朱嬌嬌
摘要:近年來(lái),中日兩國(guó)人民民間往來(lái)日益密切,在互相交流中難免會(huì)產(chǎn)生摩擦,尤其是跨文化交際中兩國(guó)人民對(duì)待人際距離的方式有很大差異。以愛(ài)德華·霍爾的空間關(guān)系理論為基礎(chǔ),從空間距離、隱私意識(shí)以及他人意識(shí)三個(gè)角度對(duì)中日跨文化交際中的人際距離差異進(jìn)行了考察,以期為中日跨文化交際提供參考。
關(guān)鍵詞:中日 跨文化交際 人際距離 差異
中圖分類(lèi)號(hào):H36 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009—5349(2019)20—0086—03
近年來(lái),中日兩國(guó)民間往來(lái)日益頻繁,來(lái)華人員逐年增加,而國(guó)內(nèi)赴日旅行、求學(xué)者也逐年增加。但由于中日兩國(guó)之間的文化背景差異,兩國(guó)人民在交往時(shí)難免會(huì)產(chǎn)生文化摩擦。為了盡可能減少誤解,促進(jìn)不同文化背景中成長(zhǎng)起來(lái)的中日兩國(guó)人民更順利地溝通交流,有必要對(duì)跨文化交際中人際距離的差異進(jìn)行考察。
跨文化交際研究在我國(guó)起步較晚。胡文仲(1988)提出人類(lèi)的交際不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種跨文化現(xiàn)象。顧力行(2018)提出在跨文化交際的過(guò)程中交際者應(yīng)該積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)與適應(yīng)。中日跨文化交際的研究先例也不在少數(shù)。李紅(2007)認(rèn)為中日跨文化交際研究的基本目的是培養(yǎng)人們對(duì)日本文化持積極理解的態(tài)度,培養(yǎng)跨文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力以及跨文化交際的實(shí)際技能。黃家嬿(2017)分析了中日跨文化交際語(yǔ)用失誤,并提出了避免失誤的對(duì)策。
對(duì)人際距離的研究始于20世紀(jì)60年代,愛(ài)德華·霍爾在實(shí)驗(yàn)的基礎(chǔ)上將人類(lèi)空間分成四類(lèi):親密距離、個(gè)人距離、社交距離和公共距離。在這四類(lèi)距離中,霍爾又將每種距離細(xì)分為近距離和遠(yuǎn)距離。熊仁芳(2006)就人際距離的中日對(duì)比研究以中日兩國(guó)大學(xué)生為對(duì)象實(shí)施了問(wèn)卷調(diào)查,得出結(jié)論:日本學(xué)生的人際距離相對(duì)來(lái)說(shuō)比中國(guó)學(xué)生遠(yuǎn);中日兩國(guó)大學(xué)生在人際距離方面出現(xiàn)的最重要的一個(gè)新趨勢(shì)是與朋友、特別是親密朋友的距離更近了。潘曉青(2015)認(rèn)為體現(xiàn)于環(huán)境維度的中日文化差異分歧之一就是體距(體距是個(gè)體習(xí)慣的人和人之間的空間物理距離)。岳峰(2017)從日本人的隱私意識(shí)這一角度分析,認(rèn)為重視禮節(jié)的日本人很少使用握手禮。避免身體接觸,保持距離,是對(duì)彼此私人領(lǐng)域表示尊重的表現(xiàn)。綜上所述,對(duì)中日跨文化交際中人際距離差異研究主要集中在交際過(guò)程中的注意事項(xiàng)、應(yīng)對(duì)策略以及培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性等方面,研究對(duì)象主要為公司職員、中日大學(xué)生群體,因而不具有廣泛代表性。再者,學(xué)者多從空間距離角度研究人際距離的差異,從隱私意識(shí)及他人意識(shí)角度進(jìn)行研究的先例較少。基于此,將從空間距離的角度對(duì)中日跨文化交際中的人際距離進(jìn)行進(jìn)一步考察,并增加兩個(gè)新的考察角度:隱私意識(shí)和他人意識(shí)。
一、愛(ài)德華·霍爾的空間關(guān)系理論
美國(guó)人類(lèi)學(xué)家霍爾首先使用了“Proxemics”( 人類(lèi)空間關(guān)系學(xué)) 一詞來(lái)研究人類(lèi)是如何使用空間的問(wèn)題,并在實(shí)驗(yàn)的基礎(chǔ)上將人類(lèi)空間分為四類(lèi):親密距離、個(gè)人距離、社交距離和社會(huì)距離。
親密距離是人際交往中的最小距離或無(wú)距離,是彼此間可能的肌膚接觸、撫慰、促膝談心、保護(hù)人時(shí)的距離。以至可以感知對(duì)方的體溫、氣味和氣息。這一距離是雙方自愿選擇的,體現(xiàn)出親密友好的人際關(guān)系。
個(gè)人距離是人際交際上稍有分寸感的距離,朋友和熟人可以自由進(jìn)入,而陌生人通常處于這一距離的邊緣。在這一距離下進(jìn)行交際會(huì)對(duì)對(duì)方的體溫、氣味、氣息的感知減弱,主要通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)進(jìn)行交流。
社交距離是社交性、禮儀性的較正式的一種關(guān)系體現(xiàn),一般較少帶有私人情感。在這種場(chǎng)合下已經(jīng)沒(méi)有直接身體接觸,相互間的眼神、聽(tīng)覺(jué)交流變成不可或缺的情感交流方式。與親密距離與個(gè)人距離不同,社交距離中的人際交往相互約束性很小,個(gè)人可以自由退出或進(jìn)入交際場(chǎng)合。
社會(huì)距離一般是為公眾保留的空間,適用于較生硬的交談及非正式的場(chǎng)合。這是一個(gè)幾乎能容納一切人的開(kāi)放空間,任何人皆可自由出入,是否產(chǎn)生交際取決于處于這一空間內(nèi)的個(gè)體。
霍爾表示對(duì)空間距離的劃分、描述只是初步估算,這種估算并不能代表所有人類(lèi)行為,這一距離可能因個(gè)體差異產(chǎn)生變化。在不同文化背景中成長(zhǎng)的中日兩國(guó)人民對(duì)空間關(guān)系中人際距離的感受和理解的差異形成了各自不同的待人處事風(fēng)格。
二、不同角度下中日跨文化交際中的人際距離差異
1.空間距離中的人際距離差異
在與日本人進(jìn)行交往時(shí),如果按國(guó)人的習(xí)慣保持和對(duì)方較近的距離,特別是直接身體接觸,可能會(huì)給對(duì)方帶來(lái)壓力,造成困擾。相比之下日本人的空間距離大于中國(guó)人的空間距離,對(duì)體觸行為也較為敏感。
案例一:有一次,筆者的兩位日本老師在房間外的走廊交談了很久,從始至終并未邀請(qǐng)對(duì)方到其中一人房間里。筆者很不理解,后來(lái)在與外教的交談中了解到,日本人在與人交流中為了不侵犯對(duì)方的私人空間和隱私,哪怕是被邀請(qǐng),也不會(huì)進(jìn)入對(duì)方的私人領(lǐng)域。與此相對(duì),中國(guó)人喜歡到熟人家做客(俗稱(chēng)“串門(mén)”),如果熟人路過(guò)自己家門(mén)而不邀請(qǐng)他進(jìn)屋,會(huì)被認(rèn)為是不禮貌的。
案例二:筆者在參加夏令營(yíng)時(shí)認(rèn)識(shí)了從日本來(lái)的山田。兩人十分投緣,交談甚歡。夏令營(yíng)結(jié)束后筆者邀請(qǐng)山田一起去逛街,在逛街時(shí)自然而然地挽起了她的胳膊,山田突然露出了驚訝的表情并且匆忙抽出了手臂,場(chǎng)面一度十分尷尬。
通過(guò)以上案例可以了解到國(guó)人的空間意識(shí)較弱,相互之間距離較小,輕易便將親密的朋友納入自己的私人空間。與此相對(duì),日本人空間意識(shí)較強(qiáng),Barnlund(1975)認(rèn)為日本人接觸行為較少是不愿將自己的內(nèi)心展示給他人的緣故。因此,即使對(duì)方是自己的朋友,在請(qǐng)客吃飯時(shí)也更傾向于選擇公開(kāi)場(chǎng)合。國(guó)人男性之間挨肩搭背、女性之間挽臂拉手在日常生活中司空見(jiàn)慣,而這樣的行為在日本社會(huì)中會(huì)被認(rèn)為是“同性戀”之間才有的親密行為。日本人從本能上對(duì)這種物理距離上的體觸行為反應(yīng)激烈,即便是親密的戀人也很少在公共場(chǎng)合作出親密舉動(dòng)。用霍爾的空間關(guān)系理論來(lái)解釋?zhuān)谌穗H交往中,日本人更傾向于處于親密距離的邊緣甚至是個(gè)人距離到社交距離的區(qū)域,不輕易依賴(lài)他人,注重保持個(gè)體的獨(dú)立性。
2.隱私意識(shí)造成的人際距離差異
在日本人的日常交流中經(jīng)常使用曖昧表達(dá)。國(guó)人見(jiàn)面經(jīng)常向?qū)Ψ酱蛘泻簟俺粤藛??”而日本人更傾向于談?wù)撎鞖?,或者僅是口頭上詢(xún)問(wèn)“您去哪里?”對(duì)方也只是禮貌性地回以“出去走走”。這樣的交流方式在顯示禮貌的同時(shí),避免了窺探他人隱私的嫌疑。
案例一:兩個(gè)年齡相仿的關(guān)系要好的朋友
A:我怎么覺(jué)得你今天看起來(lái)沒(méi)什么精神,發(fā)生什么事情了嗎?
B:嗯,最近和男朋友吵架了。
A:哦,沒(méi)事嗎?
B:嗯,他已經(jīng)一個(gè)星期沒(méi)給我發(fā)短信了。
A:是嘛,希望你們能快點(diǎn)和好。
此后,就開(kāi)始聊別的話題了。
案例二:課堂上,老師曾經(jīng)提到在日本酒店住宿時(shí)的案例。酒店房間需要臨時(shí)檢修時(shí),即使客人不在房間內(nèi),施工方在施工之前也要先用一塊簾子將施工部分從客人房間內(nèi)隔離出來(lái)。
我們會(huì)驚訝于案例一中關(guān)系要好的朋友之間輕描淡寫(xiě)的對(duì)話,倘若是國(guó)人則免不了會(huì)安慰對(duì)方。而日本人的交往常常給人一種“君子之交談如水”的感覺(jué),即便是親密的朋友,也經(jīng)常點(diǎn)到為止,不觸及對(duì)方的隱私。案例二中,施工方的行為則是對(duì)陌生人隱私空間的尊重和保護(hù)。日本人的這種體察對(duì)方,不過(guò)多暴露自己、不窺探他人世界的強(qiáng)烈隱私意識(shí)與其民族性格和民族意識(shí)息息相關(guān)。尚會(huì)鵬(2017)認(rèn)為日本文化對(duì)“和”的精神十分推崇,“調(diào)和”是日本式集團(tuán)內(nèi)部人際關(guān)系的重要特征。島國(guó)面積狹小,人口眾多。只有盡量和周?chē)娜吮3志嚯x,保持平和,保持步調(diào)一致,才可避免摩擦,方可有自己的立錐之地。久而久之,日本人便有意識(shí)地與周?chē)吮3志嚯x,不過(guò)分接近對(duì)方,不愿意被干涉也不愿干預(yù)對(duì)方的隱私。即便是親近的關(guān)系也心照不宣地保持這種交往方式。用霍爾的空間關(guān)系理論輔以理解,在隱私意識(shí)上日本民族更傾向于將人際關(guān)系維持在個(gè)人距離到社交距離甚至遠(yuǎn)至社會(huì)距離,社交場(chǎng)合中多行鞠躬禮,避免相互間的身體接觸,保持一定距離,也是尊重彼此私人領(lǐng)域的體現(xiàn)。
3.他人意識(shí)中的人際距離差異
日本民族具有強(qiáng)烈的自我意識(shí)和顧及他人的意識(shí)。相比較之下,國(guó)人的自我意識(shí)非常強(qiáng)烈,他人意識(shí)卻十分淡薄,在跨文化交際中應(yīng)當(dāng)尤其注意。
案例一:日本婆婆帶孩子出門(mén)時(shí)一定會(huì)征求孩子母親同意。日本的婆婆會(huì)問(wèn):“你希望我?guī)??”而中?guó)的老人認(rèn)為帶孩子出去理所應(yīng)當(dāng),不需要告知孩子的母親,大多數(shù)情況下都是直接問(wèn)孩子“走!我要去XX,你要去嗎?”絕大多數(shù)日本媽媽會(huì)選擇自己帶孩子,極端情況下需要婆婆幫忙時(shí),會(huì)提前打電話詢(xún)問(wèn)。而在中國(guó),老一輩幫忙帶孩子已經(jīng)是習(xí)以為常的事了。
案例二:小A在觀看日本影視作品時(shí)經(jīng)常感到困惑:劇中上了年紀(jì)的單身父親(或母親)因?yàn)樯眢w原因需要住院手術(shù)時(shí),若非十分緊急的情況,子女并不會(huì)陪同父母一起就醫(yī),只是在手術(shù)結(jié)束后致電問(wèn)候一下。為此,小A覺(jué)得日本人不近人情,很冷漠。
大多數(shù)讀者可能會(huì)跟小A產(chǎn)生共鳴,表示很難理解日本人的一些言行。實(shí)則,日本人眾多難以理解的行為是其“他人意識(shí)”的重要體現(xiàn)。日本兒童從小就被灌輸“不給別人添麻煩”的理念,即“他人意識(shí)”。案例一中,日本母親選擇自己帶孩子,一是出于代際之間育兒觀的差異,二是可以避免婆媳矛盾,三是由于兒媳不愿意強(qiáng)占婆婆的個(gè)人時(shí)間,不想給婆婆添麻煩,婆媳之間雖有關(guān)聯(lián)卻并不附屬。婆婆帶孩子出門(mén)時(shí)征求兒媳的意見(jiàn),一方面是對(duì)兒媳的尊重,另一方面則是出于不想給兒媳增加心理負(fù)擔(dān),委婉地詢(xún)問(wèn)“你希望我?guī)??”案例二中子女的行為看似冷淡,?shí)則也是“他人意識(shí)”的體現(xiàn)。大多數(shù)日本的父母不會(huì)向國(guó)人一樣過(guò)分關(guān)注子女的生活,也不會(huì)過(guò)分依賴(lài)子女,而子女在成年后離開(kāi)父母生活,不會(huì)干涉父母選擇人生的自由,不會(huì)將個(gè)人意志強(qiáng)加給對(duì)方。在一些公共場(chǎng)合,日本人更加注意約束自己,盡量不給對(duì)方造成困擾,相對(duì)的與周?chē)说娜穗H距離更遠(yuǎn)。李萍(2001)認(rèn)為“公共生活”即我與不相識(shí)的他者的共同活動(dòng),這些他者非我親友,應(yīng)以禮相待是日本人的慣常做法。用霍爾的空間理論來(lái)加以解釋?zhuān)@種“他人意識(shí)”是交際雙方自愿將對(duì)方納入自己的親密距離,體察對(duì)方心意的同時(shí),又將對(duì)方置于個(gè)人距離、甚至是社交距離,一方面通過(guò)“移情”表達(dá)不給對(duì)方添麻煩的意愿,另一方面,在行為上不給對(duì)方造成壓力,更傾向于將人際關(guān)系置于個(gè)人到社交距離之間。
三、結(jié)語(yǔ)
中日兩國(guó)人民在不同的文化背景、地理因素、社會(huì)制度下成長(zhǎng),相比于國(guó)人的豪爽慷慨,日本人更加細(xì)膩敏感。在中日跨文化交際時(shí),應(yīng)當(dāng)特別注意不同的背景所孕育出來(lái)的這種民族心理差異。在“一帶一路”的背景下,中日兩國(guó)文化、政治、經(jīng)濟(jì)往來(lái)更加密切,倘若不了解對(duì)方的文化,在交往中便容易產(chǎn)生誤解。對(duì)此,應(yīng)當(dāng)加深對(duì)對(duì)方文化的理解,樹(shù)立文化平等觀念,在尊重對(duì)方文化的基礎(chǔ)之上采取積極、開(kāi)放、包容的心態(tài)展開(kāi)進(jìn)一步對(duì)話。只有了解對(duì)方的文化,體察對(duì)方的心意,才能正確表達(dá)自己、理解對(duì)方,減少誤會(huì)、順暢地交流。在跨文化交際中應(yīng)十分留意人際距離的差異,提高自身跨文化交際能力,以達(dá)到更深層次的合作。
參考文獻(xiàn):
[1]李筱平,范苓.跨越文:中日跨文化交際[M].北京:科學(xué)出版社,2015.
[2]李海軍.愛(ài)德華·霍爾與跨文化傳播研究[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2006(2):43-44.
[3]李海軍.愛(ài)德華·霍爾的跨文化傳播思想研究[D].江西師范大學(xué),2006.
[4]熊仁芳.關(guān)于人際距離的中日對(duì)比研究——以中日兩國(guó)大學(xué)生為對(duì)象的調(diào)查報(bào)告[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(10):62-68.
[5]岳峰.從隱私意識(shí)角度看日本社會(huì)的個(gè)人化傾向[J].現(xiàn)代交際,2017(24):77-78+76.
[6]尚會(huì)鵬.中日“文化基因”解碼(下卷)[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2017:(225).
[7]吳高華,遲殿鳳.日本兒童社會(huì)規(guī)則意識(shí)教育養(yǎng)成——從“不給別人添麻煩”說(shuō)開(kāi)去[J].中小學(xué)德育,2017(2):33-36.
[8]靳成.非言語(yǔ)交際與中日跨文化交際[J].江蘇技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,17(9):42-45.
[9]李萍.日本人的公共生活規(guī)則[J].道德與文明,2001(2):47-50.
[10]日本人的交往模式——追憶那些過(guò)往的小事[EB/OL].https://mp.weixin.qq.com/s/8QncLKJtbJOdb1ks-GslAA.
[11]中日婆婆的差別,竟然如此巨大,看后十分糾結(jié)![EB/OL].https://mp.weixin.qq.com/s/WOEpcWrAPWdRuSDN7YHVaw.
責(zé)任編輯:孫瑤