New anti-addiction guidelines for minors that set out limits for time and money spent on mobile games have been introduced by The State Administration of Press and Publications (SAPP) in November 2019, following previous calls to curb excessive gaming.
國(guó)家新聞出版署于2019年11月出臺(tái)了針對(duì)未成年人的全新《關(guān)于防止未成年人沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲的通知》(以下簡(jiǎn)稱《通知》),旨在限制他們花在手機(jī)游戲上的時(shí)間和金錢。在此之前,人們就已經(jīng)呼吁遏制過度沉迷游戲。
Many State mediahave also issued the new rules, which introduced a stricter real-name registration system and, for the first time, an age rating system.The SAPP guidelines also include limiting gaming to between 8am and 10pm, with no more than 1.5 hours each day – or three hours on holidays – and no more than 400 yuan to be spent each month on in-game purchases.
SAPP said it was working with the Ministry of Public Security to build a central personal identification system for the gaming industry so companies could verify the identities and ages of users. Companies found to have broken the rules will face a range of penalties, including losing their games publishing licences in the most severe cases.
“The guidelines introduction and implementation will strengthen and improve the management of online games. It will protect the physical and mental health of minors and build a healthy internet environment,” a SAPP spokesman said.
很多官方媒體也發(fā)布了這些新規(guī),新規(guī)要求設(shè)置更嚴(yán)格的實(shí)名制驗(yàn)證,并首次制定年齡分級(jí)制度?!锻ㄖ愤€包含了將正常游戲時(shí)間限制在早上8點(diǎn)到晚上10點(diǎn)之間,每天游戲時(shí)長(zhǎng)不能超過1.5小時(shí),而節(jié)假日不能超過3小時(shí),且每月在游戲內(nèi)部的消費(fèi)不能超過400元的內(nèi)容。
國(guó)家新聞出版署表示,目前正在與公安部合作,為游戲行業(yè)建立一個(gè)中央個(gè)人身份識(shí)別系統(tǒng),這樣公司就可以直接驗(yàn)證用戶的身份和年齡。而被發(fā)現(xiàn)違規(guī)的公司將面臨一系列處罰,情節(jié)惡劣者直接吊銷游戲出版許可證。
國(guó)家新聞出版署發(fā)言人表示:“這項(xiàng)指導(dǎo)意見的出臺(tái)和實(shí)施,將加強(qiáng)和改進(jìn)網(wǎng)絡(luò)游戲的管理機(jī)制。這有利于保護(hù)未成年人的身心健康,并建立一個(gè)健康良好的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。”
Chinas mobile gaming industry was developing fast and provided entertainment to the public, SAPP said, but it had led to gaming addiction and excessive spending among some minors, sparking public concern and criticism.China introduced anti-addiction rules on computer games for minors in 2007 but mobile games were exempted.
The SAPP spokesman said a proposed regulation on online gaming for the protection of minors introduced in 2017 had set out the principles for maintaining a healthy online environment for minors, and it was expected that the anti-addiction guidelines would be drafted into law through these regulations.
Communist Party mouthpiece Peoples Daily and Xinhua both criticized Tencents popular game Honour of Kings in 2017 for its addictive qualities and called for tighter control of the industry in 2018.In 2018, approval for new gaming titles in the mainland was suspended for nine months. It was one of the reasons the US was expected to overtake China as the largest gaming market in 2019, according to market research firm Newzoo.