亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外語教學中有關(guān)文化差異的思考及對策

        2020-05-25 09:11:14王靚
        文教資料 2020年8期
        關(guān)鍵詞:文化差異外語教學對策

        王靚

        摘? ? 要: 語言教學與文化教學相結(jié)合已經(jīng)成為當前外語教學的共同認知。本文從不同語言的文化差異現(xiàn)象入手,在具體教學實踐中提出了文化融入、專題講授、文學作品閱讀及觀看英文原版影視作品等四種應對之策。

        關(guān)鍵詞: 外語教學? ? 文化差異? ? 對策

        文化是相對于經(jīng)濟、政治而言的人類全部精神活動及其產(chǎn)品,是一個抽象而宏觀的概念。語言,作為人類最重要的交流方式,是文化的重要組成部分和表現(xiàn)載體,是具體而明確的交流媒介。語言受到其所依存的文化的深刻影響,每個民族因文化的不同而擁有不同的語言系統(tǒng),一個民族的語言系統(tǒng)又蘊含著該民族特有的傳統(tǒng)文化,可以說語言和文化是相互影響和互為依存的。在大學外語教學過程中,如果沒有強調(diào)和注意兩種語言所依存的文化環(huán)境差異,那么學生可能會在學習語言的過程中習慣用自己已有的語言交流方式學習理解外國語言,難以真正理解外語、學懂外語,在后期對外交流過程中難以真正達到交流和溝通的目的。

        1.不同語言的文化差異現(xiàn)象

        1.1習俗文化

        1.1.1語言稱呼

        在漢語中,對于長者和老者,我們一般不能直呼其名,一般尊稱“爺爺”“奶奶”“爸爸”“媽媽”等,但在英美國家,除了在一些特殊的時間、場合外,其余不分年齡大小、社會地位、男女老幼等,都直呼其名。這種稱呼僅僅表示平等關(guān)系和非正式關(guān)系,或者表示關(guān)系的親密,并沒有任何不尊重的意思。例如,一個六歲的孩子可以直呼他六十歲的爺爺“Tom”。甚至在英美國家有許多晚輩直接重用了自己父輩的名字,美國總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福、喬治·沃克·布什的兒子就與他們父親(詹姆斯·羅斯福、喬治·赫伯特·沃克·布什)的名字相同,而在中國,后輩的名字不能和長輩相重。另外,中西方語言稱呼的差異還體現(xiàn)在對親屬的稱呼方式上。漢語的親屬稱呼細致有別,長輩與晚輩、直系與旁系、年長與年幼、男性與女性、近親與遠親都嚴加規(guī)范、逐一區(qū)別。相比之下,英語親屬稱呼種類相對較少,無論長幼、內(nèi)外、親疏等都可以用一個稱呼來表示[1]。Uncle既可以翻譯成“叔父”“伯父”,又可以翻譯成“姨夫”“姑父”“叔叔”“舅舅”等,aunt既可以翻譯成“姑母”“姨母”“伯母”,又可以翻譯成“嬸母”“舅母”“阿姨”等,最具代表性的cousin可以翻譯成漢語中的“堂兄”“堂弟”“表哥”“表弟”“堂姐”“堂妹”“表姐”“表妹”等八種稱呼方式。

        1.1.2習慣用語

        語言的習慣用語(習語)包括成語、諺語和格言等。中英文兩種語言都擁有大量生動的習語,但由于歷史、地理、宗教信仰、文化背景各方面的差異,不同語言中的習語有著明顯的差異。中華文化起源于農(nóng)耕文化,漢語中的習語都具有典型的農(nóng)耕文化特點,例如“瓜田李下”“種瓜得瓜,種豆得豆”“解甲歸田”等,西方文化起源于海洋文化,其習語中有明顯的海洋文化特點,例如“The best fish swim near the bottom.”(好魚居水底)、“All rivers run into sea.”(海納百川)。中華文化信仰儒釋道,這在習語中也有所體現(xiàn),例如“半路出家”“臨時抱佛腳”等;英美國家信仰基督教,習語中有很多關(guān)于上帝的例子,例如“God helps who help themselves.”(自助者天助)、“The danger past and God forgotten.”(過河拆橋)等。通過兩種語言習語的對比分析,有助于加深對兩種文化的比較了解。例如,漢語中的“以牙還牙”,翻譯成英語就是“an eye for an eye”;漢語中的“愛屋及烏”,翻譯成英語就是“Love me, love my dog.”;漢語中的“茫然失措”,翻譯成英語就是“sink or swim”;漢語中的“準備戰(zhàn)斗”,翻譯成英語就是“clear the decks”。說一個人膽子小,漢語中有成語“膽小如鼠”,聯(lián)想到的動物是“老鼠”,英語卻是“as timid as a rabbit”,聯(lián)想到的動物是“兔子”,可見兩種語言文化差異之大。

        1.1.3物化象征

        不同語言文化中同一事物的象征意義是不同的。中英文語言中都經(jīng)常拿動物當作比喻對象,從不同的文化語言中可以看出人們對于同一動物的不同態(tài)度。在中國,龍是一種吉祥物,代表至高無上的皇權(quán),為人父母都會“望子成龍”“神龍馬壯”;而在英美國家,“dragon”(龍)代表了一種兇悍、強大的動物,常用作貶義。在中國,狗經(jīng)常代表貶義的象征,例如“狼心狗肺”“狗急跳墻”“狐朋狗友”等;在英美國家,狗是主人的得力助手和生活伙伴,經(jīng)常代表忠誠、勇敢、可信賴等褒義、正面的表達。例如,“You are a dog.”(你是個很幸運的人),“He is like a dog with two tails.” (他很開心),“a dog like affection”(忠誠的愛)。在中國人看來,由于蝙蝠的“蝠”的發(fā)音和“?!币粯?,因此在中國人的傳統(tǒng)觀念中,蝙蝠代表的是幸運和福氣;在英美國家,恰恰相反,蝙蝠通常是跟不好的事物聯(lián)系在一起的,人們普遍認為蝙蝠是丑陋、險惡和嗜血的動物。

        1.2思維方式

        1.2.1謙虛性與坦率性

        中國人待人處事注重謙虛、謹慎,反對自吹自擂,外顯個人能力和成績。所有個人成績和榮譽要通過他人的承認,還要進行自我否定謙虛才能獲得他人的認可和肯定,假如自己主動顯露所取得的成績就會顯得驕傲自滿,再驕人的成績也會被他人視為賣弄。例如中國人經(jīng)常說的“謙虛使人進步,驕傲使人落后”“滿招損,謙受益”等都表達的是相同的觀念。西方人相互交往時強調(diào)坦率、真誠,喜歡直接表達自己的想法。例如,在受到別人的贊揚時,中國人往往會說些謙虛話,而西方人表現(xiàn)出的則是欣然接受。例如,當你夸贊一個英國人“your house is really beautiful.”(你的房子很漂亮)時,英國人會回答“Thank you, My wife and I designed the house.”(謝謝,房子是我和我妻子設(shè)計的)。

        1.2.2形象性和抽象性

        形象思維是通過直觀或直覺把握事物的,使用形象思維的人注重的是事物的整體,中國人在日常生活和工作中習慣用具體事物表達抽象的概念,強調(diào)整體性。中國人在表達事物時,容易先從事物的整體入手,采取“整體優(yōu)先”原則,即從整體到部分的敘述和表達方式,例如“河中有三條魚”“桌子上有一把尺子”“教室里有三十個學生”,先說整體的“河”“桌子”“教室”,后說局部的“魚”“尺子”“學生”等。與此相反,英美國家的人擅長邏輯思維,他們喜歡用抽象的概念表達具體事物,敘述事物時習慣于先局部再整體的邏輯順序,例如上文中的漢語句子翻譯成英語就是“There are three fish in the river.”“There is a ruler on the table.”“There are thirty students in the classroom.”,可以明顯看出兩種語言表達方式的差異。

        1.2.3社會性與個體性

        中國人在交談時,經(jīng)常會詢問對方的家庭、年齡、職業(yè)、收入等,而當你跟外國人談及這些問題時,可能被認為是冒犯和失禮。西方人從小就接受個人主義教育,奉行獨立、自主及財產(chǎn)私有,在相互交往時不希望自己的隱私被大家知道,如問一個英國人“你今天吃了嗎”,他會理解成你要請他吃飯,而當你問一個美國人“你多少歲了?”“你年薪多少萬時?”時,可能會被視為侵犯他人隱私。中國人的人際交往突出的是社會性,如我們常說的“眾人拾柴火焰高”“萬眾一心”“眾志成城”等成語,都強調(diào)的是集體力量的強大,強調(diào)大家都在一個集體中工作和生活。

        2.正視文化差異,提高外語教學水平

        在外語教學中,教師不但要教給學生語言的語音、詞匯和語法,而且要向?qū)W生教授該語言的使用環(huán)境、習慣和方式,提高學生的對外交際能力。

        2.1課堂文化滲透

        良好的文化環(huán)境氛圍是外語教學的必要條件和關(guān)鍵環(huán)節(jié),外語教師在課堂教學中要努力創(chuàng)造良好的外語課堂環(huán)境。首先,外語教師應該根據(jù)學生的心理和生理特點,在外語教學過程中設(shè)置相應的語言環(huán)境,創(chuàng)設(shè)良好的語用環(huán)境,給學生提供外語交流對話的舞臺,進而讓學生在比較真實的環(huán)境中運用語言。例如,在講授“Christmas Day”一課時,可以讓學生在制作海報、裝飾房間等活動中親身體驗經(jīng)歷圣誕節(jié)這一英美國家的盛大節(jié)日。其次,在課堂教學過程中,可將與語言相關(guān)的文化因素潛移默化到語言教學過程中,讓學生在不知不覺中領(lǐng)悟文化、學習文化。例如,教授單詞時,一定要給學生強調(diào)提醒單詞的應用背景、范圍及和漢語的對照。其次,在課堂數(shù)學中可進行中西方文化對比教學。最后,可以在外語教學課堂上安排一定的話劇、戲劇或者舞臺劇表演,學生不但通過語言展示自己所要表演的角色對象,更通過動作、肢體形象等把自己的角色展現(xiàn)給大家,讓學生身臨其境地學習英語文化知識。

        2.2專題講授

        教師可在外語教學過程中安排專門的課堂時間對外國文化進行專題講解,尤其針對英美國家的一些節(jié)日、文化名人、著名文學作品等,一個講座一個主題,通過系列化的講座,讓學生全面了解英美文化。例如:英語中的All Saints Day(萬圣節(jié),每年的11月1日舉行)是英美國家的傳統(tǒng)節(jié)日,號稱“西方鬼節(jié)”,可以給學生們講解該節(jié)日的由來及相關(guān)的文化元素,例如南瓜燈、海盜、巫婆、鬼怪面具等,吸引學生們的注意力,增加學生對該節(jié)日的認知。文化名人可以選擇英國文化史上最杰出的戲劇家莎士比亞,可以講解他的人物生平、戲劇生涯等,以及他的代表作品《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《麥克白》等經(jīng)典巨著等。著名文學作品方面,可以給學生介紹《傲慢與偏見》《簡·愛》《麥田里的守望者》《呼嘯山莊》《飄》等西方經(jīng)典文學名著的作者、寫作背景及內(nèi)容概要等。此外,外語教師還可以邀請外籍教師及留學生以系列講座的形式向?qū)W生介紹英美國家的文化知識。

        2.3外國文學作品閱讀

        外國文學作品閱讀能夠鍛煉學生在具體語言環(huán)境中的分析和應用能力,激發(fā)英語學習者的學習興趣,顯著提高學生的文化知識水平。另外,閱讀英語文學作品有助于英語學習者擴大詞匯量并更好地理解和使用詞匯。從優(yōu)秀的英美文學作品中,學生可以了解英美國家不同社會階段、社會階層的社交特點、風俗習慣及日常語言運用的特征等,通過閱讀可以讓學生更好地培養(yǎng)英語思維。教師可以定期布置學生閱讀一定量的著名文學作品,學習初期可以讓學生閱讀一些經(jīng)典、篇幅較小的英語文學作品,例如《簡·愛》《傲慢與偏見》《三怪客泛舟記》等,讓大家在課外閱讀的同時感受外國文化,通過對西方歷史文化等方面的綜合理解,將語言學習上升到真正意義上的文化學習。

        2.4觀看英文原版影視作品

        影視作品可以綜合反映英美國家的文化環(huán)境、社交特點及思維方式,對于學生提高口語、聽力及其他英語水平等有著重要的作用,這里的影視作品主要指經(jīng)典的英文電影,觀看方式也不是僅僅了解英文電影的情節(jié),而是反復地聽、看和記。英文影視作品是當今英美文化傳播的有效途徑,無論是故事的敘述、情節(jié)的發(fā)展還是人物關(guān)系的變遷都有著很多和中式思維不一樣的地方,這些通過語言表達出來的文化差異,不能僅僅用語言分析透徹,需要學生對英美文化的特點加以了解,在此基礎(chǔ)上逐點分析,不斷加以總結(jié),用心體會東西方價值觀的不同,以及由此產(chǎn)生的思維方式的差異。

        外語教學不僅涉及語言對象本身,還涉及同該語言緊密關(guān)聯(lián)并賴以生存的文化環(huán)境。在外語教學中我們不能忽視語言所依存的文化環(huán)境,應在教學中積極重視文化因素,有意識地引導學生掌握外語的語言環(huán)境和表達規(guī)律,培養(yǎng)出能夠熟練進行跨文化交流的人才。

        參考文獻:

        [1]何教濤.中英稱謂語的差異及其文化背景[J].中共鄭州市委黨校學報,2007(4).

        猜你喜歡
        文化差異外語教學對策
        診錯因 知對策
        從震旦到復旦:清末的外語教學與民族主義
        對策
        面對新高考的選擇、困惑及對策
        防治“老慢支”有對策
        The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
        速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
        “Less Is More”在大學外語教學中的應用
        中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
        文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
        中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:09:48
        淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
        天天爽天天爽夜夜爽毛片| 女同中文字幕在线观看| 亚洲av本道一本二本三区| 日本高清一道本一区二区| 777精品出轨人妻国产| 午夜精品久久久久久| 99久久超碰中文字幕伊人| 亚洲午夜精品国产一区二区三区| 国产三级不卡视频在线观看| 中文有码无码人妻在线| 熟女少妇在线视频播放| Y111111国产精品久久久| 好爽要高潮了在线观看| 一区二区三区中文字幕在线播放| 无码人妻一区二区三区免费看| 亚洲av无码成人专区片在线观看| 人妻无码一区二区在线影院| 日本中文字幕一区二区视频| 亚洲一区二区三区免费网站| 在线观看老湿视频福利| 无码人妻精一区二区三区| 在线观看一区二区女同| 青青草绿色华人播放在线视频| 极品美女一区二区三区免费| 色妞色视频一区二区三区四区 | 国内精品免费一区二区三区 | 日韩一区二区超清视频| 亚洲免费看三级黄网站| 免费av日韩一区二区| 免费人成激情视频在线观看冫| 国产香蕉97碰碰视频va碰碰看| AV无码人妻一区二区三区牛牛| 国产免费网站在线观看不卡| 三级全黄裸体| 99久久久精品免费观看国产| 成年男人裸j照无遮挡无码| 亚洲av网站在线免费观看| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 亚洲一区二区三区无码国产| 在线丝袜欧美日韩制服| 有码视频一区二区三区|