【摘要】當(dāng)前,國際化成為一種趨勢,在這種背景下,需要更多的外語人才,目前,英語作為一種國際性語言,是高職院校課程教學(xué)的重要組成內(nèi)容,針對高職公共英語教學(xué),在全球化背景下,強化語法翻譯法以及交際法應(yīng)用是目前課程教學(xué)的一種積極嘗試,強化對于這類創(chuàng)新課程教學(xué)方法的應(yīng)用,對于切實提升整體課程教學(xué)質(zhì)量具有一定作用,本文主要介紹了語法翻譯法和交際法的應(yīng)用優(yōu)勢,分析高職公共英語教學(xué)中的語法翻譯法和交際法的應(yīng)用對策。
【關(guān)鍵詞】語法翻譯法;交際法;高職;公共英語;教學(xué)
【作者簡介】趙堂華(1978.10-),女,江蘇南京人,南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,講師,本科,研究方向:英語教育教學(xué)。
公共英語教學(xué)是高職的必修課程之一,但是目前這一課程的教學(xué)還存在較多的問題,對此,把握有效的課程教學(xué)方法應(yīng)用,對于切實提升整體課程教學(xué)質(zhì)量具有重要意義。語法翻譯法和交際法在高職公共英語課程教學(xué)中的應(yīng)用,對于切實提升整體課程教學(xué)質(zhì)量具有一定作用。
就高職公共英語的教學(xué)來看,語法翻譯法教學(xué)強調(diào)的是課程教學(xué)中注重英語語法的翻譯教學(xué),通過翻譯來強化語法認(rèn)識,掌握英語語言應(yīng)用的主要特點,明確英語語言使用規(guī)范,讓學(xué)生能夠正確使用英語進行交流,避免出現(xiàn)低級語法錯誤或是中式英語表達,提升學(xué)生語言應(yīng)用的專業(yè)性。而交際法則是強調(diào)在英語教學(xué)實踐中,通過語言交際來鍛煉學(xué)生的公共英語實際應(yīng)用能力,讓學(xué)生在英語的語言交際中鍛煉語言能力,促進整體學(xué)生語言能力不斷提升。在高職公共英語教學(xué)中,將語法翻譯法和交際法綜合起來進行使用,能夠進一步強化學(xué)生的英語基礎(chǔ)教學(xué),讓學(xué)生能夠在規(guī)范化和實踐化的英語語言教學(xué)中,實現(xiàn)整體英語學(xué)習(xí)能力的不斷提升。翻譯法注重學(xué)生英語語法基礎(chǔ)知識和框架構(gòu)建,而交際法則是強化學(xué)生實際的英語實踐和應(yīng)用能力提升,改變現(xiàn)階段高職學(xué)生“啞巴式英語”的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,促進學(xué)生整體英語學(xué)習(xí)水平不斷提升,同時還能推動高職公共英語的教學(xué)改革,促進高職英語的創(chuàng)新發(fā)展。
1.強化語法翻譯法應(yīng)用,奠定良好基礎(chǔ)。針對高職公共英語課程教學(xué),強化語法翻譯法的教學(xué)就是在高職公共英語的教學(xué)中,強調(diào)語法講授,為學(xué)生提供例句,讓學(xué)生能夠在翻譯操練的過程中不斷強化高職翻譯能力,奠定英語語言的規(guī)范化基礎(chǔ),這是學(xué)生英語學(xué)習(xí)的前提和基礎(chǔ)。在高職公共英語課堂中,教師要注重有效的教學(xué)設(shè)計,做好充分的教學(xué)準(zhǔn)備,針對公共英語的語法翻譯教學(xué),明確相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo),體現(xiàn)翻譯教學(xué)在課程中的有效應(yīng)用,注重語法的引導(dǎo),避免教師單人的講授,讓學(xué)生能夠順著教師的思路把握英語的語法知識點,在更多的語法例句中總結(jié)經(jīng)驗,掌握有效的語法應(yīng)用知識,最終實現(xiàn)整體語法教學(xué)成效的提升。
2.強化交際法的實踐應(yīng)用,切實提升整體語言交際能力。針對高職公共英語的教學(xué)中,教師要把握英語語言的教學(xué)需要,強化實踐部分的教學(xué)內(nèi)容,針對相應(yīng)的高職公共英語教學(xué)課程,強化交際法的應(yīng)用,注重為學(xué)生創(chuàng)造有效的語言交際環(huán)境和氛圍,讓學(xué)生在相應(yīng)的語言交際環(huán)境中,能夠把握有效的語言應(yīng)用技巧,了解英語語言的基本應(yīng)用規(guī)范,了解不同角色、不同場合下應(yīng)該怎樣應(yīng)用英語語言,了解不同情境下的英語語言的應(yīng)用方法。在公共英語課堂教學(xué)中,教師要注重調(diào)動學(xué)生語言交際的積極性和主動性,可以經(jīng)常性的組織學(xué)生開展英語語言的場景模擬、辯論賽、角色扮演等等活動,開展英語小組合作學(xué)習(xí),讓學(xué)生在課堂中體驗不同的語言應(yīng)用場景,獲得對于語言的有效掌握和應(yīng)用。例如,圍繞商務(wù)貿(mào)易下的產(chǎn)品交易場景開展英語交際法教學(xué),教師設(shè)置了在對外貿(mào)易中的茶葉貿(mào)易主題,讓學(xué)生想象自己是貿(mào)易中的中方和外方,在交易中,因為物流保管不當(dāng)造成的茶葉部分潮濕問題雙方引起糾紛,要求學(xué)生分別站在中方、外方以及物流方的角度,進行問題談判,并就這一場景進行小組資料準(zhǔn)備,各個小組成員分別為出演的同學(xué)準(zhǔn)備相應(yīng)的商務(wù)談判資料,針對在談判中可能遇到的問題制定相應(yīng)更多對策,這樣學(xué)生們都能夠參與進來,了解這一情境下的語言交際場景,把握有效的情境語言應(yīng)用,對于提升學(xué)生們的整體語言交際能力具有重要作用。小組合作的教學(xué)模式下,學(xué)生的多方面能力也能夠獲得培養(yǎng),這樣學(xué)生整體的英語交際水平得以提升。
針對高職公共英語課程教學(xué),相關(guān)教師要明確教學(xué)大綱具體目標(biāo)和內(nèi)容,為學(xué)生提供實用、有趣、豐富的學(xué)習(xí)材料,不斷創(chuàng)新課程教學(xué)方法,將語法翻譯法和交際法相結(jié)合,教師要盡快學(xué)習(xí)掌握豐富有效的教學(xué)、評價和輔助手段,從英語專業(yè)的角度出發(fā),重點把握如何在英語教學(xué)中利用語法翻譯法和交際法的相結(jié)合的綜合教學(xué)方法應(yīng)用,切實提升整體公共英語實踐教學(xué)水平。
參考文獻:
[1]李晨.基于MOOC的高職高專公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)存在的問題及應(yīng)對措施研究[J].湖北開放職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2019(11):163-164+ 179.
[2]黃青青.“一帶一路”國際合作下高職公共英語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力路徑——以浙江紡織服裝職業(yè)學(xué)院為例[J].知識經(jīng)濟,2019(13):117+119.