎn)化漢字或是繁體漢字。為保證海外各華人社團(tuán)之間的語(yǔ)言交際、海內(nèi)外華人社團(tuán)之間的語(yǔ)言交際以及海外的華語(yǔ)文教育,必須對(duì)“大華語(yǔ)”進(jìn)行規(guī)范。
大華語(yǔ)的規(guī)范化與普通話(huà)的規(guī)范化有密切關(guān)系,因?yàn)槠胀ㄔ?huà)是大華語(yǔ)的基礎(chǔ)。但是也有其特殊性,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面: 第一,工作重點(diǎn)在于各華語(yǔ)社區(qū)語(yǔ)言的溝通、對(duì)照、包容,減少交際誤會(huì),相互尊重且取長(zhǎng)補(bǔ)短;第二,在制定規(guī)范時(shí),以普通話(huà)為基礎(chǔ),但要充分考慮各社區(qū)的語(yǔ)言習(xí)慣,比如輕聲、兒化現(xiàn)象要盡量減少,詞匯上要盡量包容各地的創(chuàng)造,語(yǔ)法上也要寬容,比如“有+動(dòng)詞”就不應(yīng)一概排斥。
(四) 國(guó)際語(yǔ)言生活需要語(yǔ)言規(guī)范
隨著中國(guó)的發(fā)展,中文的學(xué)習(xí)價(jià)值也不斷攀升,世界上有越來(lái)越多的人希望學(xué)習(xí)中文。中國(guó)有400多家從事漢語(yǔ)國(guó)際教育的機(jī)構(gòu),每年有近50萬(wàn)人來(lái)中國(guó)留學(xué),中國(guó)已成為世界重要的留學(xué)目的地。世界上有170多個(gè)國(guó)家開(kāi)設(shè)了中文教育課程,70多個(gè)國(guó)家把中文納入國(guó)民教育體系。孔子學(xué)院和孔子課堂是外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)的重要場(chǎng)所,截至2019年12月,有162個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立了550所孔子學(xué)院和1172個(gè)孔子課堂。中文教學(xué)顯然需要一系列規(guī)范,其中包括教學(xué)目的語(yǔ)的規(guī)范。
這么多人學(xué)習(xí)中文,是為了使用中文。中文也是聯(lián)合國(guó)等國(guó)際組織的工作語(yǔ)言或官方語(yǔ)言。制定中文在國(guó)際領(lǐng)域的各種應(yīng)用規(guī)范,如何與國(guó)內(nèi)的中文標(biāo)準(zhǔn)協(xié)調(diào)、如何與大華語(yǔ)的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)調(diào),如何促進(jìn)中文標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)入各種國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)體系,如何為國(guó)際語(yǔ)言生活提供人才支持等,都是需要積極考慮的。
(五) 語(yǔ)言智能的發(fā)展需要語(yǔ)言規(guī)范
20世紀(jì)50年代,人類(lèi)就開(kāi)始進(jìn)行機(jī)器翻譯的嘗試,訓(xùn)練機(jī)器進(jìn)行語(yǔ)言信息處理。中文信息處理經(jīng)過(guò)字處理、詞處理階段的艱難行進(jìn),已順利步入話(huà)語(yǔ)處理階段,正在努力讓計(jì)算機(jī)具有語(yǔ)言智能。信息檢索、自動(dòng)翻譯、機(jī)器寫(xiě)作、人機(jī)對(duì)話(huà)等領(lǐng)域的快速進(jìn)展,得益于語(yǔ)言大數(shù)據(jù)的集聚與應(yīng)用。語(yǔ)言數(shù)據(jù)的收集、管理及其數(shù)字化,都是需要規(guī)范的對(duì)象。
如今重要的語(yǔ)言交際,多數(shù)都是“人機(jī)機(jī)人”的交際,分解起來(lái)就是“人機(jī)”“機(jī)機(jī)”“機(jī)人”的交際。疫情期間的云端會(huì)議、線上課程、網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物、網(wǎng)上就醫(yī)等,都屬于這種交際模式??梢哉f(shuō),語(yǔ)言不僅是人類(lèi)的,機(jī)器也在學(xué)習(xí)和使用人類(lèi)語(yǔ)言,逐步獲取語(yǔ)言智能?!叭藱C(jī)機(jī)人”的交際需要語(yǔ)言規(guī)范。
規(guī)范是一個(gè)動(dòng)態(tài)觀念。已有的語(yǔ)言文字規(guī)范需要維護(hù),需要根據(jù)語(yǔ)言生活的發(fā)展而及時(shí)更新;一些新的語(yǔ)言生活領(lǐng)域,如海外華人社會(huì)的語(yǔ)言生活、中文國(guó)際教育、國(guó)際語(yǔ)言生活、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活、語(yǔ)言智能領(lǐng)域等,也都需要語(yǔ)言規(guī)范。當(dāng)然,不同領(lǐng)域的規(guī)范各有特點(diǎn),規(guī)范之間需要溝通協(xié)調(diào)??傊?,新的時(shí)代不是要不要語(yǔ)言規(guī)范的問(wèn)題,而是要什么樣的規(guī)范、怎樣進(jìn)行規(guī)范的問(wèn)題。
二、 語(yǔ)言規(guī)范必須重視的若干關(guān)系
根據(jù)幾十年來(lái)我國(guó)語(yǔ)言規(guī)范的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),依照新的語(yǔ)言規(guī)范觀,今后的語(yǔ)言規(guī)范化工作有若干關(guān)系是需要重視的,也是需要妥善處理的。
(一) 語(yǔ)言規(guī)范的“強(qiáng)制性”與“示范性”
語(yǔ)言規(guī)范過(guò)去是很少分等級(jí)的,對(duì)于不大成熟的規(guī)范有時(shí)會(huì)標(biāo)記“草案”“試行”等字樣。這說(shuō)明當(dāng)時(shí)已經(jīng)有了規(guī)范的柔性意識(shí)?,F(xiàn)在的語(yǔ)言規(guī)范已有不同的等級(jí):
A) 法律法規(guī);
B) 強(qiáng)制性規(guī)范;
C) 推薦性規(guī)范;
D) 學(xué)術(shù)藍(lán)本;
E) 社會(huì)共識(shí)。
一般來(lái)說(shuō),法律法規(guī)、強(qiáng)制性規(guī)范是強(qiáng)制性的,其他都是“示范性”的。學(xué)術(shù)藍(lán)本亦稱(chēng)“軟規(guī)范”,是由政府部門(mén)或?qū)W術(shù)團(tuán)隊(duì)發(fā)布的“規(guī)范底本”。這個(gè)底本,經(jīng)過(guò)繼續(xù)研究或一定的程序,就可能發(fā)展為規(guī)范。學(xué)術(shù)藍(lán)本的發(fā)布,一方面可以避免使不太完善的規(guī)范倉(cāng)促面世,另一方面也可讓需要者有所參考,并在參考試用中完善藍(lán)本。這是規(guī)范化工作的一種創(chuàng)舉?!吧鐣?huì)共識(shí)”主要是指辭書(shū)、教科書(shū)及其他社會(huì)認(rèn)可的語(yǔ)言規(guī)范。
語(yǔ)言規(guī)范最本質(zhì)的特點(diǎn)是示范性,強(qiáng)制性則是相對(duì)的,這種相對(duì)性表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
第一,強(qiáng)制性的語(yǔ)言規(guī)范也都具有柔性,連語(yǔ)言文字的法律法規(guī)都是“柔性”的,處罰都是批評(píng)教育式的。例如《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》第二十六條規(guī)定:“違反本法第二章有關(guān)規(guī)定,不按照國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)使用語(yǔ)言文字的,公民可以提出批評(píng)和建議。”這種柔性符合語(yǔ)言文字應(yīng)用的特點(diǎn)。
第二,柔性的語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)一旦引入法律法規(guī),或者成為工作標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)“由柔變剛”。例如,《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》第十一條規(guī)定,“漢語(yǔ)文出版物應(yīng)當(dāng)符合國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)”,這就賦予國(guó)家發(fā)布的相關(guān)的語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)以強(qiáng)制性。再如,漢語(yǔ)拼音的拼寫(xiě)法是非強(qiáng)制性的,但是,《中文書(shū)刊名稱(chēng)漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)法》(GB3259—92)規(guī)定:“國(guó)內(nèi)出版的中文書(shū)刊應(yīng)依照本標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,在封面,或扉頁(yè),或封底,或版權(quán)頁(yè)上加注漢語(yǔ)拼音書(shū)名、刊名?!边@一規(guī)定,使中文書(shū)刊名稱(chēng)的漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)法帶有明顯的強(qiáng)制性。又如,《普通話(huà)異讀詞審音表》(修訂稿)規(guī)定:“自公布之日開(kāi)始,文教、出版、廣播等部門(mén)以及全國(guó)其他部門(mén)、行業(yè)所涉及的普通話(huà)異讀詞的讀音、標(biāo)音,均以此為標(biāo)準(zhǔn)?!边@個(gè)本來(lái)是柔性的《普通話(huà)異讀詞審音表》(修訂稿)據(jù)此便具有了剛性。
第三,機(jī)器強(qiáng)制人?,F(xiàn)在的語(yǔ)言生活多借助機(jī)器進(jìn)行,語(yǔ)言規(guī)范一旦成為機(jī)器的標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)入“人機(jī)機(jī)人”的交際模式使用者,就必須跟著機(jī)器走,規(guī)范具有了“強(qiáng)制性”。
第四,社會(huì)共識(shí)類(lèi)的語(yǔ)言規(guī)范,本來(lái)是柔性最大的,但是在學(xué)習(xí)考試等具體作業(yè)中,在出版質(zhì)量檢查、播音考績(jī)等某些工作規(guī)范中,教科書(shū)、辭書(shū)就具有剛性。而且,所有的語(yǔ)言規(guī)范只有成為“社會(huì)共識(shí)”,才具有最為本質(zhì)的強(qiáng)制性。國(guó)家公布的語(yǔ)言規(guī)范必須與教科書(shū)、辭書(shū)很好地協(xié)調(diào),才能保證規(guī)范的有效實(shí)施。
語(yǔ)言規(guī)范的特點(diǎn)就是剛中帶柔,柔中帶剛,剛?cè)岵?jì)。語(yǔ)言規(guī)范化工作就是要重視示范性,用好示范性,巧用強(qiáng)制性。
(二) 語(yǔ)言規(guī)范的“自下而上”與“自上而下”
語(yǔ)言規(guī)范的本質(zhì)是一種選擇行為,是依照語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律對(duì)影響語(yǔ)言生活的各種語(yǔ)言變項(xiàng)的選擇。(李宇明2015)語(yǔ)言規(guī)范選擇的基本條件是:
第一,語(yǔ)言生活中,同一意義的表達(dá)出現(xiàn)了不同的表達(dá)變項(xiàng);
第二,這些不同的表達(dá)變項(xiàng)影響了語(yǔ)言的學(xué)習(xí)或應(yīng)用,語(yǔ)言生活提出了規(guī)范的需求;
第三,這些變項(xiàng)中已經(jīng)呈現(xiàn)出“優(yōu)勢(shì)變項(xiàng)”。
語(yǔ)言規(guī)范化就是對(duì)這些變項(xiàng)及優(yōu)勢(shì)變項(xiàng)進(jìn)行考察、評(píng)價(jià),然后做出決定,制定出規(guī)范;之后,針對(duì)制定的規(guī)范進(jìn)行一些系統(tǒng)協(xié)調(diào)和實(shí)施安排。語(yǔ)言生活中變項(xiàng)的情況以及提出規(guī)范要求,這個(gè)過(guò)程是“自下而上”的。而一旦進(jìn)入規(guī)范程序,到作為規(guī)范頒布執(zhí)行,便是“自上而下”的了。
比如“說(shuō)服、說(shuō)客、游說(shuō)”中的“說(shuō)”,語(yǔ)言生活中有“shuō、shuì”兩讀?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版,在“說(shuō)服”中注音為“shuō”;在“說(shuō)客”中也注音為“shuō”,但把“shuì”作為舊讀注釋出來(lái);在“游說(shuō)”中注音為“shuì”。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》屬于社會(huì)共識(shí)性的規(guī)范,它對(duì)這三個(gè)詞中“說(shuō)”音的不同處理,表明了對(duì)“shuō、shuì”優(yōu)勢(shì)性的不同評(píng)價(jià): 在“說(shuō)服”中,“shuō”已是絕對(duì)優(yōu)勢(shì),不必再管“shuì”這一舊讀,盡管因受港臺(tái)發(fā)音影響,現(xiàn)實(shí)中將“說(shuō)服”讀“shuìfú”的現(xiàn)象也不少。在“說(shuō)客”中,“shuō”也是優(yōu)勢(shì)讀音,但是仍承認(rèn)“shuì”這一舊讀的存在。但在“游說(shuō)”中,“shuì”是優(yōu)勢(shì)讀音,不應(yīng)讀“shuō”。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的這一處理,充分考慮到語(yǔ)言生活的現(xiàn)實(shí),但是也帶來(lái)了一個(gè)新問(wèn)題,就是沒(méi)有照顧這三個(gè)詞語(yǔ)“說(shuō)”的讀音的系統(tǒng)性,因此也可能帶來(lái)新的學(xué)習(xí)與應(yīng)用混亂。也許合理的規(guī)范,是將這三個(gè)詞做統(tǒng)一處理,將“說(shuō)”都注音為“shuō”,表明是提倡的讀音,并注明舊讀為“shuì”。這樣既照顧了系統(tǒng)的一致性,有規(guī)范性的引導(dǎo),又保持了與歷史的關(guān)聯(lián)、與港臺(tái)讀音的關(guān)聯(lián),照顧了一部分人的讀音習(xí)慣,多了一些柔性。
語(yǔ)言規(guī)范都是“自下而上”和“自上而下”的結(jié)合。“自下而上”反映的是語(yǔ)言生活的實(shí)際,是規(guī)范的基礎(chǔ)。沒(méi)有這一基礎(chǔ),或者這一基礎(chǔ)不扎實(shí),所制定的規(guī)范就是“主觀武斷”的,不易執(zhí)行。語(yǔ)言規(guī)范的制定和實(shí)施過(guò)程是“自上而下”的,“自上而下”要重視語(yǔ)言生活的已然基礎(chǔ),但也不能是“自然主義”甚至是“追認(rèn)主義”,要有所引導(dǎo),有所預(yù)判,有些實(shí)施舉措。語(yǔ)言具有“約定性”?!白韵露稀笔且环N“自然約定”,是語(yǔ)言社團(tuán)隱性的“集體約定”,是一個(gè)長(zhǎng)期的量變過(guò)程?!白陨隙隆笔窃谀硞€(gè)點(diǎn)上的顯性的“集體約定”,是一個(gè)質(zhì)變過(guò)程。沒(méi)有量變的積累,就不會(huì)有某點(diǎn)上的質(zhì)變。但若沒(méi)有顯性的質(zhì)變性的“集體約定”,語(yǔ)言生活就會(huì)分歧低效,語(yǔ)言文字系統(tǒng)就不能得到優(yōu)化。
(三) 語(yǔ)言規(guī)范的“穩(wěn)定性”與“發(fā)展性”
語(yǔ)言規(guī)范既具有穩(wěn)定性,又具有發(fā)展性;需要穩(wěn)定中有發(fā)展,發(fā)展中有穩(wěn)定。
語(yǔ)言規(guī)范的穩(wěn)定性是由多個(gè)方面決定的:
第一,語(yǔ)言發(fā)展本身是一個(gè)緩慢、漸變的過(guò)程。其基本語(yǔ)音系統(tǒng)、基本詞匯系統(tǒng)、基本語(yǔ)法系統(tǒng)和基本的語(yǔ)用規(guī)則、基本的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng),是比較穩(wěn)定的部分;容易變化的是外圍的語(yǔ)言成分和用法。因其穩(wěn)而不影響交際,因其變而可表達(dá)新事物,滿(mǎn)足了語(yǔ)言的新追求。語(yǔ)言發(fā)展的穩(wěn)定性決定了語(yǔ)言規(guī)范的穩(wěn)定性。
第二,系統(tǒng)的穩(wěn)定性。語(yǔ)言規(guī)范是一個(gè)系統(tǒng),系統(tǒng)內(nèi)的成員不容易發(fā)生變化。一旦發(fā)生變化往往是牽一發(fā)而動(dòng)全身,影響到與之相關(guān)聯(lián)的前后左右。
第三,語(yǔ)言規(guī)范實(shí)施中,會(huì)產(chǎn)生一系列語(yǔ)言產(chǎn)品。規(guī)范的變動(dòng)會(huì)帶來(lái)一系列相關(guān)語(yǔ)言產(chǎn)品的相應(yīng)變動(dòng)。比如文字讀音的規(guī)范,會(huì)在教材、辭書(shū)、信息化產(chǎn)品中實(shí)施;讀音變動(dòng),就會(huì)要求教材、辭書(shū)、信息化產(chǎn)品等及時(shí)跟進(jìn)。這是一個(gè)巨大的工程。
第四,語(yǔ)言規(guī)范是當(dāng)下的語(yǔ)言規(guī)范,也牽涉到語(yǔ)言歷史。比如,漢字簡(jiǎn)化會(huì)影響到古文閱讀。再如,成語(yǔ)的字形或意義的改變涉及語(yǔ)言的古今聯(lián)系,如“空穴來(lái)風(fēng)”,語(yǔ)出戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋玉的《風(fēng)賦》,意思是“有空穴才有風(fēng)進(jìn)來(lái)”,比喻事出有因;而現(xiàn)在的意思恰恰與此相反,意思是“流言蜚語(yǔ)”。這表明,語(yǔ)言規(guī)范在考察“優(yōu)勢(shì)變項(xiàng)”時(shí),還應(yīng)有長(zhǎng)遠(yuǎn)一些的歷史眼光。
當(dāng)然,語(yǔ)言規(guī)范本身也需要不斷發(fā)展。語(yǔ)言生活變化了,語(yǔ)言規(guī)范也不能泥古不化,特別是由于人口大遷徙、文化大融合、語(yǔ)言頻繁接觸、網(wǎng)絡(luò)通信便捷、社會(huì)發(fā)展迅速等,使得新生事物層出不窮,語(yǔ)言生活日新月異。為了適應(yīng)多彩多變的語(yǔ)言生活,語(yǔ)言規(guī)范就要根據(jù)現(xiàn)實(shí)情況及時(shí)調(diào)整。
語(yǔ)言規(guī)范的發(fā)展,要側(cè)重那些原來(lái)規(guī)范空缺、薄弱的領(lǐng)域,側(cè)重語(yǔ)言生活變化迅速且較為需要的領(lǐng)域,側(cè)重語(yǔ)言的異變領(lǐng)域。對(duì)于已經(jīng)形成固定語(yǔ)言習(xí)慣的領(lǐng)域,對(duì)于已經(jīng)制定過(guò)規(guī)范的領(lǐng)域,規(guī)范化工作要持“異常謹(jǐn)慎”的態(tài)度。特別是對(duì)已有規(guī)范的修訂,“能不動(dòng)者不動(dòng),能小動(dòng)者不大動(dòng)”,否則會(huì)帶來(lái)更多的混亂。“確鑿”之“鑿”、“呆板”之“呆”,因規(guī)范更易而造成很多人的困難——雖然更易后的讀音也許更科學(xué)。語(yǔ)言是“約定俗成”的,這“約定俗成”甚至也包括“習(xí)非成是”。語(yǔ)言規(guī)范既應(yīng)當(dāng)講究學(xué)理,也要講究社會(huì)形成的已然習(xí)慣。(趙日新2003;鄒韶華2004;施春宏2009)
(四) 語(yǔ)言規(guī)范的“工具性”與“人文性”
語(yǔ)言具有工具性和人文性。語(yǔ)言是人類(lèi)最為重要的交際工具和思維工具,這是它的工具性。語(yǔ)言是文化的重要組成部分,同時(shí)又是文化最為重要的負(fù)載者、建構(gòu)者和闡釋者,且常常是民族的“圖騰式”象征,這是它的人文性。
語(yǔ)言規(guī)范化工作,既要考慮其工具特性,也要考慮其人文特性。自清末開(kāi)始的現(xiàn)代語(yǔ)言規(guī)劃活動(dòng),考慮語(yǔ)言的工具性較多,但對(duì)語(yǔ)言的人文性考慮不足。比如漢語(yǔ)拼音化,是一個(gè)時(shí)期的思潮,很多志士仁人曾為之努力,但最終漢字還是保留了下來(lái)。周恩來(lái)總理早在1958年就代表國(guó)家表示,漢字拼音化的問(wèn)題,“不屬于當(dāng)前文字改革的任務(wù)的范圍”。漢語(yǔ)沒(méi)有拼音化,不是像有些人說(shuō)的,是由于漢語(yǔ)的同音詞太多,書(shū)面語(yǔ)中的同音字太多,沒(méi)辦法拼音化,本質(zhì)上是因?yàn)檠S子孫對(duì)漢字情有獨(dú)鐘的文化情結(jié)。舉些相關(guān)的例子: 朝鮮語(yǔ)(韓語(yǔ))、越南語(yǔ)與漢語(yǔ)的情況差不多,但是它們都改成了拼音文字。中亞的東干語(yǔ),是漢語(yǔ)西北方言在中亞的特殊變體。19世紀(jì)70年代回民起義,一些回民從陜甘地區(qū)陸續(xù)遷徙到中亞。東干語(yǔ)使用的是拼音文字,說(shuō)明漢語(yǔ)是可以拼音化的。漢語(yǔ)沒(méi)有拼音化,是文化的力量對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃的影響。
人名中的一些異體字,如“淼、喆、晳、犇、堃”等,曾經(jīng)被廢除,但人們?nèi)∶€是愿意使用。(王寧2013)把“蔭”改“陰”也遇到很多麻煩,特別是“柳蔭街”的人特別不愿意掛“柳陰街”的牌子。這就說(shuō)明當(dāng)年進(jìn)行文字規(guī)范時(shí),沒(méi)有較好考慮社會(huì)的文化心理。當(dāng)然,那個(gè)年代也不能苛求我們的前輩會(huì)有如此的“深謀遠(yuǎn)慮”。
語(yǔ)言最重要的作用是溝通,因此語(yǔ)言的工具性是最為重要的。我國(guó)語(yǔ)言規(guī)范多是關(guān)于語(yǔ)言工具性的規(guī)范,規(guī)范時(shí)也較多考慮的是工具性的問(wèn)題,因此也遺留下來(lái)一些問(wèn)題。而往往容易留下后遺癥的也是人文性問(wèn)題。今后,在繼續(xù)關(guān)注語(yǔ)言工具職能的同時(shí),要更多關(guān)注語(yǔ)言的文化職能。在語(yǔ)言矛盾多發(fā)頻發(fā)的形勢(shì)下,應(yīng)該認(rèn)識(shí)到多語(yǔ)言矛盾的背后其實(shí)是文化沖突。要通過(guò)全面而科學(xué)的語(yǔ)言規(guī)劃,研究語(yǔ)言沖突發(fā)生機(jī)理,重視語(yǔ)言的人文性,不斷促進(jìn)語(yǔ)言生活的和諧。
(五) 語(yǔ)言規(guī)范的“通用性”與“領(lǐng)域性”
有的語(yǔ)言現(xiàn)象在某些領(lǐng)域中使用,比如行業(yè)專(zhuān)有名詞;有的語(yǔ)言現(xiàn)象在一般領(lǐng)域中通用。換句話(huà)說(shuō),各個(gè)領(lǐng)域因其社會(huì)環(huán)境、工作任務(wù)等不同,會(huì)有特殊的語(yǔ)言生活,會(huì)出現(xiàn)特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象和使用語(yǔ)言的特殊習(xí)慣。因此語(yǔ)言有通用性與領(lǐng)域性之分,語(yǔ)言規(guī)范也有通用性規(guī)范與領(lǐng)域性規(guī)范之分。
以往的語(yǔ)言規(guī)范化工作,主要關(guān)注點(diǎn)基本是通用領(lǐng)域的規(guī)范,如語(yǔ)音、詞匯、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等規(guī)范。就連2013年國(guó)務(wù)院發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》,也是冠以“通用”之名,雖然里面已經(jīng)涉及了大量的人名、地名、科技術(shù)語(yǔ)等專(zhuān)名用字。今后,語(yǔ)言規(guī)范化工作除了繼續(xù)關(guān)注通用領(lǐng)域的語(yǔ)言問(wèn)題之外,還需要加強(qiáng)領(lǐng)域的語(yǔ)言規(guī)范。這是因?yàn)椋?/p>
第一,領(lǐng)域語(yǔ)言生活也非常重要,需要多方面、多類(lèi)型的語(yǔ)言規(guī)范。比如中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)、人名、地名、中醫(yī)藥、科技、博物館、古文印刷等領(lǐng)域,都有特殊的語(yǔ)言文字問(wèn)題需解決,需要語(yǔ)言文字規(guī)范。
第二,當(dāng)今的語(yǔ)言生活,各領(lǐng)域交流日漸頻繁,領(lǐng)域用語(yǔ)有可能很快就進(jìn)入通用領(lǐng)域,影響通用領(lǐng)域的語(yǔ)言生活。比如2004年以來(lái)我國(guó)正式開(kāi)展名為“嫦娥工程”的月球探測(cè)活動(dòng),2004年我國(guó)啟動(dòng)的具有全球?qū)Ш侥芰Φ谋倍沸l(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng),都把航空航天的名詞術(shù)語(yǔ)引入到大眾語(yǔ)言生活;2020年“新冠疫情”的防控過(guò)程,許多醫(yī)學(xué)用語(yǔ)正快速進(jìn)入到通用語(yǔ)言生活領(lǐng)域。
做好領(lǐng)域的語(yǔ)言文字規(guī)范,需要加強(qiáng)對(duì)領(lǐng)域語(yǔ)言生活的研究,發(fā)展領(lǐng)域語(yǔ)言學(xué)。領(lǐng)域語(yǔ)言問(wèn)題,無(wú)論是語(yǔ)言研究還是語(yǔ)言規(guī)范工作,目前都還是薄弱環(huán)節(jié)。
從更高層面看,我國(guó)有通用語(yǔ)言文字和民族語(yǔ)言文字,還有外語(yǔ)的教學(xué)與應(yīng)用。過(guò)去,我國(guó)的規(guī)范化工作,在國(guó)家通用語(yǔ)言文字方面做的工作較多;在一些民族語(yǔ)言文字領(lǐng)域也做了不少工作,但是還不夠;特別是外語(yǔ)的教學(xué)與應(yīng)用方面的規(guī)范化工作,做得更不夠,需要加強(qiáng)。
(六) 語(yǔ)言規(guī)范的“區(qū)域性”與“全球性”
中國(guó)地處東北亞,但是漢語(yǔ)卻漫步在全世界,一些民族語(yǔ)言也在跨境使用。我國(guó)過(guò)去的語(yǔ)言規(guī)范化工作主要在大陸,也做了漢字、漢語(yǔ)拼音等的國(guó)際規(guī)范化工作。中國(guó)正在由“本土型國(guó)家”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皣?guó)際型國(guó)家”,“一帶一路”倡議和人類(lèi)命運(yùn)共同體的構(gòu)建,要求以后的語(yǔ)言規(guī)范工作必須兼顧“區(qū)域性”與“全球性”。在制定、修訂國(guó)內(nèi)規(guī)范時(shí)要考慮到海外的各種因素,要積極把中國(guó)規(guī)范國(guó)際化,以便于國(guó)內(nèi)外規(guī)范的協(xié)調(diào)。另一方面,當(dāng)然也需要關(guān)注國(guó)際規(guī)范本土化的問(wèn)題。
港澳是中國(guó)的特別行政區(qū),“一國(guó)兩制”不僅表現(xiàn)在政治制度上,也表現(xiàn)在語(yǔ)言制度上。但是內(nèi)地與港澳語(yǔ)言規(guī)范的溝通協(xié)調(diào)十分必要,如普通話(huà)的教學(xué)應(yīng)用、粵方言的用字、外語(yǔ)語(yǔ)種布局與教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、簡(jiǎn)繁書(shū)面語(yǔ)的轉(zhuǎn)換等。特別是粵港澳大灣區(qū)的發(fā)展,這種溝通協(xié)調(diào)的面會(huì)繼續(xù)加大,協(xié)調(diào)的必要性會(huì)更加顯現(xiàn)、更加緊迫。
中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)也曾致力于漢語(yǔ)漢字規(guī)范的制定與國(guó)際傳播,且其制定的規(guī)范在海內(nèi)外也有一定影響。近十幾年來(lái),兩岸的語(yǔ)言交流十分頻繁,詞匯、語(yǔ)法相互吸收,文字上相互識(shí)認(rèn),漢語(yǔ)拼音兩岸共用;兩岸語(yǔ)言學(xué)者也密切交流,有系列性的學(xué)術(shù)會(huì)議,出版了許多對(duì)照性的字典、詞典,甚至兩岸的文字學(xué)會(huì)還共同提出了“書(shū)同文”的建議,規(guī)劃了優(yōu)化簡(jiǎn)繁漢字的“路線圖”。兩岸間語(yǔ)言規(guī)范的協(xié)商合作,應(yīng)當(dāng)跟上兩岸語(yǔ)言交流的步伐,進(jìn)而起到促進(jìn)兩岸語(yǔ)言交流的作用,為風(fēng)浪時(shí)起時(shí)伏的海峽搭建一座語(yǔ)言大橋。
世界華人社團(tuán)的語(yǔ)言維持,應(yīng)成為中國(guó)語(yǔ)言規(guī)范化工作的“分內(nèi)之事”。華語(yǔ)是中文走向世界的先遣隊(duì),海外華人子弟是接受?chē)?guó)際中文教育的主力軍。華語(yǔ)是在“大華語(yǔ)”理念下以協(xié)調(diào)為主的規(guī)范、華語(yǔ)教育是在國(guó)際中文教育背景下以母語(yǔ)教育為參照的規(guī)范,是需要加強(qiáng)而絲毫不能放松的。
國(guó)際中文教育是一種“國(guó)際關(guān)系敏感型”教育,也是需要保持戰(zhàn)略定力、長(zhǎng)久蓄力、持續(xù)發(fā)力的教育。其中關(guān)鍵之一就是要做好與教育相關(guān)的各種標(biāo)準(zhǔn)。國(guó)際中文教育的規(guī)范,需要有母語(yǔ)教育的底蘊(yùn),需要有外語(yǔ)教育的特色,更需要與世界現(xiàn)代語(yǔ)言的外語(yǔ)教育的同框協(xié)作;需要實(shí)用、管用的樸實(shí),也需要領(lǐng)先的教育技術(shù)、新潮的教育理念的高光點(diǎn)。全世界有各種漢語(yǔ)(中文)教學(xué)學(xué)會(huì)(協(xié)會(huì)),規(guī)范化工作要與這些學(xué)會(huì)(協(xié)會(huì))協(xié)商,聽(tīng)取意見(jiàn),爭(zhēng)取獲得其認(rèn)可、欣賞、支持,把“賣(mài)方”的想法轉(zhuǎn)化為“買(mǎi)方”的想法。
中文也是許多國(guó)家和國(guó)際社會(huì)使用的國(guó)際語(yǔ)言,要讓這些國(guó)家和國(guó)際社會(huì)方便地使用中文,就必須考慮制定一套中文的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。制定這套國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)有以下幾點(diǎn)要求: 第一,國(guó)際協(xié)商。制定國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)不是中方一家的“獨(dú)角戲”,而是要國(guó)際協(xié)商,有些要在一定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織的框架內(nèi)進(jìn)行,形成若干國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。第二,中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)的“國(guó)際化”。制定國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)很難完全照搬國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)樾枰疹檱?guó)際上已經(jīng)形成的使用習(xí)慣和它們的使用能力,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)常常是國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)的一個(gè)“簡(jiǎn)本”。當(dāng)然,我們也不希望國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)相差太遠(yuǎn)、甚至相互抵牾。第三,要提供國(guó)際規(guī)范的支持力量,幫助國(guó)際社會(huì)去實(shí)施。當(dāng)然,這套國(guó)際規(guī)范應(yīng)與中文國(guó)際教育相結(jié)合,教學(xué)和應(yīng)用就統(tǒng)籌、統(tǒng)一起來(lái)了。
中國(guó)是外語(yǔ)教學(xué)大國(guó),據(jù)估計(jì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人群有3億。(王文斌,李民2017)外語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)種也在擴(kuò)展,大學(xué)有上百個(gè)外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)種,約有外語(yǔ)教師12.92萬(wàn)人;中小學(xué)有英、日、俄、德、法、西6個(gè)外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)種,約有外語(yǔ)教師132萬(wàn)人。(中華人民共和國(guó)教育部發(fā)展規(guī)劃司編2019)外語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)是外國(guó)的母語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),但需要“本土化”;教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)是中國(guó)的,但需要參照“母語(yǔ)國(guó)”的規(guī)范或國(guó)際通例;同語(yǔ)種的不同教育層級(jí)之間,標(biāo)準(zhǔn)需要縱向協(xié)調(diào),不同語(yǔ)種的外語(yǔ)教育標(biāo)準(zhǔn)之間,需要橫向協(xié)調(diào)。特別要重視的是,外語(yǔ)教育標(biāo)準(zhǔn)會(huì)在一定程度上影響外語(yǔ)的“母語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)”制定。比如西班牙語(yǔ),主要分布在西班牙和拉丁美洲,其規(guī)范需要協(xié)調(diào)。在西班牙語(yǔ)的規(guī)范協(xié)調(diào)中,美國(guó)的西班牙語(yǔ)教師組織具有一定的話(huà)語(yǔ)權(quán),因?yàn)槊绹?guó)是西班牙語(yǔ)教育、使用的大國(guó),這樹(shù)立了外語(yǔ)教育影響母語(yǔ)規(guī)范協(xié)調(diào)的典型案例。中國(guó)的外語(yǔ)教育也應(yīng)主動(dòng)去“觀察”有關(guān)的外語(yǔ)“母語(yǔ)國(guó)”的語(yǔ)言規(guī)范,以“觀察員”身份加入某些規(guī)范化的組織中;甚至由“觀察員”身份轉(zhuǎn)化為“參與者”,把“買(mǎi)方”的一些想法轉(zhuǎn)化為“賣(mài)方”的想法。中國(guó)曾經(jīng)制定過(guò)一個(gè)《日本漢字的漢語(yǔ)讀音規(guī)范》(2016)的軟規(guī)范,就屬于這方面的規(guī)范化工作。
此外,中國(guó)的一些民族語(yǔ)言是跨境的。跨境語(yǔ)言的數(shù)量有多少,是30余種還是50余種,這是一個(gè)需要在一定的語(yǔ)言識(shí)別理論指導(dǎo)下、通過(guò)語(yǔ)言調(diào)查解決的科學(xué)問(wèn)題??缇痴Z(yǔ)言的中外規(guī)范,歷史上有兩個(gè)路向: 相向與逆向。采取相向還是逆向,取決于不同時(shí)期的國(guó)家安全觀,取決于不同跨境語(yǔ)言所涉國(guó)家之間的關(guān)系。但不管采取何種路向,在做本國(guó)語(yǔ)言規(guī)范時(shí),都需要了解所涉國(guó)該語(yǔ)言的狀況及其規(guī)范狀況。如果采用逆向態(tài)度當(dāng)然可以“自行其是”,如果采用相向態(tài)度,就需要進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)范的跨境協(xié)調(diào)。有些跨境語(yǔ)言,在我國(guó)既有民族語(yǔ)言教育活動(dòng),也有外語(yǔ)教育活動(dòng),比如蒙古語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))等,這里也有規(guī)范協(xié)調(diào)的問(wèn)題。
我國(guó)境內(nèi)的一些民族語(yǔ)言,也有國(guó)際教育市場(chǎng)。語(yǔ)言規(guī)范也需要關(guān)注國(guó)際上的中國(guó)民族語(yǔ)言的教育狀況,主動(dòng)提供國(guó)際教育資源,包括語(yǔ)言教育規(guī)范等。比如藏語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、傣語(yǔ)等。我國(guó)過(guò)去主要關(guān)注的是中文國(guó)際教育,其實(shí)也需要關(guān)注民族語(yǔ)的國(guó)際教育問(wèn)題。
由“區(qū)域性”到“全球性”,是中國(guó)語(yǔ)言規(guī)范化工作的重大開(kāi)拓。這種開(kāi)拓已經(jīng)在進(jìn)行,但是做得還不系統(tǒng)、不深入,其原因是時(shí)機(jī)不到或力所不及,或是思慮不周、眼力不及,或是覺(jué)得屬于“敏感”問(wèn)題而擱置。這種局面在構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的大思路下,應(yīng)有所突破。
三、 結(jié)語(yǔ)
放眼世界,沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家像中國(guó)這么重視語(yǔ)言規(guī)范化工作,沒(méi)有哪種語(yǔ)言有漢語(yǔ)漢字這么多的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。這些規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)配合著國(guó)家、地方的語(yǔ)言法律法規(guī)發(fā)揮了重大作用,是語(yǔ)言法治的一個(gè)重要組成部分,是中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃的一大特色。
語(yǔ)言規(guī)范化基本上屬于語(yǔ)言本體規(guī)劃,但是它卻有力地支持著地位規(guī)劃、習(xí)得規(guī)劃和聲譽(yù)規(guī)劃。我國(guó)把建立在漢語(yǔ)北方方言基礎(chǔ)上的普通話(huà)作為國(guó)家通用語(yǔ)言,這是語(yǔ)言地位規(guī)劃。地位規(guī)劃的用語(yǔ)很柔,“普通話(huà)”“國(guó)家通用語(yǔ)言”,都是從“大眾通用”的角度命名,而沒(méi)有使用“國(guó)語(yǔ)”“官方語(yǔ)言”等命名。1982年的憲法才規(guī)定“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話(huà)”,2000年的《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》也是一部以批評(píng)教育為主的法律,語(yǔ)言立法也具有柔性。如此“柔性”的語(yǔ)言地位規(guī)劃,為何能夠保證普通話(huà)的語(yǔ)言地位如此牢固,原因就在于語(yǔ)言規(guī)范使其“柔中見(jiàn)剛”。
普通話(huà)的國(guó)內(nèi)推廣是成功的,從清末、民國(guó),到新中國(guó)成立至今,只有百余年的時(shí)間,已經(jīng)有80%左右的人可以使用普通話(huà)。中文的國(guó)際教育也是很有成就的。其原因之一,就是普通話(huà)本體規(guī)劃的成功,保證了學(xué)校教育和社會(huì)普及,樹(shù)立了普通話(huà)作為優(yōu)秀語(yǔ)言、有用語(yǔ)言的聲譽(yù)。
今天,社會(huì)進(jìn)入新時(shí)代,語(yǔ)言生活發(fā)生了巨大變化,但是語(yǔ)言規(guī)范化仍然是時(shí)代之必需,必須與時(shí)俱進(jìn)地認(rèn)真做好,特別是要重視語(yǔ)言文字規(guī)范的“強(qiáng)制性”與“示范性”、“自下而上”與“自上而下”、“穩(wěn)定性”與“發(fā)展性”、“工具性”與“人文性”、“通用性”與“領(lǐng)域性”、“區(qū)域性”與“全球性”等關(guān)系,承故拓新,有所作為。
附 注
[1]見(jiàn)王湛主任在2001年度全國(guó)語(yǔ)委辦主任會(huì)暨普通話(huà)水平測(cè)試工作匯報(bào)會(huì)上的講話(huà)(教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用管理司,2005)。
[2]見(jiàn)李宇明《把握信息時(shí)代脈搏,全力推進(jìn)語(yǔ)言文字信息化——語(yǔ)言文字信息化工作會(huì)議工作報(bào)告》(2003年11月5日,長(zhǎng)沙)。
參考文獻(xiàn)
1. 阿瑪?shù)賮啞ど⊿en A.),貝納多·科利克斯伯格(Kliksberg B.).以人為本: 全球化世界的發(fā)展倫理學(xué)(People First).馬春文,李俊江,等譯.長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,2012.
2. 教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用管理司編.新時(shí)期語(yǔ)言文字法規(guī)政策文件匯編.北京: 語(yǔ)文出版社,2005: 334.
3. 李宇明.語(yǔ)言規(guī)范試說(shuō).當(dāng)代修辭學(xué),2015(3).又載祝克懿主編.多學(xué)科視野中的當(dāng)代修辭學(xué)——“望道修辭學(xué)論壇”論文集萃.上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社,2016.
4. 李宇明主編.全球華語(yǔ)大詞典.北京: 商務(wù)印書(shū)館,2016.
5. 李宇明.語(yǔ)言技術(shù)與語(yǔ)言生態(tài).外語(yǔ)教學(xué),2020(5).
6. 劉昌華.網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活研究.北京語(yǔ)言大學(xué)博士學(xué)位論文,2017.
7. 羅常培,呂叔湘. 現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題.∥現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議秘書(shū)處編.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編.北京: 科學(xué)出版社,1956.
8. 饒高琦. 基于計(jì)算方法的語(yǔ)言規(guī)范效力檢測(cè)初探——以異形詞整理工作為例.語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016(11).
9. 塞繆爾·亨廷頓(Huntington S P.),勞倫斯·哈里森(Harrison L E.) 主編.文化的重要作用: 價(jià)值觀如何影響人類(lèi)進(jìn)步(Culture Matters: How Values Shapes Human Progress).程克雄譯.北京: 新華出版社,2010.
10. 施春宏.語(yǔ)言在交際中規(guī)范.北京: 中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2005.
11. 施春宏.語(yǔ)言規(guī)范化的基本原則及策略.漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2009(2).
12. 王敏.公共政策視角下的語(yǔ)言規(guī)范化機(jī)制研究.北京交通大學(xué)博士后研究報(bào)告,2016.
13. 王寧主編.《通用規(guī)范漢字表》解讀.北京: 商務(wù)印書(shū)館,2013.
14. 王希杰.漢語(yǔ)的規(guī)范化問(wèn)題和語(yǔ)言的自我調(diào)節(jié)功能.語(yǔ)言文字應(yīng)用,1995(3).
15. 王文斌,李民.論外語(yǔ)教育學(xué)的學(xué)科建構(gòu).外語(yǔ)教學(xué)與研究,2017(5).
16. 趙日新. 漢語(yǔ)規(guī)范化問(wèn)題的幾點(diǎn)思考.中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué),2003(1).
17. 鄭遠(yuǎn)漢.言語(yǔ)規(guī)范三層次.武漢大學(xué)學(xué)報(bào),2000(5).
18. 中華人民共和國(guó)教育部發(fā)展規(guī)劃司編. 中國(guó)教育統(tǒng)計(jì)年鑒(2018).北京: 中國(guó)統(tǒng)計(jì)出版社,2019.
19. 周恩來(lái).當(dāng)前文字改革的任務(wù).北京: 人民出版社,1958: 17.
20. 鄒韶華. 論語(yǔ)言規(guī)范的理性原則和習(xí)性原則.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2004(1).
21. 周紅云主編. 社會(huì)資本與民主.北京: 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011.
(李宇明 北京語(yǔ)言大學(xué) 北京 100083)
(王 敏 教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所 北京 100010)
(責(zé)任編輯 馬 沙)