內(nèi)容摘要:自2016年6月起,大學(xué)英語四級考試(CET-4)聽力部分做出了重大調(diào)整,新聞聽力因為能更加符合培養(yǎng)應(yīng)用型現(xiàn)代化英語人才的方向,能更好的提高學(xué)生的跨文化交際能力,能更好的與雅思等國際考試接軌等原因而被納入聽力部分必測內(nèi)容之一。
關(guān)鍵詞:跨文化交際 倒金字塔結(jié)構(gòu) 英語聽力教學(xué)
新聞英語,是指以社會新近發(fā)生的,能引起廣大閱讀者探知欲或社會價值的,或者是短期內(nèi)發(fā)生的事件,其來源是廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)、報刊等多種媒介。通常情況下,可將其分為四種形式:(1) news reporting (新聞報道 );(2) feature (特寫);(3)editorial (社論) ;(4)advertisement (廣告),而第一種形式就是2016年6月份起大學(xué)英語四級考試新題型中聽力部分中新增加的一項內(nèi)容。新題型中本部分共有三篇新聞報道,采用多項選擇的形式,每篇設(shè)置2-3道小題,每篇新聞長度約為120-200詞,共7道小題。通過分析新聞聽力真題可知,選材一般都是VOA、BBC或CNN等學(xué)生所熟悉的國內(nèi)外知名傳媒節(jié)目中的新聞報道或短評等,題材多樣,涉及政治、經(jīng)濟、文化、教育、體育、自然、科技、生活等方面。因此,準(zhǔn)確和詳細(xì)的把握這種測試形式的要求和特點,將能大幅提高學(xué)生對新聞聽力領(lǐng)悟能力,為學(xué)生在CET-4考試中博得高分,能積極推動大學(xué)生的英語使用能力和跨文化交際能力的提升。本文將結(jié)合英語新聞聽力這種測試形式的特點,從英語新聞的詞匯、結(jié)構(gòu)、語法及句式等方面展開論述,以期對廣大英語學(xué)習(xí)者能有所幫助。
1.新聞英語特點分析
1.1詞匯特點
(1)專有名詞的使用屢見不鮮
新聞報道與相關(guān)的人物、時間、地點、事件等因素密不可分,所以在撰寫和播報過程中難免會涉及很多專有名詞。非英語專業(yè)學(xué)生英語基礎(chǔ)相對薄弱,對詞匯的掌握程度也相對欠缺,過多生僻單詞的使用無形中會給他們的聽力理解帶來障礙。但是建議廣大考生在聽力過程中只需把它們與普通名詞區(qū)分開來,而不必過分去糾結(jié)和追問每一個專有名詞的準(zhǔn)確含義。準(zhǔn)確掌握一則新聞的六要素-人物(who)、時間(when)、地點(where)、事件(what)、原因(why)和方式(how)即可,這才是新聞聽力考查的目的所在。
(2)新詞、外來詞的創(chuàng)造和大量采用
隨著新鮮事物的不斷更迭,新的新聞詞匯便會應(yīng)運而生,大量閱讀英文報刊和收聽收看英語新聞,關(guān)注其新詞新義并強化記憶,結(jié)合上下文線索和自身相關(guān)語言背景知識去猜測其涵義,如,Artificial breeding 人工受精,Showmance熒幕戀情,renting while owning雙租族, two- way merchants二道販子等等這些單詞,都是新生詞匯。外來詞也因其在英語語言中的地位之高和使用之頻繁,成為了新聞聽力中的另一類新生詞匯。如:kungfu來源漢語的“功夫”一詞,visa來源于法國表達(dá)“簽證”,Sushi代表日語的“壽司”等等。因此當(dāng)學(xué)生在新聞聽力訓(xùn)練時,應(yīng)加強對這類詞匯的積累,在聽力過程中應(yīng)心態(tài)平和,結(jié)合自己的語言知識,做出合理推斷,這些難題便可迎刃而解。
(3)縮略詞的頻繁使用
縮略語因為具有在準(zhǔn)確表達(dá)新聞主題的同時,達(dá)到語言精簡凝練的效果,受到了廣大新聞人的一致推崇,對于縮略詞要做到在準(zhǔn)確把握其正確讀音的同時掌握其內(nèi)涵,這樣才能為聽力訓(xùn)練清除障礙。
1.2結(jié)構(gòu)特點
(1)倒金字塔結(jié)構(gòu)
倒金字塔結(jié)構(gòu)(the inverted Pyramid form)是一種頭重腳輕的結(jié)構(gòu),它把最重要的材料或者事件的總體介紹放在篇首,而把事件的詳細(xì)內(nèi)容或者其他情況放在后面展開說明。導(dǎo)語是整個報道的靈魂所在,是理解整篇新聞報道的關(guān)鍵。在做新聞聽力時應(yīng)注意把握新聞報道里的“六大要素”,尤其是who,what和when這三大要素,比如下面這則新聞:
By EMMA ROSS, AP Medical Writer BANGKOK, Thailand-Asias bird flu death toll rose to 12 with the announcement Monday of two additional deaths, while China said it suspected the virus has reached poultry in one of its most remote corners。雖然字?jǐn)?shù)很少,但它具備了新聞報道的幾大要素:When -Monday, Where -Thailand,What -Bird flu death toll rose to 12,Who -Thailand and China,是非常典型的一則新聞報告。然而在實際教學(xué)中,會因?qū)W生對英語新聞復(fù)文體結(jié)構(gòu)復(fù)雜性不夠了解而忽略了新聞導(dǎo)語的重要性,對該新聞中的重要信息沒能做到及時捕捉,沒能從總體和宏觀的角度把握,給后面的信息造成嚴(yán)重疏漏,影響了整篇理解。
(2)時間順序結(jié)構(gòu)
時間順序結(jié)構(gòu)(the chronological style)一般在文藝演出,交通事故,災(zāi)難報道,體育比賽等比較常見,它一般由開頭(beginning 即導(dǎo)語部分),新聞事實(events in sequence)和結(jié)尾(ending)幾個部分組成。但是由于新聞導(dǎo)語簡短精準(zhǔn)的語言要求和發(fā)展趨勢,一般未必包含所有的新聞要素,而是突出其中最重要的幾個,其他要素可放在以下的段落,這就要求聽者不能放過每一個信息點,以便更好的把握主次。
1.3語法特點
(1)被動語態(tài)的頻繁使用
通過被動語態(tài)的頻繁使用不僅可以避免主動句式的使用給受眾帶來新聞主觀意識太強的誤解,而且能表現(xiàn)出更強的客觀性,突出強調(diào)新聞事實;在一些災(zāi)難、事故的新聞報道中,被動語態(tài)能以更為簡潔明快的形式將新聞事件傳達(dá)給廣大群眾,從而突出受害一方情況。舉例如下:
ISLAMABAD, June 25 (Xinhua) -- At least 143 people were killed and 156 others injured in an oil tanker fire that broke out in Bahawalpur district of Pakistan's eastern Punjab Province on Sunday morning, officials said.通過被動語態(tài)的使用,我們可以更準(zhǔn)確直接的把握這則報道所帶來的有關(guān)受害方的相關(guān)信息。
(2)時態(tài)的使用靈活多變
為了營造出現(xiàn)場感較強的語言環(huán)境,英語新聞往往會在事態(tài)的使用上采取靈活多變的方式。在英語新聞中還有可能會存在前后時態(tài)不一致的現(xiàn)象,這是因為它更多的是從事實角度出發(fā),已達(dá)到極具動態(tài)感的事實描述。如:
The US says the Syrian government has installed a crematorium in the military prison near Damascus in order to dispose of thousands of murdered prisoners. The top US diplomat for the Middle East said that up to 50 detainees a day were being killed at Saydnaya.通過“says”和“said”兩種截然不同的時態(tài),我們可以更加動態(tài)地追蹤到整個事件的發(fā)展線索和脈絡(luò)。
1.4句式特點和語速特點
句子口語化現(xiàn)象普遍,句式復(fù)雜,信息點密集。短小的較口語化的詞可以減少聽眾的理解困擾,增加親切感,如用blast代替explosion 表示爆炸,用talk代替negotiation /negotiate表示談判等,但也同時使得新聞中插入的成分較多,句子較長,結(jié)構(gòu)松散,這樣就無形中增加了聽眾的理解難度,尤其是新聞的導(dǎo)語部分,滿綴著從句、名詞性修飾語、人名、地名以及表示時間、數(shù)量等的成份會伴隨出現(xiàn)在SV和SOV這兩種基本句式結(jié)構(gòu)中。
各個新聞節(jié)目因為收聽對象的不同,在語速上和基本詞匯量的要求上大不相同,能聽懂英語授課,能聽懂日常英語談話和一般性題材的講座,能聽懂語速較慢(每分鐘 130-150詞)的英語廣播和電視節(jié)目,能掌握其中心大意,抓住要點是大學(xué)英語四級考試對新聞英語聽力的最新要求。四級考試聽力題型難度雖然有所加大,但也更加符合《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的一般要求和較高要求,向應(yīng)用型考試方向邁進了一大步。
2.提高新聞英語能力的應(yīng)對措施
2.1將英美文化背景知識融入日常教學(xué)
是否具有豐富的背景知識對能否聽懂英語新聞至關(guān)重要。從以往的研究結(jié)果可以發(fā)現(xiàn),大學(xué)英語課程當(dāng)中,學(xué)生對英語新聞聽力的背景知識相對缺乏。如果新聞撰稿人沒有把必要的背景知識交待清楚,而聽者又缺乏對西方國家的文化背景知識的了解,他們將很難聽懂新聞材料的隱含意義,甚至產(chǎn)生誤解。因此,教師要鼓勵學(xué)生在平日多聽多看英語新聞節(jié)目,看多報,以增加對英美國家的社會文化知識的積累。
2.2了解新聞英語聽力特點,選材適宜
新聞具有客觀性和時效性的特點,客觀性是指真實客觀地評述,時效性則強調(diào)新聞的即時性特點。教師可以采用遞進的方式,一開始盡量選取學(xué)生熟悉的題材,這不但可以強化學(xué)生對新聞題材的親切感,而且能加強聽力語感,收效顯著。要時刻關(guān)注和追蹤國內(nèi)和國際新近發(fā)生的大事,選擇的材料應(yīng)盡量做到避深就淺,避難就易,避繁就簡三大原則。聽力語感培養(yǎng)起來后,再根據(jù)學(xué)生情況對新聞?wù)Z言,句式和語速特點做遞進式強化訓(xùn)練。
2.3關(guān)注時事熱點,多讀報紙,多聽新聞
四級新聞基本上都是選取國外社會文化生化的方方面面,對其進行新聞報道,學(xué)生對英美社會文化背景知識的理解和掌握刻不容緩。為了區(qū)別于一般的閱讀文本,英語新聞多取材于標(biāo)準(zhǔn)的話語材料,連讀、弱讀、失去爆破等語音變化在所難免。如果語音知識欠缺,將會帶來做題的準(zhǔn)確率低下,甚至造成理解材料理解障礙。通過收聽英語新聞節(jié)目,不僅可以排除作為一個非母語習(xí)得者心理焦慮,也可以不斷擴充相關(guān)背景知識,拓寬知識面。
2.4積累詞匯
不管是聽、說、讀、寫,足夠的詞匯量是邁開第一步的關(guān)鍵所在。廣播新聞英語往往語速較快,如果聽者不能及時進入狀態(tài),將會給新聞內(nèi)容的理解帶來很大困擾,必須要即聽即懂。為了講求用詞豐富多樣,播音員會在同一則新聞中通過變換使用詞匯來表達(dá)同一含義。有這樣一則有關(guān)地震的報導(dǎo),除earthquake 還用了temblor和quake。如想增加某類新聞的詞匯量,可通過在一段時間內(nèi),固定收聽某一特定新聞題材,以達(dá)到增加此類新聞詞匯量的目的。對重大新聞進行連續(xù)數(shù)天的報道是新聞類節(jié)目的一大做法,聽者可在每日搜集相關(guān)報道集錄,與報紙閱讀結(jié)合,便可以很快熟悉和掌握相關(guān)新聞詞匯。
3.結(jié)語
通過研究和分析英語新聞的特點可以發(fā)現(xiàn),英語新聞體裁靈活多變,詞匯豐富多樣,篇章和語法結(jié)構(gòu)也自成特色。筆者結(jié)合多年的教學(xué)經(jīng)驗深切感受到了解英語語言特點和西方社會文化生活,將能更好促進對英語本土文化知識的理解和掌握,希望通過本文的探討,能對大學(xué)英語教學(xué)改革起到推動作用,幫助學(xué)習(xí)者高效地進行英語學(xué)習(xí)。
參考文獻
[1]王艷.英語聽力教學(xué)與研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2012.
[2]蔣華,姜麗,燕如萍. 新聞英語在大學(xué)英語教學(xué)中的探索與實踐研究[J].才智,2016(09) .
[3]何高大,甘榮輝.大學(xué)英語新聞聽力教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2016:4.
[4]王敏華,陳希茹.大新聞學(xué)英語專題聽力:新聞[M].上海:上海外語教育出版社,2015,
[5]王金陽.大學(xué)新聞英語聽力難點研究[J]遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報.2009:12.
基金項目:江蘇省2018年度哲學(xué)社會科學(xué)研究基金(專題)項目(項目編號:2018SJA1619)
(作者介紹:賀毅娜,淮陰工學(xué)院外國語學(xué)院講師,河南大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院碩士研究生,研究方向:教育學(xué),英美文學(xué))