亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從跨文化視角看漢英翻譯錯誤

        2019-11-16 07:01:43呂拾元
        求知導刊 2019年23期
        關鍵詞:翻譯文化

        摘 要:文章首先從語言、思維和宗教三方面探討了中英文化的差異,然后從理解、表達和文化缺失三方面分析了漢譯英的錯誤,最后指出要想做好翻譯工作,只有掌握好漢英語言知識和文化內涵,才能實現(xiàn)跨文化交際的目的。

        關鍵詞:文化;翻譯;錯誤

        一、引言

        文化是指人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和。文化包括社會生活的各個方面。語言是人類最杰出的財富之一,語言當然屬于文化的一部分。語言有自身的特征,它還記錄其他的文化,它是社會不可缺少的文化載體。翻譯從表面上看僅僅是兩種不同語言的轉換,然而從深層次上看則是兩種不同文化的交流。當前,要讓中華文化走出去,翻譯是必不可少的重要橋梁。然而中西文化存在著巨大差異,這無疑給翻譯帶來許多障礙。本文根據(jù)中西文化的差異對漢譯英常見的問題做一粗略探討。

        二、中英文化對比

        1.漢英語言的差異

        每種語言都有各自的特征。漢語屬于漢藏語系,而英語屬于印歐語系。漢字是表意文字,英語則是表音文字。漢語句子強調邏輯關聯(lián)與意義關聯(lián),而不是詞與詞或句與句之間的形式連接。英語句子注重形式和功能,句子成分之間要用連詞、介詞、關系詞連接起來,而且英語的名詞有性、數(shù)、格的變化,動詞有時態(tài)與語態(tài)形式的區(qū)別。漢語句子常常是化整為零,而英語句子則是化零為整。漢語常用動態(tài)詞,英語卻愛用靜態(tài)詞。在語態(tài)上,漢語重人稱,多用主動句;英語重物稱,常采用被動句。由此可見,漢英語言之間存在巨大差異,這種異質特征,給漢譯英帶來重重困難。

        2.中英思維模式的差異

        思維模式是指看待事物的角度、方式和方法。人類的思維有一定的共性。但是由于生活的自然環(huán)境和社會環(huán)境的不同,人與人之間的思維模式也存在很大差異,每個民族都有獨特的思維之處。中國人崇尚“天人合一”,認為人與自然是個有機的整體,人與自然是和諧發(fā)展的。西方人強調“天人相分”,認為人在自然界中處于支配地位,人類可利用自己的力量來改造外部世界。中國人的思維屬于形象思維,即在思維時總是與外部世界的客觀事物相聯(lián)系。西方人的思維更偏重理性知識,提出用大量實證的分析得出科學的結論。中國人注重主體思維,即中國文化以人本為主體;英美人強調客體思維,即英美文化則以物本為主體。語言是思維的外衣,思維影響著語言,不了解中英思維模式的差異將直接影響跨文化翻譯的效果。

        3.中英宗教文化差異

        宗教是人對神靈的信仰,是人類思想文化的重要組成部分。宗教文化包括民族的宗教信仰、意識等。宗教具有鮮明的民族特色。儒教、道教和佛教在中國民眾中有很深的影響,尤其是佛教。根據(jù)佛教的觀點,一切是因緣和合而生,世界是依照成、住、壞、空的自然定律運行的;佛教認為人生的本質是苦的,只有內修開掘佛性,克制欲望,才能解脫煩惱?;浇淌怯⒚绹业闹饕诮绦问健;浇陶J為是上帝創(chuàng)造了宇宙,宇宙按照上帝的旨意而運行?;浇踢€認為人生是苦的,個人是無法從生命苦難中解脫出來的,只能依靠上帝的解救。中英宗教文化存在著明顯的差異,漢譯英時需要和諧處理兩種文化。

        三、漢英翻譯錯誤表現(xiàn)

        1.理解上的錯誤

        人們常常認為英譯漢有時會犯理解上的錯誤,漢語是中國人的母語,漢譯英至少不會犯類似的錯誤。然而在翻譯實踐中,由于漢語功底不扎實或背景知識缺乏,很多的人存在不少理解上的錯誤。比如,“無論何等人都可以用賤價買它來吃”,原譯為“People of all social classes can buy them at a low price”。實際上,句中的“無論何等人”并不是指任何社會階級的人;后面的“可以用賤價買它來吃”也并不是指被允許用賤價買花生吃。正確的意思是:無論多么窮也買得起花生。所以應改譯為“They are so cheap that anyone can afford them”。再如,“祖國統(tǒng)一”不是“unification of the motherland”,而是“reunification of the motherland”;“救火”不是“to save the fire”,而是“to put out the fire”或“to extinguish the fire”等。

        2.表達上的錯誤

        在正確理解原文的基礎上,準確地翻譯原文就顯得特別重要了。只有準確地表達原文,才能忠實于原文。在翻譯實踐中,表達上的錯誤非常普遍,尤其是漢譯英。例如,“我已經(jīng)在這所學校工作了近二十年,我和老師們相處得很好”。原譯為“I've been working in this school for nearly 20 years. I and my fellow teachers have been on very good terms”。根據(jù)英文習慣,在談到自己和別人時,不管年齡大小、職業(yè)高低,都要“先人后己”。因此,“I and my fellow teachers”應該為“ My fellow teachers and I”。再如,“我們開始學英語到現(xiàn)在已八年了”。原譯為“We have begun to learn English for eight years”。英文中的begin 是瞬間動詞,而learn是持續(xù)動詞。所以這句應譯為“We have learned English for eight years”。

        3.文化意識缺失

        文化在翻譯學上顯示出越來越重要的意義。中西文化的明顯差異給翻譯帶來巨大的困難。在漢譯英實踐中,常常會造成文化流失或歪曲。比如,“敲竹杠”,如果照字面譯為“knock a bamboo bar”,顯然沒有體現(xiàn)出源語的文化。正確的譯法是“a clip joint”(指要價很高的商店或餐館)。再如,“亞洲四小龍”,如直譯為“four Asian dragons”,英美人會感到非常驚訝。在中國“龍”是個吉祥詞,而西方中的“dragon”則象征著邪惡或兇殘。恰當?shù)淖g文應該是“four Asian tigers”。

        四、結語

        在漢英翻譯過程中,要想避免Chinglish,首先要有扎實的漢語功底,準確地把握愿意;其次要熟練掌握英語語言知識和文化知識。只有這樣,譯文才能真正傳遞文化信息。

        參考文獻:

        [1]曹盛華.英漢語言對比與中西文化差異研究[M].北京:中國水利水電出版社,2015.

        [2]陳宏薇,李亞丹.新編漢英翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

        [3]張春柏.英漢漢英翻譯教程[M].北京:高等教育出版社,2003.

        [4]張曉歌.漢譯英常見錯誤分析[J].河北職業(yè)技術學院學報,2002(6).

        [5]解大力,包威.跨文化交際背景下翻譯理論的文化空缺[J].邊疆經(jīng)濟與文化,2006(7):100-101.

        [6]聶詠華.從文化角度看翻譯中的文化對等[J].時代教育,2009(10):79-80.

        [7]楊卿.從英漢文化空缺詞看跨文化視角下的文化空缺現(xiàn)象[D].武漢:武漢理工大學,2005.

        [8]袁良平.跨文化交際與中國特色英語[J].浙江樹人大學學報,2005(1):66-70.

        作者簡介:呂拾元(1964—),男,內蒙古托克托人,包頭師范學院外語學院副教授,碩士,研究方向:翻譯理論與實踐。

        猜你喜歡
        翻譯文化
        文化與人
        中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        誰遠誰近?
        本科英語專業(yè)翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        文化之間的搖擺
        雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
        国产亚洲精品性爱视频| 亚洲av永久无码精品网址| 国产精品人妻一码二码尿失禁 | 精品人妻少妇一区二区中文字幕| 在线观看女同一区二区| 午夜少妇高潮在线观看| 精品丰满人妻无套内射| 国产亚洲亚洲精品777| 搡老女人老妇女老熟妇69| 黄色一区二区三区大全观看| 免费人成激情视频在线观看冫| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 欧美h久免费女| 国内自拍视频一区二区三区 | 久久精品性无码一区二区爱爱| 美女被躁到高潮嗷嗷免费观看| 国精产品一区一区三区有限在线 | www夜片内射视频在观看视频| 久久综合精品国产一区二区三区无码 | 洗澡被公强奷30分钟视频| 国产目拍亚洲精品一区二区| 偷拍偷窥在线精品视频| 国内少妇毛片视频| aaaaa级少妇高潮大片免费看| 538在线视频| 成年网站在线91九色| 欧美人做人爱a全程免费| 色丁香色婷婷| 偷拍与自偷拍亚洲精品| 成人午夜高潮a∨猛片| 狠狠色综合网站久久久久久久| 丰满熟妇人妻av无码区| 亚洲av乱码一区二区三区人人| 亚洲av日韩aⅴ无码色老头| 精品久久久久久久久午夜福利| 日本经典中文字幕人妻 | 国产做无码视频在线观看| 中文字幕无码不卡免费视频| 视频网站在线观看不卡| 国产在线一区二区三区乱码| 在线不卡av片免费观看|