祖成瑤
(首都師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100089)
筆者在從事對外漢語教學(xué)時發(fā)現(xiàn),能愿動詞通常是漢語教學(xué)中的重點,一般情況下,它都是作為獨立的教學(xué)語法點。能愿動詞之所以能在漢語教學(xué)中占有特殊地位,一方面,是因為它的使用頻率非常高,能愿動詞如“要、能、會、可以”等在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中均屬于甲級詞匯,往往在初級階段就會學(xué)習(xí);另一方面,是因為能愿動詞的意義復(fù)雜、用法多樣,增加了留學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,以上這些高頻使用的能愿動詞也是留學(xué)生出現(xiàn)偏誤頻率較高的。因此,留學(xué)生對能愿動詞的學(xué)習(xí)應(yīng)貫穿于漢語學(xué)習(xí)的各個階段。
本文的語料來自于首都師范大學(xué)2018級漢語國際教育專業(yè)碩士研究生所搜集整理的中高級留學(xué)生口語語料,約27萬字。通過對這些語料的分析,可以發(fā)現(xiàn),留學(xué)生對能愿動詞的掌握并不理想,尤其是“會”,出現(xiàn)了一系列偏誤,而且常常和其他能愿動詞混淆。由此可見,能愿動詞“會”在對外漢語教學(xué)中還存在著一定問題。
通過對相關(guān)研究成果的梳理,我們發(fā)現(xiàn),對能愿動詞“會”的研究無論是從語義域維度還是從情態(tài)域維度,多是從漢語本體的角度著眼。在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域的研究,大部分是關(guān)于能愿動詞“會”在單句中的顯性偏誤分析。這樣的研究模式,一方面,很難從上下文語境和交際情境對“會”進行整體把握;另一方面,也忽視了在單句語法中沒有問題,可是由于語義理解和使用不當(dāng)而形成的隱性偏誤。有鑒于此,筆者在分析能愿動詞“會”顯性偏誤的同時,也對它在語義、語用方面的隱性偏誤予以關(guān)注。本文從語言理論和實際運用相結(jié)合的角度出發(fā),以留學(xué)生的口語語料和音頻資料為實證支撐,著重探討能愿動詞“會”的偏誤及成因,并提出具有針對性的教學(xué)建議,希望能對對外漢語中的能愿動詞教學(xué)有所幫助。
1.關(guān)于“會”的詞性
王力先生認(rèn)為,“會”是動詞,表示通過學(xué)習(xí)獲得的一種能力[1](P7)。這無疑忽略了“會”表示可能性的用法。呂叔湘認(rèn)為,“會”既可以作動詞,表“熟悉、通曉”之意,例如“他會漢語,你會什么?”也可以作助動詞,表能力和可能性[2](P7)。這一觀點目前被學(xué)界廣泛認(rèn)可。
2.關(guān)于“會”的義項
呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語八百詞》中將“會”分為三個義項:1.懂得怎樣做或有能力做某事。如:“他不但會作詞還會譜曲。”2.善于做某事,前面可加副詞修飾。如:“他真會過日子。”3.有可能,通常表示將來但也可以表示現(xiàn)在和過去。如:“你怎么會知道的?”[2]周小兵根據(jù)語義,將“會”分為“會1”和“會2”?!皶?”表示“懂得、能夠干什么”,是及物動詞;“會2”表“可能性”,是助動詞[3]。這種分類把表能力和表精通、擅長歸為同類,與呂叔湘先生的分類相比,減輕了學(xué)生的記憶負(fù)擔(dān),降低了學(xué)習(xí)的難度。不過,有可能會帶來語義上的混亂。賴鵬提出能愿動詞“會”可以表示意愿、許諾。如:“我會好好學(xué)習(xí)的?!盵4]但這一觀點存在一定爭議,是否因為主語人稱不同和語氣強弱不同,就將“承諾”義單列一個義項,目前還沒有定論。
目前也有學(xué)者從情態(tài)角度出發(fā),將“會”的義項劃分成三類:一是認(rèn)識情態(tài)“蓋然”,即表示可能性;二是道義情態(tài)“承諾”,如表示個人道義承諾,自己主動承擔(dān)義務(wù)或保證;三是能動情態(tài)“本領(lǐng)”,其中,這一義項又可分為表示懂得怎樣做或有能力做、善于做兩種。
3.關(guān)于“會”的句法和語用
劉月華等對“會”的句法特點進行了歸納,作者指出,“會”作為能愿動詞,可以單獨作謂語,但主要出現(xiàn)在回答之中;也可以后面跟謂詞性成分,不能直接跟體詞性成分;不能直接帶動態(tài)助詞“著、了、過”;不能重疊;可以用正反式提問;可以受某些副詞的修飾;只要意義允許,可以與其他情態(tài)動詞連用[5](P7)。從語用角度講,在表達可能性的意義上,“會”后面跟的動詞或謂詞性短語通常具有消極義。如:“他的偷竊行為會對他的個人品德造成負(fù)面影響?!盵6](P7)
關(guān)于對外漢語教學(xué)中能愿動詞“會”的研究,大致可以分為兩類:一是只對“會”的偏誤進行探討;二是對包括“會”在內(nèi)的能愿動詞的偏誤進行分析。前者的研究成果較少,如王姣的碩士學(xué)位論文《能愿動詞“會”的缺詞偏誤分析與教學(xué)建議》(2017),作者利用HSK動態(tài)作文語料庫,重點探討能愿動詞“會”的缺詞偏誤,對此進行調(diào)查統(tǒng)計,并分析其主要成因[7]。后者的研究成果較多,這類研究大都是從“會、可以、能”中的兩個或者三個入手,比較這些能愿動詞的異同,分析它們的偏誤類型。如衛(wèi)斕的《留學(xué)生使用漢語能愿動詞“能”“會”的偏誤分析及其使用規(guī)律》[8]、樊誼軍的《現(xiàn)代漢語“能”與“會”的用法對比及其偏誤分析》[9]。有些論文是按照國別、學(xué)生年齡或水平予以劃分,對同一母語背景的漢語學(xué)習(xí)者的偏誤進行系統(tǒng)地分析。這類研究大都立足于漢語與學(xué)生母語的對比,更有針對性地分析學(xué)生在使用“會、能、可以”等能愿動詞時出現(xiàn)的偏誤及其原因,對漢語能愿動詞的認(rèn)知過程和習(xí)得過程進行探究。如白云的《日本學(xué)生“能、會、可以”的偏誤分析及教學(xué)對策》[10]、王蘭的《摩洛哥初級學(xué)生能愿動詞“能、會、可以”的偏誤分析》[11]等。
經(jīng)過對中高級留學(xué)生口語語料的篩選,我們最終得到67條有效語料。通過對這67條語料進行分析,筆者歸納出留學(xué)生在使用能愿動詞“會”時的主要語法偏誤有五類:“會”的漏用、“會”的誤用、“會”的位置不當(dāng)、“會”的否定和疑問形式不當(dāng)、“會”與其他能愿動詞的混用。我們對這五類的分布情況進行了統(tǒng)計,具體如表1所示:
表1 語料庫中能愿動詞“會”的偏誤統(tǒng)計
下面,我們就對中高級留學(xué)生口語語料庫中所出現(xiàn)的能愿動詞“會”的偏誤情況進行具體分析。
這里的漏用指的是該用而未用。這類偏誤所占的比重不是很高,不過,確實是很難改正。留學(xué)生在學(xué)習(xí)助動詞時通常會受母語的影響,認(rèn)為助動詞的使用對句義表達沒有太大影響,因此,在口語中往往會忽略對能愿動詞的使用。例如:
(1)過去的人家里都{CQ會}做一些活動,但是現(xiàn)代人不會。
(2)*朋友的時候{CQ會}更多拍照。
(跟朋友在一起的時候會拍更多的照片。)
(3)我{CQ會}繼續(xù)努力學(xué)漢語。
例(1)“過去的人家里都做一些(祭祀)活動”,是表示過去的所有人家都做祭祀活動,這顯然不符合客觀事實。加上“會”字即表示一種可能性,以前的人家里可能會做祭祀活動,可是現(xiàn)代人家里一般不會。例(2)存在多重偏誤,導(dǎo)致語法不規(guī)范,語義不明確。“跟朋友在一起的時候”,是表示動作行為“拍照”可能性的假設(shè)條件,因此,需要加“會”。例(3)應(yīng)該用“會”,表示說話人的承諾和保證;如果漏用了“會”,語氣和情感上都會有所不同。
這里的誤用指的是不應(yīng)該用而用。它是語料中偏誤最多的一類,占所有“會”的偏誤的47.7%。這說明學(xué)生能有意識地使用能愿動詞“會”,不過,由于在句法、語義等方面把握不準(zhǔn),所以往往出現(xiàn)用錯的情況,這也有可能是受到目的語負(fù)遷移的影響?!皶钡恼`用可以分為以下幾類:
第一類,把“會”與其他動詞混淆,從而造成表述上的不準(zhǔn)確。例如:
(4)中國菜,我來的時候不喜歡{CC會}吃。但是現(xiàn)在,越來越喜歡。
(5)但是我覺得我發(fā)現(xiàn)中國人一般不愛{CC會}吃辣的。
(6)對,就麻辣的。吃麻辣的話,所以我不愛{CC會}吃中國菜。
這類偏誤通常是把“會”與心理動詞混用。以上三個例子中,“不會吃”表示的是一種可能性,而不是句中本身要表達的“不喜歡”“不愛”這一想法或習(xí)慣。
第二類,“會”在句中是完全冗余的語法成分,屬于誤加的偏誤。例如:
(7)蘋果{CD會}有那個什么,就是移動支付那種。
(8)我不想去,我怕我不{CD會}喜歡吃那些東西。
在例(7)中,主語“蘋果(手機)”和“有移動支付”形成了一個簡單的主謂句,主語和述語之間不能再添加其他動詞性詞語,因此,此句中的“會”屬于誤加。在例(8)中,說話者不想去那個飯館吃飯,是因為怕不喜歡吃那些東西。根據(jù)句義,應(yīng)該刪除“會”。
第三類,將“會”誤用在已然態(tài)中?!皶币话阌糜谖慈粦B(tài),在已然態(tài)的句子中一般不能用“會”。例如:
(9)通過考試以后我全都{CD會}忘了,太難了,中國文學(xué)。
(10)開始的時候是當(dāng)?shù)厝?,教我們怎么說呀怎么寫,然后我們的水平{CD會}提高以后,從中國來的老師開始教。
在例(9)中,從“過去時間點+以后”可以看出,“我全都忘了”是已經(jīng)發(fā)生的動作行為,所以不能加“會”。在例(10)中,整個句子都是在介紹說話人在自己國家學(xué)習(xí)中文時的情況,顯然是發(fā)生在過去的已然事實,所以這里的“會”是錯誤的。
第四類,這類偏誤是指“會”在表可能性意義時,后面直接加了體詞性成分。例如:
(11)對,他們也會{CQ犯}錯誤。
(12)要240分才會{CQ有}獎學(xué)金。
“會”作動詞時,表示通過學(xué)習(xí)掌握某種能力或技能;而在表示可能性時,后面必須加動詞共同作謂語,不能直接加體詞性賓語。
第五類,與其他能愿動詞連用的偏誤。在漢語中除了表示強調(diào)以外,一般一個句子中表示相同意義的詞不能多次出現(xiàn),否則會造成語義上的重復(fù),內(nèi)容上的贅余。例如:
(13)可能我如果我說不對的,中國人也可以{CD會}明白我說的。
(14)我七月離開。我馬上{CD會}要離開了。
在例(13)中,說話人表達的意思是,當(dāng)他說的中文不是完全正確的時候,中國人也能夠大致明白他的意思。這個語義已經(jīng)通過“可以”這個能愿動詞表達得很完整,所以不需要再加能愿動詞“會”了。在例(14)中,“會”和“要”都表示“七月離開”這個事件發(fā)生的可能性很大,在語義上是重復(fù)的;同時,漢語中經(jīng)常用“要……了”表示對距離現(xiàn)在不久的將來的推測,所以“會”應(yīng)刪去。
位置不當(dāng)指的是“會”在句中與其他詞語搭配時所出現(xiàn)的順序錯誤。由于漢語能愿動詞的位置與英文中的大體一致,只有個別程度副詞和能愿動詞搭配的用法比較特殊,所以這一偏誤所占的比重并不大。能愿動詞在漢語中的語序通常為“主語+能愿動詞+謂語+賓語”,如果違反了這一順序,就會出現(xiàn)偏誤。例如:
(15)*我會休息的時候一般看漫畫,就是日本的翻譯成中文的漫畫。
(我休息的時候一般會看漫畫,……)
例(15)中的“會”是表示說話者對看漫畫這一事件在“休息的時候”發(fā)生的可能性的規(guī)律性預(yù)測,而且可能性極高。這時,“會”要放在條件之后,動詞之前。
在漢語一些特殊句式中,能愿動詞的位置會有所不同。在把字句和被字句中,“會”應(yīng)該放在“把”和“被”的前面。再如,與“很、非常、真”等程度副詞搭配時,“會”的位置要視其所表達的含義來決定。比方說:“明天會很熱。”與“他很會說話?!边@對留學(xué)生的理解能力要求較高,因此,在這些語境中往往會出現(xiàn)偏誤。不過,本語料庫卻幾乎沒有出現(xiàn)這類偏誤,這可能是因為這些口語語料是完全在自然交際情境下所搜集的,教師并沒有對每個語法點或詞匯的使用情況予以專門的指導(dǎo)、設(shè)計,學(xué)生對較難或掌握不好的語法點往往會采取回避或簡化的策略。這一情況恰恰說明了學(xué)生對能愿動詞在特殊句式中的運用、以及與其他副詞連用的掌握并不理想。同時,這也體現(xiàn)了自然口語語料所存在的一些問題,它無法有針對性地檢驗學(xué)生對某一語法點所掌握的真實狀況。
能愿動詞“會”的否定和疑問形式不當(dāng)這一偏誤是出現(xiàn)頻率最低的。正如上文所述,出現(xiàn)的偏誤少并不代表學(xué)生使用的正確率高,往往是學(xué)生“不會用”“不敢用”“想不起來用”的結(jié)果。能愿動詞的否定形式,是能愿動詞學(xué)習(xí)中的一個難點,因為同一個能愿動詞的不同義項有不同的否定形式。如:“能”在表示能力時,否定形式既可以用“不能”,也可以用“沒能”,但在語義上有區(qū)別。“會”在所有義項內(nèi)的否定形式都是“不會”。例如:
(16)麻醬可以,有人接受不了嗎?沒{CC不會}有麻醬,它有什么?
在(16)中,說話人混淆了“不會”和“沒有”這兩種否定形式。能愿動詞“會”的否定形式“不會”,一般來說后面加動詞表示沒有某種能力,如“他不會游泳”;也可以表示可能性非常小,如“明天不會下雨”;還可以表示承諾、保證不會做某事,如“我不會再遲到了”?!皼]有”加動詞一般是對已然的事實進行否定,如“他沒有買那件衣服”;后面是名詞時,表示不存在或者不具有。說話人表達的是在詢問這個飯店不提供麻醬提供什么,顯然是對擁有某個東西的否定,因此,這里應(yīng)是“沒有”而不是“不會”。
漢語能愿動詞不僅語義豐富,而且語義之間彼此交叉。這種語義交叉現(xiàn)象使留學(xué)生在習(xí)得漢語能愿動詞過程中,很容易出現(xiàn)將幾個能愿動詞混用的偏誤。其中,“會”經(jīng)常與“能”和“可以”混用,成為能愿動詞常見的偏誤之一。在統(tǒng)計語料中,“會”與其他能愿動詞混用的情況有20處,占偏誤總數(shù)的30%。其中,“會”與“能”的混用有8處,“會”與“可以”的混用有12處。
1.“會”與“能”的混用
1)表示能力
“會”與“能”都可以表示具備某種技能,但語義上有所區(qū)別。第一,“會”更多情況下是用在表示通過學(xué)習(xí)后具有的某種能力,而“能”通常是表示主觀上擁有或天生具備;第二,均可以表示在某方面有特長,善于做某事,前面可以加程度副詞“很、真”等,此時“會”強調(diào)的是做事的技巧,“能”強調(diào)的是量大或時間長;第三,在表示暫時失去某種能力、恢復(fù)后重新具備某種能力,以及表示能力達到一定的效率水平時,均用“能”而不能用“會”。在否定形式上,“不能”和“不會”都可以表示沒有能力做某事,“不能”還可以表示現(xiàn)在的客觀情況不允許或別人不準(zhǔn)許出現(xiàn)某種情況。例如:
(17)所以我的哥哥說我不能{CC會}去中國,他說不可以。
例(17)是說話人的哥哥不允許他來中國,“不會”沒有這一義項,所以應(yīng)該用“不能”。
2)表示可能性
“會”和“能”在表示可能的意義上也有一定區(qū)別?!澳堋睆娬{(diào)客觀上有做成某事的條件,事件發(fā)生的可能性的大小要受客觀環(huán)境和條件的制約;“會”表示主觀上告訴別人某事發(fā)生的可能性或是估計和推斷,不強調(diào)客觀條件。例如:
(18)我不能{CC會}作文題了解。
(19)所以很方便但是在埃及還沒發(fā)展吧,沒發(fā)展到這個程度,所以還不能{CC會}去網(wǎng)上買東西。
在例(18)中,說話人認(rèn)為作文題目太難,導(dǎo)致他看不懂題目,這里強調(diào)的是客觀條件,所以應(yīng)用“不能”。在例(19)中,說話人所表達的是埃及的網(wǎng)絡(luò)購物沒有中國那么發(fā)達,不能上網(wǎng)買東西,而并不是主觀上不想上網(wǎng)買,所以應(yīng)用“不能”。
2.“會”與“可以”的混用
“會”和“可以”都可以表示具備某種能力,但是兩者的具體含義有所不同。“會”是強調(diào)通過學(xué)習(xí)獲得這種能力;“可以”表示現(xiàn)在具備這種能力,并未強調(diào)是如何得來的。例如:
(20)所以,他雖然說錯,老師還是可以{CC會}理解他們要說什么,但是路邊的人沒有這個能力。
在例(20)中,表達的是老師可以理解學(xué)生所說的錯誤句子,這里并不是強調(diào)老師通過學(xué)習(xí)獲得這種能力,突出的是老師具備這種能力而路人不具備。
同時,“會”和“可以”還有各自的義項與用法,這時兩者是不能混用的?!皶笨梢员硎绢A(yù)測事物的發(fā)展;也可以表示“估計推測”,一般和主觀意愿有關(guān);還可以表示說話人的承諾和保證。這些用法是“可以”所不具備的。例如:
(21)但是他們以后會{CC可以}慢慢變成好朋友,那個男生會喜歡她,但那時候,那個女生會跟別的男生談戀愛。
(22)我會{CC可以} 在軍隊 退伍 以后,在大學(xué)努力學(xué)習(xí)。
例(21)是說話人預(yù)測他們以后的關(guān)系,即預(yù)測事物的發(fā)展,所以應(yīng)用“會”而不能用“可以”。在例(22)中,“會”表示說話人的承諾和保證,具有強烈的主觀意愿,“可以”沒有這種用法。
“可以”可用來表示恢復(fù)某種能力、用途和建議,也可以表示許可。例如:
(23)我們發(fā)微信,有時候我會{CC可以}給她們發(fā)語音,聽我說的話。
(24)你可以{CC會}告訴我去什么地方嗎?
在例(23)中,說話人表示的是給別人發(fā)語音是自己主動的行為,應(yīng)該用“會”;如果用“可以給他們發(fā)語音”,句義會有所改變,表示的是“許可,答應(yīng)”。例(24)是征求對方的許可,所以不能用“會”。
在否定形式上,“不可以”表示不允許或禁止做某事,而“不會”是對可能性的否定。例如:
(25)你可以學(xué)習(xí)到中學(xué),但是大學(xué)不可以{CC不會}。
(26)所以喝茶,但是跟你們不是特別一樣,我感覺你們一般不會{CC不可以}接受這個。
在例(25)中,“不可以”是表示不允許留學(xué)生在大學(xué)學(xué)習(xí)。例(26)是表示說話人對對方能否接受這種茶的推測,所以應(yīng)用“不會”。
在現(xiàn)代漢語中,能愿動詞雖然數(shù)量不是很多,但用法比較復(fù)雜,一直被視為是對外漢語教學(xué)的難點。能愿動詞“會”自身就可以表達語義和情態(tài),而且與能愿動詞“可以”“能”在語義上存在交叉,在句法上又十分相似,但在語用上卻有一定區(qū)別,這更加大了留學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。比如:“能”“會”和“可以”既可以表示“能力”,又可以表示“可能”。此外,“會”還用來表示“意愿、保證”,“能、可以”還用來表示“命令、請求、建議”等。這些語義上的交叉和語用上的差異造成了學(xué)生對這三個詞語的混用。
1.母語負(fù)遷移
漢語學(xué)習(xí)者尤其是初級階段的漢語學(xué)習(xí)者,往往會出現(xiàn)受母語影響而造成的偏誤。由于能愿動詞“會”的語義在學(xué)生母語中有相似但又不完全相同的表達,導(dǎo)致學(xué)生會將母語的使用規(guī)則負(fù)遷移到“會”的使用上。以母語為英語的學(xué)習(xí)者為例,能愿動詞“會”“能”和“可以”的英文解釋都是“may,can”,在學(xué)習(xí)這三個詞語以后,他們就會將其運用在英語中可以用“may,can”表達的地方,從而形成諸種偏誤。其實,無論是英語還是其他語種,幾乎沒有和這三個能愿動詞語義、使用條件完全對應(yīng)的詞。這種在形式或意義上既相似但又不完全相同的地方,正是學(xué)生偏誤高發(fā)的地方,也是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點。
2.目的語知識泛化
在能愿動詞“會”的教學(xué)實踐中,教師往往是將“會”的最基本、最常用的義項先教給學(xué)生,學(xué)生在沒有把握這個詞的全部意義和用法時,往往會將自己已學(xué)的不全面的語言規(guī)則過度使用,從而形成目的語知識泛化的偏誤。例如:
(27)鴛鴦鍋,他們?yōu)槭裁磠CD會}叫鴛鴦鍋嗎?
在例(27)中,根據(jù)上下文語境,并不需要用“會”來表示可能性、承諾或擅長做某事等語義,所以這里用“會”是不合適的。再如:“我七月離開。我馬上{CD會}要離開?!贝颂幷f話者想要表達一種可能性,但將兩個能愿動詞連用,就會造成語義重復(fù)。以上兩例,都屬于不應(yīng)該用而誤用,這類偏誤在語料中所占的比例是最大的。
3.學(xué)習(xí)方法失當(dāng)
筆者通過平時的教學(xué)發(fā)現(xiàn),當(dāng)學(xué)生覺得自己沒有掌握一個詞的語義和用法時,往往會采取回避策略,應(yīng)當(dāng)使用時不使用,或使用自己熟悉的詞來代替,因而造成一些遺漏偏誤。有些學(xué)生習(xí)慣用“能、會、可以”中的一個,就盡可能回避使用其他能愿動詞。此外,有時“會”的誤用對日常交際影響不大,產(chǎn)生歧義時再重新組織語言或由對方提出、改正即可,這也使得學(xué)生不重視能愿動詞的使用條件,在輸出前也不考慮該語境下應(yīng)使用哪個能愿動詞及其具體用法。
首先,有些對外漢語教師對能愿動詞“會”的語義、語用的掌握不夠詳盡、細(xì)致,尤其是在“會”與其他能愿動詞有什么區(qū)別、又如何區(qū)別等方面。教師應(yīng)系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢語語法知識,提高語法理論水平,具備分析、解釋語用偏誤的能力。此外,教師應(yīng)對漢語語法和學(xué)生的偏誤有一定的敏感度,在備課過程中預(yù)設(shè)學(xué)生可能會出現(xiàn)的問題,并在課堂上進行專門點播。針對學(xué)生出現(xiàn)的偏誤能及時發(fā)現(xiàn)、改正,更重要的是能夠分析出原因,摸索出適合于學(xué)生的教學(xué)方法,這樣才能達到更好的教學(xué)效果。
其次,在能愿動詞“會”的課堂教學(xué)中也存在一定的問題。如:新手教師在講解“會”時,有可能會在一堂課上就將其所有的用法“全盤托出”,沒有主次順序,這樣既加重了教師備課的負(fù)擔(dān),也無法使學(xué)生做到當(dāng)堂消化。同時,大量的語法講解會使課堂氣氛比較沉悶,無法調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。學(xué)生在課堂上接觸到一些碎片化的語法知識后,需要在課后的練習(xí)或以后的學(xué)習(xí)中進行一個整合,讓學(xué)生對“會”的用法有一個系統(tǒng)的了解,但是教材中針對“會”等能愿動詞的練習(xí)較少??梢哉f,目前的漢語教材對能愿動詞的設(shè)置、編排并不理想,往往是根據(jù)在課文中出現(xiàn)的先后順序安排其具體義項,根本沒有考慮學(xué)生習(xí)得能愿動詞的順序,很多中文釋義(包括部分外文釋義)對初級階段的學(xué)習(xí)者來說理解起來也有一定難度。
在上文對能愿動詞“會”的偏誤類型及其成因分析的基礎(chǔ)上,我們對對外漢語中“會”的教學(xué)提出以下具體建議:
1.針對“會”的漏用,要強化學(xué)生正確使用能愿動詞的意識,及時發(fā)現(xiàn)并改正學(xué)生的偏誤。對學(xué)生采取回避策略避免使用“會”的問題,教師應(yīng)鼓勵學(xué)生不要害怕犯錯,增強學(xué)生的自信心。同時,可以借鑒“聽說法”的教學(xué)方法,將學(xué)生漏用的句子的正確形式,在課堂上領(lǐng)唱、齊唱、點唱,以強化學(xué)生的印象,培養(yǎng)學(xué)生的語感。
2.針對“會”的誤用,可以對能愿動詞采取分級教學(xué)的方式,學(xué)生易于理解的、使用頻率高的,應(yīng)當(dāng)優(yōu)先講解。如:“會”表示掌握某種技能或本領(lǐng),這一義項是學(xué)生最容易理解掌握的,要最先教給學(xué)生。然后再拓展其他義項,如表示可能性、主觀意愿等。在學(xué)生分層次習(xí)得“會”的用法后,可以進行總結(jié)歸納,并進行強化練習(xí)。
3.針對學(xué)生出現(xiàn)的“會”的位置不當(dāng)和否定、疑問形式不當(dāng)?shù)钠`,要設(shè)計具有針對性的練習(xí)?!皶痹诎炎志?、被字句等特殊句式中的位置,“會”與程度副詞連用的位置,可以通過填空、排序練習(xí),增強學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。否定和疑問形式的練習(xí)要結(jié)合具體的交際情景,盡量避免機械性的重復(fù)提問回答。
4.針對“會”與其他能愿動詞的混淆,可以將“會”“能”“可以”作為重點辨析的一組詞語來講解。在這樣的對比練習(xí)中,教師應(yīng)采用多種教學(xué)方式和練習(xí)形式,盡量讓學(xué)生理解不同能愿動詞所出現(xiàn)的語言環(huán)境??梢岳脠D片、視頻等多媒體手段以及利用課堂上的資源創(chuàng)設(shè)情境,在情境中講解,在情境中操練。讓學(xué)生在模擬情境中使用,有利于學(xué)生真正掌握能愿動詞的語義和語用。除了創(chuàng)設(shè)情境,教師還應(yīng)在學(xué)生出現(xiàn)偏誤時立即進行糾正、適當(dāng)講解、總結(jié)歸納,讓學(xué)生從語言情境出發(fā),回歸語言知識,再運用到真實的交際場景中。